Skip to content

Commit 1fad90f

Browse files
committed
Prompt updates ES PT, xliff
1 parent 457bd32 commit 1fad90f

File tree

6 files changed

+238
-0
lines changed

6 files changed

+238
-0
lines changed
Lines changed: 51 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,51 @@
1+
[
2+
{
3+
"title": "Resumir la selección",
4+
"prompt": "¿Podría resumir el texto seleccionado?",
5+
"source": "selection"
6+
},
7+
{
8+
"title": "Resumir el documento",
9+
"prompt": "¿Podría resumir todo el documento?",
10+
"source": "document"
11+
},
12+
{
13+
"title": "-"
14+
},
15+
{
16+
"title": "Traducir la selección",
17+
"prompt": "¿Podría traducir el texto seleccionado a inglés?",
18+
"source": "selection"
19+
},
20+
{
21+
"title": "Traducir el documento",
22+
"prompt": "¿Podría traducir todo el documento a inglés?",
23+
"source": "document"
24+
},
25+
{
26+
"title": "-"
27+
},
28+
{
29+
"title": "Reescribir la selección",
30+
"prompt": "¿Podría ayudarme a mejorar el texto seleccionado? Me gustaría que fuera más claro y atractivo.",
31+
"source": "selection"
32+
},
33+
{
34+
"title": "Reescribir el documento",
35+
"prompt": "¿Podría ayudarme a mejorar este documento? Me gustaría que fuera más claro y atractivo.",
36+
"source": "document"
37+
},
38+
{
39+
"title": "-"
40+
},
41+
{
42+
"title": "Verificar la gramática de la selección",
43+
"prompt": "¿Podría verificar la gramática del texto seleccionado y decirme si hay algún error?",
44+
"source": "selection"
45+
},
46+
{
47+
"title": "Verificar la gramática del documento",
48+
"prompt": "¿Podría verificar la gramática de este documento y decirme si hay algún error?",
49+
"source": "document"
50+
}
51+
]
Lines changed: 51 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,51 @@
1+
[
2+
{
3+
"title": "Resumir a seleção",
4+
"prompt": "Poderia resumir o texto selecionado?",
5+
"source": "selection"
6+
},
7+
{
8+
"title": "Resumir o documento",
9+
"prompt": "Poderia resumir todo o documento?",
10+
"source": "document"
11+
},
12+
{
13+
"title": "-"
14+
},
15+
{
16+
"title": "Traduzir a seleção",
17+
"prompt": "Poderia traduzir o texto selecionado para Inglês?",
18+
"source": "selection"
19+
},
20+
{
21+
"title": "Traduzir o documento",
22+
"prompt": "Poderia traduzir todo o documento para Inglês?",
23+
"source": "document"
24+
},
25+
{
26+
"title": "-"
27+
},
28+
{
29+
"title": "Reescrever a seleção",
30+
"prompt": "Poderia me ajudar a melhorar o texto selecionado? Gostaria que ficasse mais claro e envolvente.",
31+
"source": "selection"
32+
},
33+
{
34+
"title": "Reescrever o documento",
35+
"prompt": "Poderia me ajudar a melhorar este documento? Gostaria que ficasse mais claro e envolvente.",
36+
"source": "document"
37+
},
38+
{
39+
"title": "-"
40+
},
41+
{
42+
"title": "Verificar a gramática da seleção",
43+
"prompt": "Poderia verificar a gramática do texto selecionado e me dizer se há algum erro?",
44+
"source": "selection"
45+
},
46+
{
47+
"title": "Verificar a gramática do documento",
48+
"prompt": "Poderia verificar a gramática deste documento e me dizer se há algum erro?",
49+
"source": "document"
50+
}
51+
]

Resources/es.lproj/ToolbarTips.xlf

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -584,6 +584,10 @@ This file is distributed under the same license as the product package.-->
584584
<source>Text boxes</source>
585585
<target>Text boxes</target>
586586
</trans-unit>
587+
<trans-unit id="vAD0jkGO0raw8N6nPnTvpA" resname="footers">
588+
<source>Footers</source>
589+
<target>Pies de página</target>
590+
</trans-unit>
587591
<trans-unit id="xxx" resname="PrintSettings">
588592
<source>Print settings…</source>
589593
<target>Configuración de impresión...</target>

Resources/es.lproj/WPC.xlf

Lines changed: 64 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2096,6 +2096,70 @@ Would you like to replace it?</source>
20962096
</group>
20972097

20982098

2099+
2100+
<group resname="DialogAI_Prompt">
2101+
<trans-unit id="xx" resname="History">
2102+
<source>History</source>
2103+
<target>Histórico</target>
2104+
</trans-unit>
2105+
<trans-unit id="xx" resname="ClearHistory">
2106+
<source>Do you really want to erase all the history?</source>
2107+
<target>¿De verdad quiere borrar todo el historial?</target>
2108+
</trans-unit>
2109+
<trans-unit id="xx" resname="PromptPlaceHolder">
2110+
<source>Enter your request</source>
2111+
<target>Ingrese su solicitud</target>
2112+
</trans-unit>
2113+
<trans-unit id="xx" resname="AI">
2114+
<source>A.I.</source>
2115+
<target>I.A.</target>
2116+
</trans-unit>
2117+
<trans-unit id="xx" resname="ErrorCodeColon">
2118+
<source>Error code: </source>
2119+
<target>Código de error: </target>
2120+
</trans-unit>
2121+
<trans-unit id="xx" resname="ErrorMessageColon">
2122+
<source>Error message: </source>
2123+
<target>Mensaje de error: </target>
2124+
</trans-unit>
2125+
<trans-unit id="xx" resname="GlobalError">
2126+
<source>An error occured.</source>
2127+
<target>Se ha producido un error.</target>
2128+
</trans-unit>
2129+
</group>
2130+
2131+
<group resname="DialogAI_Prompt_Tips">
2132+
2133+
<trans-unit id="xx" resname="ReturnRawText">
2134+
<source>Return raw text</source>
2135+
<target>Devolver texto sin formato</target>
2136+
</trans-unit>
2137+
<trans-unit id="xx" resname="ReturnStyledText">
2138+
<source>Return styled text</source>
2139+
<target>Devolver texto con estilo</target>
2140+
</trans-unit>
2141+
<trans-unit id="xx" resname="CopyRawText">
2142+
<source>Copy raw text</source>
2143+
<target>Copiar texto bruto</target>
2144+
</trans-unit>
2145+
<trans-unit id="xx" resname="CopyStyledText">
2146+
<source>Copy styled text</source>
2147+
<target>Copiar texto con estilo</target>
2148+
</trans-unit>
2149+
<trans-unit id="xx" resname="EraseHistory">
2150+
<source>Erase history</source>
2151+
<target>Borrar la historia</target>
2152+
</trans-unit>
2153+
<trans-unit id="xx" resname="SendRequest">
2154+
<source>Send request</source>
2155+
<target>Enviar petición</target>
2156+
</trans-unit>
2157+
<trans-unit id="xx" resname="ResendRequest">
2158+
<source>Resend request</source>
2159+
<target>Reenviar la petición</target>
2160+
</trans-unit>
2161+
</group>
2162+
20992163
<group resname="Menu_Paragraph">
21002164
<trans-unit id="OBu9prb/tV2ysSeEdfq4GQ" resname="resetFontAttributes">
21012165
<source>Reset paragraph font attributes</source>

Resources/pt.lproj/ToolbarTips.xlf

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -584,6 +584,10 @@ This file is distributed under the same license as the product package.-->
584584
<source>Text boxes</source>
585585
<target>Text boxes</target>
586586
</trans-unit>
587+
<trans-unit id="vAD0jkGO0raw8N6nPnTvpA" resname="footers">
588+
<source>Footers</source>
589+
<target>Rodapés de página</target>
590+
</trans-unit>
587591
<trans-unit id="xxx" resname="PrintSettings">
588592
<source>Print settings…</source>
589593
<target>Configurações de impressão...</target>

Resources/pt.lproj/WPC.xlf

Lines changed: 64 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2096,6 +2096,70 @@ Gostaria de substituí-la?</target>
20962096
</group>
20972097

20982098

2099+
2100+
<group resname="DialogAI_Prompt">
2101+
<trans-unit id="xx" resname="History">
2102+
<source>History</source>
2103+
<target>Histórico</target>
2104+
</trans-unit>
2105+
<trans-unit id="xx" resname="ClearHistory">
2106+
<source>Do you really want to erase all the history?</source>
2107+
<target>Você realmente quer apagar toda a história?</target>
2108+
</trans-unit>
2109+
<trans-unit id="xx" resname="PromptPlaceHolder">
2110+
<source>Enter your request</source>
2111+
<target>Insira sua solicitação</target>
2112+
</trans-unit>
2113+
<trans-unit id="xx" resname="AI">
2114+
<source>A.I.</source>
2115+
<target>IA</target>
2116+
</trans-unit>
2117+
<trans-unit id="xx" resname="ErrorCodeColon">
2118+
<source>Error code: </source>
2119+
<target>Código de erro: </target>
2120+
</trans-unit>
2121+
<trans-unit id="xx" resname="ErrorMessageColon">
2122+
<source>Error message: </source>
2123+
<target>Mensagem de erro: </target>
2124+
</trans-unit>
2125+
<trans-unit id="xx" resname="GlobalError">
2126+
<source>An error occured.</source>
2127+
<target>Ocorreu um erro.</target>
2128+
</trans-unit>
2129+
</group>
2130+
2131+
<group resname="DialogAI_Prompt_Tips">
2132+
2133+
<trans-unit id="xx" resname="ReturnRawText">
2134+
<source>Return raw text</source>
2135+
<target>Retornar texto sem formatação</target>
2136+
</trans-unit>
2137+
<trans-unit id="xx" resname="ReturnStyledText">
2138+
<source>Return styled text</source>
2139+
<target>Retornar texto estilizado</target>
2140+
</trans-unit>
2141+
<trans-unit id="xx" resname="CopyRawText">
2142+
<source>Copy raw text</source>
2143+
<target>Copiar texto bruto</target>
2144+
</trans-unit>
2145+
<trans-unit id="xx" resname="CopyStyledText">
2146+
<source>Copy styled text</source>
2147+
<target>Copiar texto estilizado</target>
2148+
</trans-unit>
2149+
<trans-unit id="xx" resname="EraseHistory">
2150+
<source>Erase history</source>
2151+
<target>Apagar histórico</target>
2152+
</trans-unit>
2153+
<trans-unit id="xx" resname="SendRequest">
2154+
<source>Send request</source>
2155+
<target>Enviar solicitação</target>
2156+
</trans-unit>
2157+
<trans-unit id="xx" resname="ResendRequest">
2158+
<source>Resend request</source>
2159+
<target>Reenviar a solicitação</target>
2160+
</trans-unit>
2161+
</group>
2162+
20992163
<group resname="Menu_Paragraph">
21002164
<trans-unit id="OBu9prb/tV2ysSeEdfq4GQ" resname="resetFontAttributes">
21012165
<source>Reset paragraph font attributes</source>

0 commit comments

Comments
 (0)