Skip to content

Commit 1eead2c

Browse files
committed
chore(translations): merge new un-translated string(s) to existing .po files
1 parent b51a4e8 commit 1eead2c

File tree

6 files changed

+195
-38
lines changed

6 files changed

+195
-38
lines changed

ardupilot_methodic_configurator/locale/ardupilot_methodic_configurator.pot

Lines changed: 13 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8-
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 15:49+0000\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2025-05-03 14:18+0000\n"
99
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1010
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1111
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -3668,12 +3668,22 @@ msgid "Parameter %s changed, will later ask if change(s) should be saved to file
36683668
msgstr ""
36693669

36703670
#:
3671-
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:703
3671+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:712
3672+
msgid "Reason why {param_name} should change to {value_str}"
3673+
msgstr ""
3674+
3675+
#:
3676+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:716
3677+
msgid "Could not find change reason entry widget for parameter %s (%s)"
3678+
msgstr ""
3679+
3680+
#:
3681+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:727
36723682
msgid "Parameter %s not found in the %s file %s: %s"
36733683
msgstr ""
36743684

36753685
#:
3676-
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:708
3686+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:732
36773687
msgid "Parameter %s change reason changed from %s to %s, will later ask if change(s) should be saved to file."
36783688
msgstr ""
36793689

ardupilot_methodic_configurator/locale/de/LC_MESSAGES/ardupilot_methodic_configurator.po

Lines changed: 40 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: 0.9.17\n"
8-
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 15:49+0000\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2025-05-03 14:18+0000\n"
99
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 13:13+0100\n"
1010
"Last-Translator: Dr.-Ing. Amilcar do Carmo Lucas <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: \n"
@@ -578,7 +578,13 @@ msgid ""
578578
"command:\n"
579579
" sudo adduser $USER dialout\n"
580580
"Then log out and log back in for the changes to take effect."
581-
msgstr "Zugriff auf den seriellen Port verweigert. Dies ist ein häufiges Problem unter Linux-Systemen.\nUm dieses Problem zu beheben, fügen Sie Ihren Benutzer zur 'dialout'-Gruppe mit folgendem Befehl hinzu:\n sudo adduser $USER dialout\nMelden Sie sich danach ab und wieder an, damit die Änderungen wirksam werden."
581+
msgstr ""
582+
"Zugriff auf den seriellen Port verweigert. Dies ist ein häufiges Problem "
583+
"unter Linux-Systemen.\n"
584+
"Um dieses Problem zu beheben, fügen Sie Ihren Benutzer zur 'dialout'-Gruppe "
585+
"mit folgendem Befehl hinzu:\n"
586+
" sudo adduser $USER dialout\n"
587+
"Melden Sie sich danach ab und wieder an, damit die Änderungen wirksam werden."
582588

583589
#: ardupilot_methodic_configurator/backend_flightcontroller.py:324
584590
msgid ""
@@ -4314,14 +4320,25 @@ msgid ""
43144320
"\n"
43154321
"Add it to other configuration step and change it there if you have a good "
43164322
"reason to."
4317-
msgstr "Dieser Parameter hat bereits den korrekten Wert für diesen Konfigurationsschritt.\nSie dürfen ihn nicht ändern, da dies den Zweck dieses Konfigurationsschritts zunichte machen würde.\n\nFügen Sie ihn einem anderen Konfigurationsschritt hinzu und ändern Sie ihn dort, wenn Sie einen guten Grund dafür haben."
4323+
msgstr ""
4324+
"Dieser Parameter hat bereits den korrekten Wert für diesen "
4325+
"Konfigurationsschritt.\n"
4326+
"Sie dürfen ihn nicht ändern, da dies den Zweck dieses Konfigurationsschritts "
4327+
"zunichte machen würde.\n"
4328+
"\n"
4329+
"Fügen Sie ihn einem anderen Konfigurationsschritt hinzu und ändern Sie ihn "
4330+
"dort, wenn Sie einen guten Grund dafür haben."
43184331

43194332
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:376
43204333
msgid ""
43214334
"This parameter value has been derived from information you entered in the "
43224335
"component editor window.\n"
43234336
"You need to change the information on that window to update the value here.\n"
4324-
msgstr "Dieser Parameterwert wurde aus Informationen abgeleitet, die Sie im Komponenten-Editor-Fenster eingegeben haben.\nSie müssen die Informationen in diesem Fenster ändern, um den Wert hier zu aktualisieren.\n"
4337+
msgstr ""
4338+
"Dieser Parameterwert wurde aus Informationen abgeleitet, die Sie im "
4339+
"Komponenten-Editor-Fenster eingegeben haben.\n"
4340+
"Sie müssen die Informationen in diesem Fenster ändern, um den Wert hier zu "
4341+
"aktualisieren.\n"
43254342

43264343
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:384
43274344
msgid "Forced Parameter"
@@ -4436,11 +4453,19 @@ msgstr ""
44364453
"Parameter %s geändert, es wird später gefragt, ob die Änderung(en) in die "
44374454
"Datei gespeichert werden sollen."
44384455

4439-
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:703
4456+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:712
4457+
msgid "Reason why {param_name} should change to {value_str}"
4458+
msgstr ""
4459+
4460+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:716
4461+
msgid "Could not find change reason entry widget for parameter %s (%s)"
4462+
msgstr ""
4463+
4464+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:727
44404465
msgid "Parameter %s not found in the %s file %s: %s"
44414466
msgstr "Parameter %s in der %s Datei %s: %s nicht gefunden"
44424467

4443-
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:708
4468+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:732
44444469
msgid ""
44454470
"Parameter %s change reason changed from %s to %s, will later ask if "
44464471
"change(s) should be saved to file."
@@ -4586,7 +4611,15 @@ msgid ""
45864611
"most closely resembles your vehicle's component setup to streamline the "
45874612
"configuration process. The selected template will serve as a starting point "
45884613
"for more detailed parameter configuration."
4589-
msgstr "ArduPilot-Vorlagenübersicht - Eine Komponente der ArduPilot Methodic Configurator-Suite. Dieses Werkzeug präsentiert verfügbare Fahrzeugvorlagen in einer benutzerfreundlichen Oberfläche und ermöglicht Ihnen, diese zu durchsuchen, zu vergleichen und die am besten geeignete Vorlage für Ihre Fahrzeugkonfiguration auszuwählen. Wählen Sie eine Vorlage, die der Komponentenkonfiguration Ihres Fahrzeugs am ähnlichsten ist, um den Konfigurationsprozess zu vereinfachen. Die ausgewählte Vorlage dient als Ausgangspunkt für eine detailliertere Parameterkonfiguration."
4614+
msgstr ""
4615+
"ArduPilot-Vorlagenübersicht - Eine Komponente der ArduPilot Methodic "
4616+
"Configurator-Suite. Dieses Werkzeug präsentiert verfügbare Fahrzeugvorlagen "
4617+
"in einer benutzerfreundlichen Oberfläche und ermöglicht Ihnen, diese zu "
4618+
"durchsuchen, zu vergleichen und die am besten geeignete Vorlage für Ihre "
4619+
"Fahrzeugkonfiguration auszuwählen. Wählen Sie eine Vorlage, die der "
4620+
"Komponentenkonfiguration Ihres Fahrzeugs am ähnlichsten ist, um den "
4621+
"Konfigurationsprozess zu vereinfachen. Die ausgewählte Vorlage dient als "
4622+
"Ausgangspunkt für eine detailliertere Parameterkonfiguration."
45904623

45914624
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_usage_popup_window.py:63
45924625
msgid "Show this usage popup again"

ardupilot_methodic_configurator/locale/it/LC_MESSAGES/ardupilot_methodic_configurator.po

Lines changed: 41 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: 1.0.16\n"
8-
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 15:49+0000\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2025-05-03 14:18+0000\n"
99
"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:24+0100\n"
1010
"Last-Translator: Dr.-Ing. Amilcar do Carmo Lucas <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: \n"
@@ -575,7 +575,14 @@ msgid ""
575575
"command:\n"
576576
" sudo adduser $USER dialout\n"
577577
"Then log out and log back in for the changes to take effect."
578-
msgstr "Permesso negato per l'accesso alla porta seriale. Questo è comune nei sistemi Linux.\nPer risolvere il problema, aggiungi il tuo utente al gruppo 'dialout' con il seguente comando:\n sudo adduser $USER dialout\nDopo di che, disconnettiti e riconnettiti affinché le modifiche abbiano effetto."
578+
msgstr ""
579+
"Permesso negato per l'accesso alla porta seriale. Questo è comune nei "
580+
"sistemi Linux.\n"
581+
"Per risolvere il problema, aggiungi il tuo utente al gruppo 'dialout' con il "
582+
"seguente comando:\n"
583+
" sudo adduser $USER dialout\n"
584+
"Dopo di che, disconnettiti e riconnettiti affinché le modifiche abbiano "
585+
"effetto."
579586

580587
#: ardupilot_methodic_configurator/backend_flightcontroller.py:324
581588
msgid ""
@@ -4311,14 +4318,25 @@ msgid ""
43114318
"\n"
43124319
"Add it to other configuration step and change it there if you have a good "
43134320
"reason to."
4314-
msgstr "Questo parametro ha già il valore corretto per questa fase di configurazione.\nNon devi modificarlo, poiché ciò vanificherebbe lo scopo di questa fase di configurazione.\n\nAggiungilo ad un'altra fase di configurazione e modificalo lì se hai un buon motivo per farlo."
4321+
msgstr ""
4322+
"Questo parametro ha già il valore corretto per questa fase di "
4323+
"configurazione.\n"
4324+
"Non devi modificarlo, poiché ciò vanificherebbe lo scopo di questa fase di "
4325+
"configurazione.\n"
4326+
"\n"
4327+
"Aggiungilo ad un'altra fase di configurazione e modificalo lì se hai un buon "
4328+
"motivo per farlo."
43154329

43164330
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:376
43174331
msgid ""
43184332
"This parameter value has been derived from information you entered in the "
43194333
"component editor window.\n"
43204334
"You need to change the information on that window to update the value here.\n"
4321-
msgstr "Il valore di questo parametro è stato derivato dalle informazioni che hai inserito nella finestra dell'editor dei componenti.\nDevi modificare le informazioni in quella finestra per aggiornare il valore qui.\n"
4335+
msgstr ""
4336+
"Il valore di questo parametro è stato derivato dalle informazioni che hai "
4337+
"inserito nella finestra dell'editor dei componenti.\n"
4338+
"Devi modificare le informazioni in quella finestra per aggiornare il valore "
4339+
"qui.\n"
43224340

43234341
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:384
43244342
msgid "Forced Parameter"
@@ -4435,11 +4453,19 @@ msgstr ""
44354453
"Parametro %s modificato, verrà chiesto più tardi se salvare le modifiche nel "
44364454
"file."
44374455

4438-
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:703
4456+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:712
4457+
msgid "Reason why {param_name} should change to {value_str}"
4458+
msgstr ""
4459+
4460+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:716
4461+
msgid "Could not find change reason entry widget for parameter %s (%s)"
4462+
msgstr ""
4463+
4464+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:727
44394465
msgid "Parameter %s not found in the %s file %s: %s"
44404466
msgstr "Parametro %s non trovato nel file %s %s: %s"
44414467

4442-
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:708
4468+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:732
44434469
msgid ""
44444470
"Parameter %s change reason changed from %s to %s, will later ask if "
44454471
"change(s) should be saved to file."
@@ -4585,7 +4611,15 @@ msgid ""
45854611
"most closely resembles your vehicle's component setup to streamline the "
45864612
"configuration process. The selected template will serve as a starting point "
45874613
"for more detailed parameter configuration."
4588-
msgstr "Panoramica dei Modelli ArduPilot - Un componente della suite ArduPilot Methodic Configurator. Questo strumento presenta i modelli di veicoli disponibili in un'interfaccia intuitiva, permettendoti di sfogliare, confrontare e selezionare il modello più appropriato per la configurazione del tuo veicolo. Seleziona un modello che più si avvicina alla configurazione dei componenti del tuo veicolo per semplificare il processo di configurazione. Il modello selezionato servirà come punto di partenza per una configurazione più dettagliata dei parametri."
4614+
msgstr ""
4615+
"Panoramica dei Modelli ArduPilot - Un componente della suite ArduPilot "
4616+
"Methodic Configurator. Questo strumento presenta i modelli di veicoli "
4617+
"disponibili in un'interfaccia intuitiva, permettendoti di sfogliare, "
4618+
"confrontare e selezionare il modello più appropriato per la configurazione "
4619+
"del tuo veicolo. Seleziona un modello che più si avvicina alla "
4620+
"configurazione dei componenti del tuo veicolo per semplificare il processo "
4621+
"di configurazione. Il modello selezionato servirà come punto di partenza per "
4622+
"una configurazione più dettagliata dei parametri."
45894623

45904624
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_usage_popup_window.py:63
45914625
msgid "Show this usage popup again"

ardupilot_methodic_configurator/locale/ja/LC_MESSAGES/ardupilot_methodic_configurator.po

Lines changed: 34 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: 1.1.1\n"
8-
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 15:49+0000\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2025-05-03 14:18+0000\n"
99
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 13:13+0100\n"
1010
"Last-Translator: Dr.-Ing. Amilcar do Carmo Lucas <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: JA\n"
@@ -567,7 +567,13 @@ msgid ""
567567
"command:\n"
568568
" sudo adduser $USER dialout\n"
569569
"Then log out and log back in for the changes to take effect."
570-
msgstr "シリアルポートへのアクセスが拒否されました。これはLinuxシステムでよくあることです。\nこの問題を解決するには、次のコマンドでユーザーを'dialout'グループに追加してください:\n sudo adduser $USER dialout\nその後、ログアウトして再度ログインすると変更が有効になります。"
570+
msgstr ""
571+
"シリアルポートへのアクセスが拒否されました。これはLinuxシステムでよくあること"
572+
"です。\n"
573+
"この問題を解決するには、次のコマンドでユーザーを'dialout'グループに追加してく"
574+
"ださい:\n"
575+
" sudo adduser $USER dialout\n"
576+
"その後、ログアウトして再度ログインすると変更が有効になります。"
571577

572578
#: ardupilot_methodic_configurator/backend_flightcontroller.py:324
573579
msgid ""
@@ -4131,14 +4137,21 @@ msgid ""
41314137
"\n"
41324138
"Add it to other configuration step and change it there if you have a good "
41334139
"reason to."
4134-
msgstr "このパラメータはすでにこの設定ステップに対して正しい値を持っています。\nこの設定ステップの目的を損なうため、変更してはいけません。\n\n正当な理由がある場合は、他の設定ステップに追加してそこで変更してください。"
4140+
msgstr ""
4141+
"このパラメータはすでにこの設定ステップに対して正しい値を持っています。\n"
4142+
"この設定ステップの目的を損なうため、変更してはいけません。\n"
4143+
"\n"
4144+
"正当な理由がある場合は、他の設定ステップに追加してそこで変更してください。"
41354145

41364146
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:376
41374147
msgid ""
41384148
"This parameter value has been derived from information you entered in the "
41394149
"component editor window.\n"
41404150
"You need to change the information on that window to update the value here.\n"
4141-
msgstr "このパラメータ値はコンポーネントエディタウィンドウで入力した情報から導出されています。\nここでの値を更新するには、そのウィンドウで情報を変更する必要があります。\n"
4151+
msgstr ""
4152+
"このパラメータ値はコンポーネントエディタウィンドウで入力した情報から導出され"
4153+
"ています。\n"
4154+
"ここでの値を更新するには、そのウィンドウで情報を変更する必要があります。\n"
41424155

41434156
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:384
41444157
msgid "Forced Parameter"
@@ -4252,11 +4265,19 @@ msgid ""
42524265
msgstr ""
42534266
"パラメータ%sが変更されました。後で変更をファイルに保存するか尋ねられます。"
42544267

4255-
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:703
4268+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:712
4269+
msgid "Reason why {param_name} should change to {value_str}"
4270+
msgstr ""
4271+
4272+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:716
4273+
msgid "Could not find change reason entry widget for parameter %s (%s)"
4274+
msgstr ""
4275+
4276+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:727
42564277
msgid "Parameter %s not found in the %s file %s: %s"
42574278
msgstr "パラメータ%sが%sファイル%sに見つかりません: %s"
42584279

4259-
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:708
4280+
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:732
42604281
msgid ""
42614282
"Parameter %s change reason changed from %s to %s, will later ask if "
42624283
"change(s) should be saved to file."
@@ -4399,7 +4420,13 @@ msgid ""
43994420
"most closely resembles your vehicle's component setup to streamline the "
44004421
"configuration process. The selected template will serve as a starting point "
44014422
"for more detailed parameter configuration."
4402-
msgstr "ArduPilotテンプレート概要 - ArduPilot Methodic Configuratorスイートのコンポーネント。このツールは、利用可能な機体テンプレートをユーザーフレンドリーなインターフェースで表示し、機体構成に最適なテンプレートを閲覧、比較、選択することができます。設定プロセスを効率化するために、あなたの機体のコンポーネント設定に最も近いテンプレートを選択してください。選択したテンプレートは、より詳細なパラメータ設定の出発点となります。"
4423+
msgstr ""
4424+
"ArduPilotテンプレート概要 - ArduPilot Methodic Configuratorスイートのコンポー"
4425+
"ネント。このツールは、利用可能な機体テンプレートをユーザーフレンドリーなイン"
4426+
"ターフェースで表示し、機体構成に最適なテンプレートを閲覧、比較、選択すること"
4427+
"ができます。設定プロセスを効率化するために、あなたの機体のコンポーネント設定"
4428+
"に最も近いテンプレートを選択してください。選択したテンプレートは、より詳細な"
4429+
"パラメータ設定の出発点となります。"
44034430

44044431
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_usage_popup_window.py:63
44054432
msgid "Show this usage popup again"

0 commit comments

Comments
 (0)