Skip to content

Commit d04cb44

Browse files
Update website with new translations
1 parent 6163cad commit d04cb44

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

46 files changed

+775
-0
lines changed

_i18n/ja.yml

Lines changed: 60 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,60 @@
1+
titles:
2+
blog: ブログ
3+
media-kit: メディアキット
4+
license: ライセンス
5+
privacy: プライバシーポリシー
6+
contribute: 貢献
7+
documentation: ドキュメント
8+
events: イベント
9+
download: AntennaPodをダウンロード
10+
forum: フォーラム
11+
generic:
12+
learn: 詳しく知る
13+
share: 共有
14+
error: エラー
15+
subscribe: 購読
16+
accessibility:
17+
lang-menu: 言語切り替え
18+
copied: コピーしました!
19+
logo: AntennaPodのロゴ
20+
copy: リンクをコピー
21+
previous: 前へ
22+
redirect:
23+
title: リダイレクト
24+
page-not-found-short: ページが見つかりません
25+
contribute: 貢献
26+
home: ホーム
27+
download: ダウンロード
28+
view: すべて表示
29+
page-not-found-long: リクエストされたページは見つかりませんでした。
30+
masto-share:
31+
server: 'インスタンスのアドレスを入力(例: https://mastodon.social)'
32+
next: 次へ
33+
long_month:
34+
September: 9月
35+
October: 10月
36+
November: 11月
37+
June: 6月
38+
July: 7月
39+
January: 1月
40+
February: 2月
41+
March: 3月
42+
April: 4月
43+
May: 5月
44+
August: 8月
45+
December: 12月
46+
homepage:
47+
header: オープンなポッドキャストプレイヤー
48+
month:
49+
May: 5月
50+
Aug: 8月
51+
Mar: 3月
52+
Jun: 6月
53+
Jan: 1月
54+
Feb: 2月
55+
Apr: 4月
56+
Jul: 7月
57+
Nov: 11月
58+
Oct: 10月
59+
Dec: 12月
60+
Sep: 9月

_i18n/ja/contribute/develop.md

Lines changed: 34 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,34 @@
1+
コミュニティプロジェクトとして、AntennaPodは幅広い人々からのボランティアでのコードの貢献に依存しています。アプリ自体だけでなく、ウェブサイトや関連プロジェクトも対象です。
2+
3+
# 1. アプリ(Java)
4+
5+
You're right at it: the core of the project! Used by thousands of people across the world, your contributions are an important contribution to an open podcasting ecosystem. So, are you experienced with Java, or just getting started? We welcome your contributions in our [GitHub repository](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod).
6+
7+
## 助けが必要な場所
8+
9+
There's a few areas where we could well use your support. When first getting started to AntennaPod development, we recommend to pick an issue with the ['Good first issue' label](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/labels/Good%20first%20issue) on GitHub. Before you start working on an issue, make sure that it does not have the 'Needs: Triage' or 'Needs: Decision' label. That label means that the feature was not reviewed by the core AntennaPod team yet.
10+
11+
バグハンティングの方が好きなら、週末のバグハンティングのリストはGitHubの [「confirmed bugs」issueラベル](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/labels/Type%3A%20Confirmed%20bug)から確認できます。
12+
13+
## はじめる
14+
15+
**Before** Please don't just submit a PR, but always *announce your interest first*. Sometimes we didn't yet reach an agreement on a user experience and interface. It can happen that someone agreed to start working on something, but we forgot to 'assign' the GitHub issue. Chipping in on our forum is the best way to avoid lost hours on code that won't be accepted.
16+
17+
**During** Have a look at our wiki; it contains [handy info for contributors](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki). You'll find there, for example, information about the project's [code style](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/Code-style) and can learn [how to make sure you get accredited](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/Getting-accredited-on-the-Contributors-page) for your work in the app. Last but not least: build instructions and info about debug logs.
18+
19+
**After** Talk about your work, and claim that fame! It might inspire other potential contributors, and helps promote the app generally. We're happy to retweet your tweets!
20+
21+
# 2. ウェブサイト(SCSS、HTML)
22+
23+
The base of our new website was kindly built by [Anxhelo](https://lushka.al). Now we're ready to expand! Are you familiar with [Jekyll](https://jekyllrb.com/)? Then help us implement (parts of) [our website wishlist](https://forum.antennapod.org/t/sitemap-for-the-new-website/240) and check out our [website repository](https://github.com/AntennaPod/antennapod.github.io) now.
24+
25+
# 3. アップストリームとその他のプロジェクト
26+
27+
AntennaPodは自分だけで存在するわけではありません。このプロジェクトは他の多くのものに依存しています。これらに貢献することも、AntennaPodの存在を助けることになります。
28+
29+
* **Nextcloud Podcast app** (Vue, PHP, Javascript) December 2020 Jonas Heinrich created the [Nextcloud Podcast app](https://apps.nextcloud.com/apps/podcast). It already is a great way to subscribe and listen to your podcasts online, in a self-hosted environment. Its further development and [integration with AntennaPod](https://git.project-insanity.org/onny/nextcloud-app-podcast/-/issues/103) would be a very welcome addition.
30+
* **gpodder.net** (Python, HTML) The long-standing and libre [gpodder.net](https://gpodder.net/) project allows users to connect and synchronise their podcast players. Unfortunately the project is a victim of its own success: the webserver often being unavailable and AntennaPod users see sync errors. Any support to the project and its maintainers is welcome, in particular with [this API issue](https://github.com/gpodder/mygpo/issues/128).
31+
32+
# 連絡する!
33+
34+
漠然と興味はあるけど、まだよく分からない場合はどうすればいいでしょうか? はじめる準備はできていますか? [私たちのフォーラム](https://forum.antennapod.org)@Keunesまたは@ByteHamsterに連絡してください!

_i18n/ja/contribute/promote.md

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
AntennaPodは、無料の紹介、口コミ、適度なソーシャルメディアの存在にその宣伝を頼っています。アプリに改善の余地があることはわかります。そして、あなたも同じこと思ったことがあるかもしれません。AntennaPodの成長を手伝ってみませんか? 以下のいずれかの分野で貢献してもらえると嬉しいです。
2+
3+
* **報道** AntennaPod を取り上げている可能性のある興味深い Web サイト、ポッドキャスト、または雑誌をご存知ですか?次に、重要なメッセージを伝えるメディアのリストの作成にご協力ください。
4+
* **Social media** Happy to think of new hooks to talk about the project, and draft concise & creative messages every now & then? Help engage with a wider audience on Twitter & Mastodon.
5+
* **ブログ**: アプリの新しい機能、AntennaPodプロジェクト、オープンポッドキャスティングエコシステム全般について書くことに興味がありませんか? ブログのメンテナンスにご協力してください。
6+
* **グラフィック デザイン**: (デジタル)ペンとインクを使い慣れていますか? それなら、AntennaPodのウェブサイト、ソーシャルメディアでの認知度、その他の宣伝資料を盛り上げるのに協力してください。
7+
* **その他なんでも**: プロジェクトを広めるための他の素晴らしいアイデアはあリませんか? 連絡して共有してください。
8+
9+
# 連絡する
10+
11+
Vaguely interested but not sure yet? Ready to get started? Get in touch with [@Keunes on our forum](https://forum.antennapod.org/u/keunes)! To get an idea of our current materials, you can also check out [our Twitter feed](https://www.twitter.com/antennapod), [our blog](/blog) and the [Branding repository](https://github.com/AntennaPod/Branding) on GitHub.

_i18n/ja/contribute/translate.md

Lines changed: 59 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,59 @@
1+
{% capture img-transifex %} {% include image.html alt="
2+
3+
Transifexのリソースの概要
4+
5+
"
6+
7+
loc="/assets/images/documentation" file="translation-resources-transifex.png" %} {% endcapture %}
8+
9+
{% capture img-weblate %} {% include image.html alt="
10+
11+
Weblateのコンポーネントの概要
12+
13+
"
14+
15+
loc="/assets/images/documentation" file="translation-components-weblate.png" %} {% endcapture %}
16+
17+
Out of the estimated [world population](https://en.wikipedia.org/wiki/World_population) of 7.9 billion people, 'only' 1.5 billion [speak English](https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/). This may not mean much per se. But if anything, we can conclude that making AntennaPod available in more languages, makes the app accessible to more people. As a side benefit, localising the app also helps our project grow beyond the current main userbases (Germany and the US).
18+
19+
ぜひ協力をお願いします!
20+
21+
# アプリ
22+
23+
To help translate the app, we ask you to contribute via [Transifex](https://www.transifex.com/antennapod/antennapod/). Anyone can sign up there and get started. Transifex has helpful guides to [get started on their platform](https://docs.transifex.com/getting-started-1/translators) and to [get familiar with the Web Editor interface](https://docs.transifex.com/translation/translating-with-the-web-editor).
24+
25+
AntennaPodプロジェクトの下には3つの「リソース(resources)」があります。
26+
27+
- アプリ自体
28+
- アプリストア向けの簡潔な1文の説明文
29+
- アプリストア向けのより詳しい説明文
30+
31+
{{ img-transifex | strip }}
32+
33+
The app is currently available in 34 languages. While there are more languages in Transifex, we don't include them in the app. We try to maintain a [threshold of 40% completion](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/pull/4112) for languages. If it goes below that, the app hardly provides a good user experience.
34+
35+
New translations are pulled from Transifex to GitHub (the development platform) at least for every 'point release'. These are releases like 2.0, 2.5, etc that introduce new features. But we also release updates with bug fixes and new translations in between. On average, it might take a month or two before your work is available in a release.
36+
37+
Translation contributors will find themselves mentioned in the app with their Transifex username, under `Settings` » `About` » `Contributors`.
38+
39+
# ウェブサイト
40+
41+
For several reasons (outlined in a [blogpost on website translations](/blog/2022/01/website-translations)) we use a different translation system for our website: [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/antennapod/). Anyone can sign up there and start contributing. In Weblate's documentation you'll find [everything you need to know to start translating](https://docs.weblate.org/en/latest/user/translating.html).
42+
43+
In the AntennaPod project, you will find four 'components'. Each represents a part of the website. We encourage you to start with the components `General` and the `Short strings`, because these will be the first elements a user sees on the website. The component `Documentation` is a very close second priority, because this section is directly available via the app when people tap on Support. The `Contribute` component comes last, because a basic understanding of English is needed anyway to interact with the community.
44+
45+
{{ img-weblate | strip }}
46+
47+
New translations are pulled from Weblate to GitHub (the development platform) manually once in a while. When a language hits 90% translation (that's roughly the whole website minus the Contribute section), we can enable it on the live website. We always try to find a community member that can review a test version of the website, to improve the quality of translations.
48+
49+
# Other materials
50+
51+
In addition to the app and website, also the images in the app stores can be translated. They have screenshots and texts. Because there is very limited space we use a manual process with trial and error. Please let us know on the forum if you want to help with that. Because localized app store listings are more likely to be downloaded, help is very much welcome!
52+
53+
# 連絡する!
54+
55+
* Do you want to give **feedback** on the English texts or any of the translations?
56+
* Are you **interested in helping** with translations but not sure yet? Or you are ready to get started?
57+
* Do you (want to) contribute and **need support**? For example, because your language isn't available yet, or because you are not sure how to translate something?
58+
59+
Chip in on the [translation section on our forum](https://forum.antennapod.org/c/translations/11)! That is the best way to reach out to us. Comments and messages in the respective translation tools don't always reach us in a timely manner.
Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
ダウンロード済みのエピソードの一部が削除されるのはなぜでしょうか?
2+
3+
AntennaPodには、ダウンロード済みのポッドキャストがスマートフォンのストレージをいっぱいにしないようにするための仕組みがいくつかあります。一部のダウンロード済みエピソードが削除されていることに気がついたときは、次の2つの設定を確認してください。
4+
5+
## 自動削除
6+
7+
自動削除は `設定` » `ストレージ` にあります。有効にすると、再生が完了したときにエピソードが削除されます(ただし、手動でエピソードを「再生済み」とマークしたときには削除されません)。
8+
9+
## エピソードのクリーンアップ
10+
11+
エピソードのクリーンアップは、`設定` » `ネットワーク` » `自動ダウンロード` にあります。自動ダウンロードが新しいエピソードのために空き容量を必要とする場合には、キューに追加されておらず、お気に入りとしてマークされていない古いエピソードが削除されます。遅延(再生後に削除するまでの時間)やエピソード数を追加することもできます。ダウンロードするエピソードの最大数は、設定 `エピソードキャッシュ` により決まります。
Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
1+
デフォルトでは、すべてのポッドキャストは12時間ごとに更新され、新しいエピソードがピックアップされます。`設定` » `ネットワーク` » `ポッドキャストの更新` で、更新間隔を変更し、1日の特定の時間を選択したり、自動更新をオフにしたりできます。
2+
3+
ポッドキャストを継続して更新する必要がない場合は、この処理を個別のポッドキャストごとにオフにすることもできます。この機能は、たとえば、新しいエピソードがもう配信されなくなったポッドキャストや、追加済みのエピソードをたまにしか聞かないポッドキャストに利用できます。この設定は、ポッドキャストに移動し、`歯車` アイコンをタップして、`最新の状態を保つ` 設定で変更できます。
4+
5+
このポッドキャスト設定をオフにすると、ポッドキャストの自動更新時や、キューやエピソード画面からこの処理を開始したときに、このポッドキャストは更新されなくなります。それでもポッドキャストを更新して、AntennaPodに新しいエピソードを追加することはできます。しかし、新しいエピソードはエピソード画面の新着には表示されなくなります。
Lines changed: 49 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,49 @@
1+
AntennaPodを使用すると、定期的に更新する購読(ポッドキャストフィード)を指定できます(詳しくは[ポッドキャストの更新](/documentation/automation/refreshing-podcasts)を参照してください)。
2+
3+
もっと複雑な要求があるときは、さまざまなサードパーティの自動化アプリケーションをAntennaPodとともに使用できます。たとえば、次のようなことができます。
4+
5+
- 1日のはじめに、午前7時に更新された購読を取得する: WiFiに切り替えてAntennaPodフィードを更新する。
6+
- 自宅への帰り道の前に購読を取得する: 平日午後5時に購読を更新する。
7+
8+
## 一般的な手順
9+
10+
自動化アプリでは、以下のような設定で 'Broadcast'(Androidのintentの1種として表示されることがあります)を送信することで、AntennaPodに購読を更新させられます。
11+
12+
- パッケージ名: `de.danoeh.antennapod`
13+
- クラス名: `de.danoeh.antennapod.core.receiver.FeedUpdateReceiver`
14+
15+
## いくつかの自動化アプリ向けのステップ
16+
17+
### Automate([ウェブサイト](https://llamalab.com/automate/)
18+
19+
flowで、`APPS` » `Broadcast send` という種類のブロックを追加し、以下を指定します
20+
21+
1. Package: `de.danoeh.antennapod`
22+
1. Receiver class: `de.danoeh.antennapod.core.receiver.FeedUpdateReceiver`
23+
24+
### Tasker([website](https://tasker.joaoapps.com/)
25+
26+
taskを作成します。task内で、actionを追加します
27+
28+
1. `System`を選択します
29+
1. `インテントを送信` を選択します
30+
1. パッケージ名として `de.danoeh.antennapod` を指定します
31+
1. クラス名として `de.danoeh.antennapod.core.receiver.FeedUpdateReceiver` を指定します
32+
1. ターゲットとして `Broadcast receiver` を指定します
33+
1. 他のフィールドは空のままにできます
34+
35+
### Llama - Location Profiles([ウェブサイト](http://kebabapps.blogspot.com/search/label/Llama)
36+
37+
event(Llamaの自動化ルール)を作成します。event内で、以下を行います
38+
39+
1. Android intentという種類のアクションを追加します。
40+
1. Intent send modeとして`Broadcast`を指定します。
41+
1. パッケージ名として `de.danoeh.antennapod` を指定します
42+
1. クラス名として `de.danoeh.antennapod.core.receiver.FeedUpdateReceiver` を指定します
43+
1. 個別の必要に応じて、その他の条件やactionを追加します。
44+
45+
ショートカットとして、[このリンク](http://llama.location.profiles/AntennaPod+feeds+Update/AntennaPod+feeds+Update%7C0-1-0-0-0-0-0-0-1-0--0-%7C%3A%7Ct%7C420%7C425%7Cai%7Cde.danoeh.antennapod%7CFgAAAGEAbgBkAHIAbwBpAGQALgBjAG8AbgB0AGUAbgB0AC4ASQBuAHQAZQBuAHQAAAAAAP%2F%2F%2F%2F8AAAAA%2F%2F%2F%2F%2FwAAAAD%2F%2F%2F%2F%2F%2F%2F%2F%2F%2FxQAAABkAGUALgBkAGEAbgBvAGUAaAAuAGEAbgB0AGUAbgBuAGEAcABvAGQAAAAAADUAAABkAGUALgBkAGEAbgBvAGUAaAAuAGEAbgB0AGUAbgBuAGEAcABvAGQALgBjAG8AcgBlAC4AcgBlAGMAZQBpAHYAZQByAC4ARgBlAGUAZABVAHAAZABhAHQAZQBSAGUAYwBlAGkAdgBlAHIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA%2Fv%2F%2F%2F%2F%2F%2F%2F%2F8%3D%7C2%7C)をクリックすると、出発点としてサンプルのイベントを作成できます。
46+
47+
***
48+
49+
**免責事項:** AntennaPodコミュニティは、一覧されたどのサードパーティ製自動化アプリとも無関係です。
Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
1+
バグを見つけましたか? 申し訳ありません。
2+
3+
はじめに、最新版のAntennaPodがインストールされていることを確認してください。私たちは各アップデートごとに、小さいものから大きいものまで多数の修正を行っています。問題を見つけたときは、すでに提案がないかどうか確認できます。また、自分の状況下での情報を提供することを考えてください。開発者が問題の原因を特定するのに助けとなる可能性があります。
4+
5+
アップデート済みのAntennaPodがあり、フォーラムで検索しても何も見つからない場合は、問題について教えてください。[フォーラム](https://forum.antennapod.org/c/bug-report/9)で投稿を作成できます。投稿するには、(まだアカウントがない場合)新しいアカウントを作成するか、Googleアカウントでログインする必要があります。
6+
7+
どの方法で連絡するとしても、`設定` » `バグ報告` に表示されるシステム情報を必ず含めてください。

0 commit comments

Comments
 (0)