@@ -42,8 +42,8 @@ generic:
42
42
next : Siguiente
43
43
previous : Anterior
44
44
error404 : Error 404
45
- subscribe-subtitle : Haga clic para suscribirse a este podcast en AntennaPod o en
46
- cualquier otra aplicación de podcast.
45
+ subscribe-subtitle : Haga clic para suscribirse a este podcast en AntennaPod o
46
+ en cualquier otra aplicación de podcast.
47
47
month :
48
48
Feb : feb
49
49
Mar : mar
@@ -72,23 +72,23 @@ long_month:
72
72
September : septiembre
73
73
homepage :
74
74
header : El Reproductor de Podcast Abierto
75
- description : AntennaPod es un reproductor de podcast completamente abierto. La aplicación
76
- es software libre y puedes suscribirte a cualquier canal RSS. Antennapod está
77
- desarrollado por voluntarios sin intereses comerciales, así que respeta tu privacidad
78
- mientras que te da todo el control.
75
+ description : AntennaPod es un reproductor de podcast completamente abierto. La
76
+ aplicación es software libre y puedes suscribirte a cualquier canal RSS.
77
+ Antennapod está desarrollado por voluntarios sin intereses comerciales, así
78
+ que respeta tu privacidad mientras que te da todo el control.
79
79
features :
80
80
adfree :
81
81
title : Sin anuncios
82
82
img-alt : ' '
83
- description : La aplicación AntennaPod en sí misma no contiene ningún anuncio.
84
- Si una editora decide introducir anuncios en los archivos multimedia, se queda
85
- con el 100% de los beneficios.
83
+ description : La aplicación AntennaPod en sí misma no contiene ningún
84
+ anuncio. Si una editora decide introducir anuncios en los archivos
85
+ multimedia, se queda con el 100% de los beneficios.
86
86
listenanywhere :
87
87
title : Escucha en cualquier lugar
88
88
img-alt : ' '
89
- description : Con AntennaPod, puedes descargar los episodios y escucharlos en
90
- cualquier lugar. Incluso puedes seleccionar qué podcasts se deberán de descargar
91
- de manera automática.
89
+ description : Con AntennaPod, puedes descargar los episodios y escucharlos
90
+ en cualquier lugar. Incluso puedes seleccionar qué podcasts se deberán
91
+ de descargar de manera automática.
92
92
img-alt : ' '
93
93
blog :
94
94
posted : Publicado el
@@ -98,8 +98,10 @@ readtime:
98
98
contribute :
99
99
translate :
100
100
title : Traducir
101
- text : ¿Hablas algún otro idioma aparte de Inglés? Ayúdanos a traducir AntennaPod.
102
- card-text : ¿Hablas algún otro idioma aparte de Inglés? Ayúdanos a traducir AntennaPod.
101
+ text : ¿Hablas algún otro idioma aparte de Inglés? Ayúdanos a traducir
102
+ AntennaPod.
103
+ card-text : ¿Hablas algún otro idioma aparte de Inglés? Ayúdanos a traducir
104
+ AntennaPod.
103
105
support :
104
106
title : Ayudar
105
107
text : ¿Puedes explicar bien? Ayuda a otros usuarios en el foro.
@@ -110,12 +112,14 @@ contribute:
110
112
card-text : ¿Se te da bien romper cosas? Conviértete en beta tester.
111
113
develop :
112
114
title : Desarrollar
113
- text : ¿Escribes código? Ayuda a probar pull requests o presenta características
114
- nuevas o soluciones de errores para la aplicación o el sitio web.
115
+ text : ¿Escribes código? Ayuda a probar pull requests o presenta
116
+ características nuevas o soluciones de errores para la aplicación o el
117
+ sitio web.
115
118
categories :
116
119
app :
117
120
title : Aplicación
118
- card-text : ¿Hablas Java? Descubre cómo contribuir a la app de AntennaPod.
121
+ card-text : ¿Hablas Java? Descubre cómo contribuir a la app de
122
+ AntennaPod.
119
123
getting-credited :
120
124
title : Recibiendo crédito por tu contribución
121
125
code-style :
@@ -124,47 +128,53 @@ contribute:
124
128
title : Obtener software de pruebas
125
129
website :
126
130
title : Página web
127
- card-text : ¿Familiarizado con SCSS y HTML? Ayúdanos con nuestra página web.
131
+ card-text : ¿Familiarizado con SCSS y HTML? Ayúdanos con nuestra página
132
+ web.
128
133
upstream :
129
- card-text : Ayúdanos contribuyendo a otros proyectos de los que dependemos.
130
- card-text : ¿Escribes código? Ayuda a probar pull requests o presenta características
131
- nuevas o soluciones de errores para la aplicación o el sitio web.
134
+ card-text : Ayúdanos contribuyendo a otros proyectos de los que
135
+ dependemos.
136
+ card-text : ¿Escribes código? Ayuda a probar pull requests o presenta
137
+ características nuevas o soluciones de errores para la aplicación o el
138
+ sitio web.
132
139
promote :
133
140
title : Promocionar
134
- text : ¿Puedes escribir tweets pegadizos, blogs interesantes o hacer gráficos maravillosos?
135
- Ayuda a difundir el proyecto.
136
- card-text : ¿Puedes escribir tweets pegadizos, blogs interesantes o hacer gráficos
141
+ text : ¿Puedes escribir tweets pegadizos, blogs interesantes o hacer gráficos
137
142
maravillosos? Ayuda a difundir el proyecto.
143
+ card-text : ¿Puedes escribir tweets pegadizos, blogs interesantes o hacer
144
+ gráficos maravillosos? Ayuda a difundir el proyecto.
138
145
design :
139
146
title : Diseñar
140
- text : ¿Puedes convertir peticiones complejas en "user stories" comprensibles o
141
- " wireframes" ? Ayuda a solucionar estos problemas.
142
- card-text : ¿Puedes convertir peticiones complejas en "user stories" comprensibles
147
+ text : ¿Puedes convertir peticiones complejas en "user stories" comprensibles
143
148
o "wireframes"? Ayuda a solucionar estos problemas.
144
- introduction : AntennaPod está siendo desarrollada activamente por gente voluntaria.
145
- ¡Tú también puedes contribuir, mediante código o de otra manera!
149
+ card-text : ¿Puedes convertir peticiones complejas en "user stories"
150
+ comprensibles o "wireframes"? Ayuda a solucionar estos problemas.
151
+ introduction : AntennaPod está siendo desarrollada activamente por gente
152
+ voluntaria. ¡Tú también puedes contribuir, mediante código o de otra manera!
146
153
donate :
147
- link : Quiero hacer una <a href="https://opencollective.com/antennapod" target="_blank"
148
- data-toggle="modal" data-target="#donationModal">donación</a>.
154
+ link : Quiero hacer una <a href="https://opencollective.com/antennapod"
155
+ target="_blank" data-toggle="modal"
156
+ data-target="#donationModal">donación</a>.
149
157
modal-title : ¿Estás seguro de que quieres hacer una donación?
150
158
modal-button-donate : Donar de todas formas
151
159
modal-button-chat : Comente con nosotros cómo puede ayudar
152
160
modal-button-contribute : Verifique las opciones para contribuir nuevamente
153
161
title : Donar
154
- intro : AntennaPod está siendo desarrollada activamente por gente voluntaria. ¡Tú
155
- también puedes contribuir, mediante código o de otra manera!
162
+ card-text : No puedes dar tu tiempo y quieres dar dinero en su lugar.
163
+ intro : AntennaPod está siendo desarrollada activamente por gente voluntaria.
164
+ ¡Tú también puedes contribuir, mediante código o de otra manera!
156
165
documentation :
157
166
general :
158
- introduction : Bienvenida a la sección de documentación de AntennaPod. Esta sección
159
- busca proporcionar información sobre las características actuales.
167
+ introduction : Bienvenida a la sección de documentación de AntennaPod. Esta
168
+ sección busca proporcionar información sobre las características actuales.
160
169
search-placeholder : Buscar en la documentación
161
170
no-results : Lo sentimos, no se ha encontrado nada
162
171
beta :
163
172
title : Pruebas beta
164
173
central-distributed :
165
174
title : Aplicaciones de podcasts centralizadas y distribuidas
166
175
title : General
167
- intro : Más abajo, puedes encontrar más detalles sobre el proyecto Antennapod.
176
+ intro : Más abajo, puedes encontrar más detalles sobre el proyecto
177
+ Antennapod.
168
178
ads :
169
179
title : Acerca de los anuncios en AntennaPod
170
180
backup :
@@ -184,8 +194,8 @@ documentation:
184
194
categories :
185
195
getting-started :
186
196
title : Empezando
187
- intro : ¡Bienvenido a AntennaPod! Más abajo, puedes encontrar algunos detalles
188
- sobre como empezar a utilizar AntennaPod.
197
+ intro : ¡Bienvenido a AntennaPod! Más abajo, puedes encontrar algunos
198
+ detalles sobre como empezar a utilizar AntennaPod.
189
199
subscribe : Suscribirse a un podcast
190
200
home : Utilizar la pantalla de inicio
191
201
general :
@@ -196,16 +206,17 @@ documentation:
196
206
gpodder : Cómo sincronizar entre dispositivo
197
207
proxy : Dirigiendo el Tráfico a través de un proxy o la red Tor
198
208
title : General
199
- intro : Más abajo, puedes encontrar más detalles sobre el proyecto Antennapod.
209
+ intro : Más abajo, puedes encontrar más detalles sobre el proyecto
210
+ Antennapod.
200
211
beta : Pruebas beta
201
212
episode-deletion : Eliminación de episodios
202
213
synchronization : Cómo sincronizar entre dispositivos
203
214
f-droid : Actualizaciones en F-Droid
204
215
other-platforms : AntennaPod para Windows, Apple y Linux
205
216
playback :
206
217
title : Reproducción
207
- intro : Más abajo, puedes encontrar temas relacionados con la reproducción de
208
- episodios.
218
+ intro : Más abajo, puedes encontrar temas relacionados con la reproducción
219
+ de episodios.
209
220
crashes : Qué hacer cuando la reproducción se bloquea
210
221
shortcuts : Atajos de teclado
211
222
auto-rewind : Rebobinado automático
@@ -222,31 +233,32 @@ documentation:
222
233
title : Suscripciones
223
234
subscription-groups : Etiquetas de suscripción (grupos o categorías)
224
235
listening-without-subscribing : Escuchando un episodio sin suscribirse
225
- intro : Más abajo, puedes encontrar preguntas frecuentes sobre las suscripciones.
236
+ intro : Más abajo, puedes encontrar preguntas frecuentes sobre las
237
+ suscripciones.
226
238
automation :
227
239
title : Automatización
228
- intro : ¿Eres un usuario con experiencia y quieres automatizar tareas? Echa un
229
- vistazo a las páginas de debajo.
240
+ intro : ¿Eres un usuario con experiencia y quieres automatizar tareas? Echa
241
+ un vistazo a las páginas de debajo.
230
242
deletion : Eliminación automática
231
243
refreshing-podcasts : Actualización de podcasts
232
244
tasker : Integración con otras aplicaciones
233
245
bugs-first-aid :
234
246
title : Bugs, errores y primeros auxilios
235
- intro : Hacer software es algo humano, así que los errores son inevitables. ¡Pero
236
- normalmente hay algo que podemos hacer para solucionarlos!
247
+ intro : Hacer software es algo humano, así que los errores son inevitables.
248
+ ¡Pero normalmente hay algo que podemos hacer para solucionarlos!
237
249
bug-report : Hay algo que no funciona
238
250
typo-translations : He encontrado una errata
239
251
database-error : Todos mis podcasts y episodios han desaparecido
240
252
episodes-missing : Faltan episodios antiguos
241
253
cannot-stream-download : No se puede descargar un episodio
242
254
playback-stops : La reproducción se detiene repentinamente
243
255
refresh-download-errors : Error al descargar o refrescar el canal
244
- cannot-resume-playback : No se puede reanudar la reproducción desde la pantalla
245
- de bloqueo / notificación
256
+ cannot-resume-playback : No se puede reanudar la reproducción desde la
257
+ pantalla de bloqueo / notificación
246
258
podcasters-hosters :
247
259
title : Para Podcasters y hosters
248
- intro : Debajo, puedes encontrar nuestra información de soporte para podcasters
249
- y proveedores de hosting.
260
+ intro : Debajo, puedes encontrar nuestra información de soporte para
261
+ podcasters y proveedores de hosting.
250
262
add-on-antennapod : Crear un enlace 'Abrir en Antennapod'
251
263
list-podcast : Listar tu podcast
252
264
update-feed-urls : Actualizando las direcciones url de los feeds
@@ -255,8 +267,8 @@ documentation:
255
267
placeholder : Buscar en la documentación
256
268
getting-started :
257
269
title : Empezando
258
- intro : ¡Bienvenido a AntennaPod! Más abajo, puedes encontrar algunos detalles
259
- sobre como empezar a utilizar AntennaPod.
270
+ intro : ¡Bienvenido a AntennaPod! Más abajo, puedes encontrar algunos
271
+ detalles sobre como empezar a utilizar AntennaPod.
260
272
subscribe :
261
273
title : Suscribirse a un podcast
262
274
home :
@@ -276,22 +288,24 @@ documentation:
276
288
title : Suscripciones
277
289
subscription-groups :
278
290
title : Etiquetas de suscripción (grupos o categorías)
279
- intro : Más abajo, puedes encontrar preguntas frecuentes sobre las suscripciones.
291
+ intro : Más abajo, puedes encontrar preguntas frecuentes sobre las
292
+ suscripciones.
280
293
automation :
281
294
title : Automatización
282
- intro : ¿Eres un usuario con experiencia y quieres automatizar tareas? Echa un
283
- vistazo a las páginas de debajo.
295
+ intro : ¿Eres un usuario con experiencia y quieres automatizar tareas? Echa
296
+ un vistazo a las páginas de debajo.
284
297
deletion :
285
298
title : Borrado automático
286
299
refreshing-podcasts :
287
300
title : Actualizando pódcasts
288
301
tasker :
289
302
title : Integración con otras aplicaciones
290
- intro : Bienvenida a la sección de documentación de AntennaPod. Esta sección busca
291
- proporcionar información sobre las características actuales.
303
+ intro : Bienvenida a la sección de documentación de AntennaPod. Esta sección
304
+ busca proporcionar información sobre las características actuales.
292
305
playback :
293
306
title : Reproducción
294
- intro : Más abajo, puedes encontrar temas relacionados con la reproducción de episodios.
307
+ intro : Más abajo, puedes encontrar temas relacionados con la reproducción de
308
+ episodios.
295
309
auto-rewind :
296
310
title : Rebobinado automático
297
311
shortcuts :
@@ -302,8 +316,8 @@ documentation:
302
316
title : Reproducción en Google Chromecast
303
317
bugs-first-aid :
304
318
title : Bugs, errores y primeros auxilios
305
- intro : Hacer software es algo humano, así que los errores son inevitables. ¡Pero
306
- normalmente hay algo que podemos hacer para solucionarlos!
319
+ intro : Hacer software es algo humano, así que los errores son inevitables.
320
+ ¡Pero normalmente hay algo que podemos hacer para solucionarlos!
307
321
bug-report :
308
322
title : Hay algo que no funciona
309
323
typo-translations :
@@ -319,27 +333,30 @@ documentation:
319
333
refresh-download-errors :
320
334
title : Error al descargar o refrescar el canal
321
335
cannot-resume-playback :
322
- title : No se puede reanudar la reproducción desde la pantalla de bloqueo / notificación
336
+ title : No se puede reanudar la reproducción desde la pantalla de bloqueo /
337
+ notificación
323
338
podcasters-hosters :
324
339
title : Para podcasters & hosters
325
- intro : Debajo, puedes encontrar nuestra información de soporte para podcasters
326
- y proveedores de hosting.
340
+ intro : Debajo, puedes encontrar nuestra información de soporte para
341
+ podcasters y proveedores de hosting.
327
342
add-on-antennapod :
328
343
title : Crear un enlace 'Abrir en Antennapod'
329
344
list-podcast :
330
345
title : Listar tu podcast
331
346
update-feed-urls :
332
347
title : Actualizando las direcciones url de los feeds
333
348
footer :
334
- description : El gestor de podcast flexible, fácil de utilizar y libre para Android.
349
+ description : El gestor de podcast flexible, fácil de utilizar y libre para
350
+ Android.
335
351
events :
336
352
general :
337
353
recurring : Evento periódico
338
354
download-ics : Descargar el archivo ICS
339
355
copy-url : Copiar la URL del calendario
340
- announce-add-calendar : ¿Quiere tener siempre a mano los últimos eventos y actualizar
341
- la información de llamadas de la comunidad? ¡Entonces suscríbase a nuestro calendario
342
- en su aplicación favorita a través del enlace 'Agregar al calendario'!
356
+ announce-add-calendar : ¿Quiere tener siempre a mano los últimos eventos y
357
+ actualizar la información de llamadas de la comunidad? ¡Entonces
358
+ suscríbase a nuestro calendario en su aplicación favorita a través del
359
+ enlace 'Agregar al calendario'!
343
360
links :
344
361
add-calendar : Añadir al calendario
345
362
more-information : Más información
0 commit comments