Skip to content

Commit 7c5168c

Browse files
Update website with new translations
1 parent b20e21c commit 7c5168c

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

49 files changed

+968
-0
lines changed

_i18n/fa.yml

Lines changed: 256 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,256 @@
1+
titles:
2+
documentation: مستندات
3+
contribute: مشارکت
4+
download: بارگیری آنتناپاد
5+
forum: انجمن
6+
license: پروانه
7+
privacy: سیاست حریم خصوصی
8+
events: رویدادها
9+
about: درباره
10+
blog: وبلاگ
11+
media-kit: بسته رسانه‌ای
12+
generic:
13+
download: بارگیری
14+
contribute: مشارکت
15+
view: دیدن همه
16+
learn: بیشتر بدانید
17+
error: خطا
18+
subscribe: اشتراک
19+
page-not-found-short: صفحه پیدا نشد
20+
home: خانه
21+
error404: خطای ۴۰۴
22+
redirect:
23+
title: هدایت
24+
link: اگر هدایت نشدید، اینجا بزنید.
25+
eml-share:
26+
body: این مقاله را بررسی کنید
27+
subject: می‌خواستم این را ببینید
28+
next: بعدی
29+
share: هم‌رسانی
30+
accessibility:
31+
copy: رونویسی پیوند
32+
share-fb: هم‌رسانی در فیس‌بوک
33+
share-md: هم‌رسانی در ماستودون
34+
share-tw: هم‌رسانی در توییتر
35+
share-eml: هم‌رسانی با رایانامه
36+
logo: نماد آنتناپاد
37+
lang-menu: تعویض‌کننده زبان
38+
copied: پیوند رونویسی شد!
39+
masto-share:
40+
server: 'نشانی نمونه‌تان را وارد کنید: (مثلاً https://mastodon.social)'
41+
previous: پیشین
42+
page-not-found-long: صفحه درخواستی پیدا نشد.
43+
subscribe-subtitle: برای اشتراک به این پادپخش در آنتناپاد یا هر کاره پادپخش دیگر
44+
بزنید.
45+
month:
46+
Jul: ژوی
47+
Aug: آگو
48+
Jun: ژون
49+
Nov: نوا
50+
Sep: سپت
51+
Feb: فور
52+
Jan: ژان
53+
Dec: دسا
54+
Mar: مار
55+
Apr: آور
56+
Oct: اوک
57+
May: مه
58+
long_month:
59+
April: آوریل
60+
May: مه
61+
January: ژانویه
62+
February: فوریه
63+
March: مارس
64+
July: ژوئیه
65+
August: آگوست
66+
September: سپتامبر
67+
October: اکتبر
68+
November: نوامبر
69+
December: دسامبر
70+
June: ژوئن
71+
contribute:
72+
develop:
73+
categories:
74+
app:
75+
title: کاره
76+
card-text: جاوا می‌دانید؟ ببینید چگونه به کاره آنتناپاد یاری رسانید.
77+
upstream:
78+
title: بالادست و دیگر پروژه‌ها
79+
card-text: با یاری به دیگر پروژه‌هایی که به آن‌ها وابسته‌ایم، به ما کمک کنید.
80+
website:
81+
title: وبگاه
82+
card-text: با SCSS و HTML آشنایید؟ به وبگاه ما کمک کنید.
83+
title: توسعه
84+
card-text: کد می‌نویسید؟ Pull Requestها را آزمایش کنید و یا ویژگی‌های تازه یا
85+
حل ایراد برای کاره یا وبگاه بفرستید.
86+
donate:
87+
modal-button-donate: به‌هرروی کمک کنید
88+
title: کمک مالی
89+
card-text: وقت ندارید و می‌خواهید به‌جای آن پول بدهید.
90+
modal-button-contribute: گزینه‌های مشارکت را دوباره بررسی کنید
91+
modal-title: مطمئنید می‌خواهید کمک مالی کنید؟
92+
modal-button-chat: با ما گفت‌وگو کنید که چگونه می‌توانید یاری برسانید
93+
translate:
94+
title: ترجمه
95+
card-text: زبانی جز انگلیسی می‌دانید؟ به ترجمه آنتناپاد کمک کنید.
96+
support:
97+
title: پشتیبانی
98+
card-text: خوب توضیح می‌دهید؟ به دیگر کاربران در انجمن ما کمک کنید.
99+
test:
100+
title: آزمایش
101+
card-text: در خراب کردن چیزها مهارت دارید؟ آزمایشگر بتا شوید.
102+
promote:
103+
title: آگاهی‌رسانی
104+
card-text: توییت‌های جذاب، وبلاگ‌های جالب یا گرافیک‌های شگفت‌انگیز می‌سازید؟ صدای
105+
ما باشید.
106+
design:
107+
title: طراحی
108+
card-text: درخواست‌های پیچیده را به داستان‌های کاربری قابل‌فهم یا وایرفریم‌ها
109+
تبدیل می‌کنید؟ به حل این مسائل کمک کنید.
110+
intro: آنتناپاد به‌دست داوطلبان در حال توسعه است. شما هم می‌توانید با کد یا به شیوه‌های
111+
دیگر مشارکت کنید!
112+
documentation:
113+
automation:
114+
title: خودکارسازی
115+
refreshing-podcasts:
116+
title: نوسازی پادپخش‌ها
117+
deletion:
118+
title: پاک‌سازی خودکار
119+
tasker:
120+
title: یکپارچگی با دیگر کاره‌ها
121+
intro: کاربر باتجربه‌اید و می‌خواهید کارها را خودکار کنید؟ صفحات زیر را ببینید.
122+
search:
123+
no-results: ببخشید، چیزی پیدا نشد
124+
placeholder: جستجو در مستندات
125+
general:
126+
title: عمومی
127+
beta:
128+
title: آزمایش بتا
129+
external-storage:
130+
title: به‌کارگیری حافظه خارجی
131+
episode-deletion:
132+
title: پاک‌کردن قسمت‌ها
133+
f-droid:
134+
title: به‌روزرسانی‌ها در اِف‌دروید
135+
other-platforms:
136+
title: آنتناپاد برای ویندوز، اپل و گنو/لینوکس
137+
synchronization:
138+
title: چگونه بین دستگاه‌ها همگام‌سازی کنیم
139+
proxy:
140+
title: هدایت ترافیک با پروکسی یا شبکه تور
141+
ads:
142+
title: درباره آگهی‌ها در آنتناپاد
143+
intro: در زیر، داده‌های بیشتری درباره پروژه آنتناپاد پیدا میکنید.
144+
backup:
145+
title: پشتیبان‌گیری از قسمت‌هایتان
146+
central-distributed:
147+
title: کاره‌های پادپخش مرکزی و توزیع‌شده
148+
playback:
149+
title: پخش
150+
auto-rewind:
151+
title: پس‌روی خودکار
152+
shortcuts:
153+
title: میان‌برهای صفحه‌کلید سخت‌افزاری
154+
intro: در زیر، موضوعات مرتبط با پخش را می‌یابید.
155+
android-auto:
156+
title: پخش در خودروها (اندروید اتو)
157+
chromecast:
158+
title: پخش روی گوگل کروم‌کست
159+
queue:
160+
title: صف
161+
lock:
162+
title: قفل(گشایی) صف
163+
smart-shuffle:
164+
title: چگونه از درهم‌سازی هوشمند استفاده کنیم
165+
intro: در زیر، پرسش‌های پرتکرار درباره صف را می‌یابید.
166+
how-to-use:
167+
title: چگونه از صف استفاده کنیم
168+
multiple-queues:
169+
title: چگونه از چند صف استفاده کنیم
170+
subscriptions:
171+
title: اشتراک‌ها
172+
intro: در زیر، پرسش‌های پرتکرار درباره اشتراک‌ها را می‌یابید.
173+
subscription-groups:
174+
title: برچسب‌های اشتراک (یا گروه‌ها یا دسته‌ها)
175+
bugs-first-aid:
176+
bug-report:
177+
title: چیزی کار نمی‌کند
178+
typo-translations:
179+
title: اشتباه املایی یا نگارشی پیدا کردم
180+
database-error:
181+
title: همه پادپخش‌ها و قسمت‌هایم غیبشان زده
182+
title: ایرادها، خطاها و کمک اولیه
183+
intro: ساخت نرم‌افزار کار انسانی است، پس اشتباهات ناگزیرند. اما معمولاً کاری می‌توان
184+
کرد!
185+
cannot-stream-download:
186+
title: نمی‌توان قسمتی بارگیری کرد
187+
episodes-missing:
188+
title: قسمت‌های قدیمی گم شده‌اند
189+
playback-stops:
190+
title: پخش ناگهان متوقف می‌شود
191+
refresh-download-errors:
192+
title: خطای بارگیری یا نوسازی خوراک
193+
cannot-resume-playback:
194+
title: نمی‌توان پخش را از صفحه قفل یا آگاه‌ساز ازسرگرفت
195+
getting-started:
196+
title: آغاز کار
197+
intro: به آنتناپاد خوش آمدید! در زیر، جزئیاتی درباره چگونگی آغاز کار با آنتناپاد
198+
می‌یابید.
199+
subscribe:
200+
title: اشتراک به پادپخش
201+
home:
202+
title: به‌کارگیری صفحه خانه
203+
podcasters-hosters:
204+
update-feed-urls:
205+
title: به‌روزرسانی نشانی‌های خوراک
206+
title: برای سازندگان پادپخش و میزبانان
207+
intro: در زیر، اطلاعات پشتیبانی برای سازندگان پادپخش و فراهم‌کنندگان میزبانی را
208+
پیدا میکنید.
209+
add-on-antennapod:
210+
title: ساخت پیوند «باز کردن در آنتناپاد»
211+
list-podcast:
212+
title: فهرست کردن پادپخش‌تان
213+
intro: به بخش مستندات آنتناپاد خوش آمدید. این بخش برای ارائه اطلاعات درباره ویژگی‌های
214+
کنونی است.
215+
homepage:
216+
header: پخش‌کننده پادپخش آزاد
217+
features:
218+
adfree:
219+
title: بدون آگهی
220+
description: کاره آنتناپاد خود هیچ آگهی ندارد. اگر ناشری آگهی به پرونده‌های
221+
رسانه‌ای بیفزاید، ۱۰۰٪ درآمد به او می‌رسد.
222+
listenanywhere:
223+
title: شنیدن در هر جا
224+
description: با آنتناپاد می‌توانید قسمت‌ها را بارگیری کرده و هر جا بشنوید. حتی
225+
می‌توانید پادپخش‌هایی را برگزینید که خودکار بارگیری شوند.
226+
description: آنتناپاد پخش‌کننده‌ای کاملاً آزاد برای پادپخش‌هاست. این کاره آزاد است
227+
و می‌توانید به هر خوراک RSS مشترک شوید. آنتناپاد به‌دست داوطلبان بدون هیچ نیت
228+
اقتصادی ساخته شده، پس حریم خصوصی شما را پاس داشته و هدایت کامل‌اش را به شما می‌دهد.
229+
not-installed:
230+
title: آنتناپاد نصب نشده
231+
text: آنتناپاد نصب نشده یا مرورگرتان از باز کردن مستقیم آن پشتیبانی نمی‌کند.
232+
blog:
233+
posted: فرستاده‌شده در
234+
events:
235+
general:
236+
recurring: رویداد دوره‌ای
237+
download-ics: بارگیری پرونده ICS
238+
copy-url: رونویسی نشانی تقویم
239+
announce-add-calendar: همیشه می‌خواهید تازه‌ترین رویدادها و اطلاعات فراخوان اجتماع
240+
را در دسترس داشته باشید؟ با پیوند «افزودن به تقویم» به تقویم ما در کاره دلخواه‌تان
241+
مشترک شوید!
242+
links:
243+
add-calendar: افزودن به تقویم
244+
open-map: دیدن مکان
245+
watch-recording: دیدن ضبط
246+
open-meeting: باز کردن نشست
247+
open-blog: خواندن فرسته وبلاگ
248+
more-information: داده‌های بیشتر
249+
recurrence:
250+
every-2nd-saturday: هر دومین شنبه ماه
251+
2nd-4th-wednesday: (تقریباً هر) دومین و چهارمین چهارشنبه ماه
252+
readtime:
253+
singular: دقیقه خواندن
254+
plural: دقیقه خواندن
255+
footer:
256+
description: مدیر پادپخش آسان، انعطاف‌پذیر و آزاد برای اندروید.

_i18n/fa/contribute/develop

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
develop

_i18n/fa/contribute/develop.md

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
As a community project, AntennaPod relies on voluntary code contributions from a wide range of people. Not just for the app itself, but also the website and related projects.

_i18n/fa/contribute/promote.md

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
AntennaPod relies on free publicity, word-of-mouth, and a modest social media presence for its promotion. We know there's room for improvement. And you might have thought that as well. Why not help us grow bigger? Your contribution in any of the following areas will be much appreciated.
2+
3+
* **Press** Know an interesting website, podcast or magazine that might cover AntennaPod? Then help us build a list of media to reach out to with important messages.
4+
* **Social media** Happy to think of new hooks to talk about the project, and draft concise & creative messages every now & then? Help engage with a wider audience on Twitter & Mastodon.
5+
* **Blog** Interested in writing about new app features, the AntennaPod project or an open podcasting ecosystem in general? Help us maintain our blog.
6+
* **Graphics design** Feeling comfortable with (digital) pen & ink? Then help us spice up our website, social media presence and other promotional materials.
7+
* **Everything else** Do you have other great ideas to promote the project? Get in touch and share them with us.
8+
9+
# Get in touch
10+
11+
Vaguely interested but not sure yet? Ready to get started? Get in touch with [@Keunes on our forum](https://forum.antennapod.org/u/keunes)! To get an idea of our current materials, you can also check out [our Twitter feed](https://www.twitter.com/antennapod), [our blog](/blog) and the [Branding repository](https://github.com/AntennaPod/Branding) on GitHub.

_i18n/fa/contribute/translate.md

Lines changed: 51 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,51 @@
1+
Out of the estimated [world population](https://en.wikipedia.org/wiki/World_population) of 8 billion people, 'only' 1.5 billion [speak English](https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/). This may not mean much per se. But if anything, we can conclude that making AntennaPod available in more languages, makes the app accessible to more people. As a side benefit, localizing the app also helps our project grow beyond the current main userbases (Germany and the US).
2+
3+
We therefore much appreciate your help!
4+
5+
Our translations are hosted on Weblate, an open source localisation platform. Anyone can sign up there and [start translating for AntennaPod](https://hosted.weblate.org/projects/antennapod). You'll find everything you need to know in [Weblate's documentation for translators](https://docs.weblate.org/en/latest/user/translating.html){:target="_blank"}.
6+
7+
{% capture img-translationstatus %} {% include image.html alt="
8+
9+
Graph with status of AntennaPod translations on Weblate.
10+
11+
"
12+
13+
loc="https://hosted.weblate.org/widget/antennapod" file="horizontal-auto.svg" width="100%" islink = true %} {% endcapture %}
14+
15+
<object data="https://hosted.weblate.org/widget/antennapod/horizontal-auto.svg" type="image/svg+xml" width="100%" height="auto" crossorigin="anonymous">
16+
<a href="https://hosted.weblate.org/engage/antennapod" target="_blank">{{- img-translationstatus | strip -}}</a>
17+
</object>## 1. The app
18+
19+
The app is currently available in more than 38 languages. While there are even more translations in Weblate, we only include languages in the app which are at least 40% translated. Below that threshold the app hardly provides a good user experience.
20+
21+
Updated translations are published with every 'point release'. These are releases like 2.0, 2.5, etc., which introduce improvements and new features. On average, it might take a month or two before your work is available in a release.
22+
23+
If you contributed translations, you will be mentioned in the app with your Weblate username under `Settings` » `About` » `Contributors`.
24+
25+
## 2. The website
26+
27+
The website exists of four 'components', each representing a part of the website. We encourage you to follow this order:
28+
29+
1. **General** and **Short strings**: the first elements a user sees on the website
30+
1. **Documentation**: our support materials, which are directly available via the app
31+
1. **Contribute** (comes last because a basic understanding of English is needed anyway in order to contribute)
32+
33+
Updated translations are published once in a while. New languages are enabled on the website only after priority 1 & 2 components are fully translated. In other words: when everything but the 'Contribute' section is done. Please let us know through the forum (see below) if that's the case. We'll then try to find a community member who can review a test version of the website, to improve the quality of translations. After feedback is processed, we can publish the new language version.
34+
35+
## 3. The app store listings
36+
37+
In addition to the app and website, we also translate texts which appear in the various app stores. We encourage you to follow this order:
38+
39+
1. **Short description**
40+
1. **Full description**
41+
1. **Screenshot titles**
42+
43+
We have to comply with a character limit for the short descriptions and screenshot titles. We therefore manually review and improve these texts before we publish them. Please let us know on the forum when you have completed translations of these texts.
44+
45+
## Get in touch!
46+
47+
* Do you want to give **feedback** on the English texts or any of the translations?
48+
* Are you **interested in helping** with translations but not sure yet? Or you are ready to get started?
49+
* Do you (want to) contribute and **need support**? For example, because your language isn't available yet, or because you are not sure how to translate something?
50+
51+
Chip in on the [translation section on our forum](https://forum.antennapod.org/c/translations/11)! That is the best way to reach out to us. Comments and messages in the respective translation tools don't always reach us in a timely manner.
Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
چرا برخی قسمت‌های بارگیری‌شده پاک می‌شوند؟
2+
3+
آنتناپاد سازوکارهایی دارد تا از پر شدن حافظه گوشی با پادپخش‌های بارگیری‌شده جلوگیری کند. اگر برخی قسمت‌های بارگیری‌شده پاک می‌شوند، این دو تنظیم را بررسی کنید:
4+
5+
## پاک‌سازی خودکار
6+
7+
پاک کردن خودکار در `تنظیمات` » `حافظه` قرار دارد. با روشن کردن، قسمت‌ها پس از پایان پخش پاک می‌شوند (اما نه هنگام نشانه‌گذاری دستی به‌عنوان «پخش‌شده»).
8+
9+
## پاک‌سازی قسمت‌ها
10+
11+
پاک کردن قسمت‌ها در `تنظیمات` » `شبک` » `بارگیری خودکار` قرار دارد. اگر بارگیری خودکار برای قسمت‌های جدید نیاز به فضا داشته باشد، قسمت‌های قدیمی که در صف نیستند و برگزیده نشده‌اند، پاک می‌شوند. می‌توانید تأخیر (زمان پس از پخش) یا قسمت را تنظیم کنید. تنظیم «نهان‌گاه قسمت‌ها» بیشینه تعداد قسمت‌های بارگیری‌شده را تعیین می‌کند.
Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
1+
پاک کردن خودکار در `تنظیمات` » `حافظه` قرار دارد. با روشن کردن، قسمت‌ها پس از پایان پخش پاک می‌شوند (اما نه هنگام نشانه‌گذاری دستی به‌عنوان `پخش‌شده`).
2+
3+
می‌توانید این فرآیند را برای پادپخش‌های خاص خاموش کنید اگر تازه‌سازی آن‌ها لازم نباشد. مثلاً، اگر پادپخشی دیگر قسمت جدید منتشر نکند یا فقط گاهی به آن گوش دهید. این را می‌توانید با رفتن به پادپخش، زدن روی نماد «چرخ‌دنده» و تغییر تنظیم `به‌روز نگه داشتن` انجام دهید.
4+
5+
با خاموش کردن این تنظیم، پادپخش هنگام به‌روزرسانی خودکار یا دستی از صف یا صفحه قسمت‌ها به‌روز نمی‌شود. همچنان می‌توانید آن پادپخش را به‌صورت دستی به‌روز کنید تا قسمت‌های جدید به آنتناپاد اضافه شوند، اما این قسمت‌ها در زبانه «جدید» صفحه قسمت‌ها نمایش داده نمی‌شوند.

0 commit comments

Comments
 (0)