55msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : 0.9.17\n "
8- "POT-Creation-Date : 2025-03-06 23:18 +0000\n "
8+ "POT-Creation-Date : 2025-03-06 23:21 +0000\n "
99"PO-Revision-Date : 2024-12-02 13:13+0100\n "
1010"Last-Translator : Dr.-Ing. Amilcar do Carmo Lucas <amilcar.lucas@iav.de>\n "
1111"Language-Team : \n "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Fahrzeugtyp nicht explizit eingestellt, automatisch erkannt %s."
5353msgid "Vehicle type explicitly set to %s."
5454msgstr "Fahrzeugtyp explizit auf %s gesetzt."
5555
56- #: ardupilot_methodic_configurator/__main__.py:121
56+ #: ardupilot_methodic_configurator/__main__.py:123
5757#: ardupilot_methodic_configurator/backend_flightcontroller_info.py:100
5858#: ardupilot_methodic_configurator/backend_flightcontroller_info.py:103
5959#: ardupilot_methodic_configurator/backend_flightcontroller_info.py:105
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Fahrzeugtyp explizit auf %s gesetzt."
6666msgid "Unknown"
6767msgstr "Unbekannt"
6868
69- #: ardupilot_methodic_configurator/__main__.py:137
69+ #: ardupilot_methodic_configurator/__main__.py:139
7070#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:134
7171msgid "Error in derived parameters"
7272msgstr "Fehler in abgeleiteten Parametern"
7373
74- #: ardupilot_methodic_configurator/__main__.py:147
74+ #: ardupilot_methodic_configurator/__main__.py:149
7575msgid "Will now exit the old software version."
7676msgstr "Die alte Softwareversion wird jetzt beendet."
7777
78- #: ardupilot_methodic_configurator/__main__.py:170
78+ #: ardupilot_methodic_configurator/__main__.py:172
7979#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:203
80- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:437
81- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:458
80+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:468
81+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:489
8282#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:449
8383msgid "Fatal error reading parameter files"
8484msgstr "Schwerwiegender Fehler beim Lesen der Parameterdateien"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "No ArduPilot flight controller was auto-detected detected yet."
12521252msgstr "Kein ArduPilot-Flugcontroller wurde bisher automatisch erkannt."
12531253
12541254#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:174
1255- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:251
1255+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:253
12561256msgid ""
12571257"\n"
12581258"Choose one of the following three options:"
@@ -1403,39 +1403,39 @@ msgstr ""
14031403msgid " - Select vehicle configuration directory"
14041404msgstr " - Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis auswählen"
14051405
1406- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:244
1406+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:246
14071407msgid ""
14081408"No intermediate parameter files found\n"
14091409"in current working directory."
14101410msgstr ""
14111411"Keine Zwischenparameterdateien im\n"
14121412"aktuellen Arbeitsverzeichnis gefunden."
14131413
1414- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:246
1414+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:248
14151415msgid ""
14161416"No intermediate parameter files found\n"
14171417"in the --vehicle-dir specified directory."
14181418msgstr ""
14191419"Keine Zwischenparameterdateien im\n"
14201420"im --vehicle-dir angegebenen Verzeichnis gefunden."
14211421
1422- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:255
1422+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:257
14231423msgid "MyVehicleName"
14241424msgstr "MeinFahrzeugName"
14251425
1426- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:269
1426+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:271
14271427msgid "New vehicle"
14281428msgstr "Neues Fahrzeug"
14291429
1430- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:272
1430+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:274
14311431msgid ""
14321432"Existing vehicle template directory containing the intermediate\n"
14331433"parameter files to be copied to the new vehicle configuration directory"
14341434msgstr ""
14351435"Vorhandenes Fahrzeugvorlagenverzeichnis mit den Zwischenparameterdateien,\n"
14361436"die in das neue Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis kopiert werden sollen"
14371437
1438- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:276
1438+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:278
14391439msgid ""
14401440"Select the existing vehicle template directory containing the intermediate\n"
14411441"parameter files to be copied to the new vehicle configuration directory"
@@ -1445,66 +1445,94 @@ msgstr ""
14451445" enthält, die in das neue Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis kopiert werden "
14461446"sollen"
14471447
1448- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:284
1448+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:286
14491449msgid "Source Template directory:"
14501450msgstr "Quellvorlagenverzeichnis:"
14511451
1452- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:294
1452+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:296
1453+ msgid "Blank template data"
1454+ msgstr ""
1455+
1456+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:300
1457+ msgid ""
1458+ "Create a new blank vehicle configuration, with no data from the template."
1459+ msgstr ""
1460+
1461+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:305
1462+ msgid ""
1463+ "Infer component specifications and FC connections from FC parameters, not "
1464+ "from template files"
1465+ msgstr ""
1466+
1467+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:310
1468+ msgid ""
1469+ "When creating a new vehicle configuration, extract component specifications\n"
1470+ "and connection information directly from the connected flight controller\n"
1471+ "instead of using the specifications defined in the template files.\n"
1472+ "This helps ensure the configuration accurately matches your actual "
1473+ "hardware.\n"
1474+ "But you will not see the information from the correctly configured vehicle "
1475+ "template.\n"
1476+ "\n"
1477+ msgstr ""
1478+
1479+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:317
1480+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:332
1481+ msgid "This option is only available when a flight controller is connected."
1482+ msgstr ""
1483+
1484+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:322
14531485msgid "Use parameter values from connected FC, not from template files"
14541486msgstr ""
14551487"Verwenden Sie Parameterwerte vom verbundenen FC, nicht aus Vorlagendateien"
14561488
1457- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:299
1489+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:327
14581490msgid ""
14591491"Use the parameter values from the connected flight controller instead of "
14601492"the\n"
14611493"template files when creating a new vehicle configuration directory from a "
14621494"template.\n"
1463- "This option is only available when a flight controller is connected"
1495+ "Only makes sense if your FC has already been correctly configured.\n"
1496+ "\n"
14641497msgstr ""
1465- "Verwenden Sie die Parameterwerte des angeschlossenen Flugcontrollers "
1466- "anstelle der\n"
1467- "Vorlagendateien, wenn Sie ein neues Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis aus "
1468- "einer Vorlage erstellen.\n"
1469- "Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein Flugcontroller angeschlossen ist"
14701498
1471- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:309
1499+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:340
14721500msgid ""
14731501"Existing directory where the new vehicle configuration directory will be "
14741502"created"
14751503msgstr ""
14761504"Vorhandenes Verzeichnis, in dem das neue Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis "
14771505"erstellt wird"
14781506
1479- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:310
1507+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:341
14801508msgid ""
14811509"Select the directory where the new vehicle configuration directory will be "
14821510"created"
14831511msgstr ""
14841512"Wählen Sie das Verzeichnis aus, in dem das neue "
14851513"Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis erstellt wird"
14861514
1487- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:315
1515+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:346
14881516msgid "Destination base directory:"
14891517msgstr "Zielbasisverzeichnis:"
14901518
1491- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:322
1519+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:353
14921520msgid ""
14931521"A new vehicle configuration directory with this name will be created at the "
14941522"(destination) base directory"
14951523msgstr ""
14961524"Ein neues Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis mit diesem Namen wird im "
14971525"(Ziel-)Basisverzeichnis erstellt"
14981526
1499- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:326
1527+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:357
15001528msgid "Destination new vehicle name:"
15011529msgstr "Neuer Fahrzeugname:"
15021530
1503- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:331
1531+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:362
15041532msgid "Create vehicle configuration directory from template"
15051533msgstr "Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis aus Vorlage erstellen"
15061534
1507- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:337
1535+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:368
15081536msgid ""
15091537"Create a new vehicle configuration directory on the (destination) base "
15101538"directory,\n"
@@ -1517,78 +1545,78 @@ msgstr ""
15171545"und\n"
15181546"laden Sie die neu erstellten Dateien in die Anwendung"
15191547
1520- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:346
1548+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:377
15211549msgid "Open vehicle"
15221550msgstr "Fahrzeug öffnen"
15231551
1524- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:353
1552+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:384
15251553msgid ""
15261554"Use an existing vehicle configuration directory with\n"
15271555"intermediate parameter files, apm.pdef.xml and vehicle_components.json"
15281556msgstr ""
15291557"Verwenden Sie ein vorhandenes Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis mit\n"
15301558"Zwischenparameterdateien, apm.pdef.xml und vehicle_components.json"
15311559
1532- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:366
1560+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:397
15331561msgid "Re-Open vehicle"
15341562msgstr "Fahrzeug erneut öffnen"
15351563
1536- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:374
1564+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:405
15371565msgid "Last used vehicle configuration directory:"
15381566msgstr "Zuletzt verwendetes Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis:"
15391567
1540- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:376
1568+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:407
15411569msgid "Last used vehicle configuration directory"
15421570msgstr "Zuletzt verwendetes Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis"
15431571
1544- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:388
1572+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:419
15451573msgid "Open Last Used Vehicle Configuration Directory"
15461574msgstr "Zuletzt verwendetes Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis öffnen"
15471575
1548- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:397
1576+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:428
15491577msgid ""
15501578"Directly open the last used vehicle configuration directory for configuring "
15511579"and tuning the vehicle"
15521580msgstr ""
15531581"Direkt das zuletzt verwendete Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis zum "
15541582"Konfigurieren und Abstimmen des Fahrzeugs öffnen"
15551583
1556- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:407
1584+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:438
15571585msgid "Vehicle template directory cannot be empty"
15581586msgstr "Fahrzeugvorlagenverzeichnis darf nicht leer sein"
15591587
1560- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:407
1561- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:410
1588+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:438
1589+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:441
15621590msgid "Vehicle template directory"
15631591msgstr "Fahrzeugvorlagenverzeichnis"
15641592
1565- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:410
1593+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:441
15661594msgid "Vehicle template directory does not exist"
15671595msgstr "Fahrzeugvorlagenverzeichnis existiert nicht"
15681596
1569- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:414
1597+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:445
15701598msgid "New vehicle name cannot be empty"
15711599msgstr "Neuer Fahrzeugname darf nicht leer sein"
15721600
1573- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:414
1574- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:417
1575- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:423
1601+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:445
1602+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:448
1603+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:454
15761604msgid "New vehicle directory"
15771605msgstr "Neues Fahrzeugverzeichnis"
15781606
1579- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:417
1607+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:448
15801608msgid "New vehicle name must not contain invalid characters"
15811609msgstr "Neuer Fahrzeugname darf keine ungültigen Zeichen enthalten"
15821610
1583- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:428
1611+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:459
15841612msgid "Copying template files"
15851613msgstr "Vorlagendateien kopieren"
15861614
1587- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:472
1615+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:503
15881616msgid "No Last Vehicle Directory Found"
15891617msgstr "Kein zuletzt verwendetes Fahrzeugverzeichnis gefunden"
15901618
1591- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:473
1619+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:504
15921620msgid ""
15931621"No last opened vehicle configuration directory was found.\n"
15941622"Please select a directory manually."
@@ -1597,23 +1625,23 @@ msgstr ""
15971625"gefunden.\n"
15981626"Bitte wählen Sie ein Verzeichnis manuell aus."
15991627
1600- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:488
1628+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:519
16011629msgid ""
16021630"This main is for testing and development only. Usually, the "
16031631"VehicleDirectorySelectionWindow is called from another script"
16041632msgstr ""
16051633"Dieser Hauptteil dient nur zu Test- und Entwicklungszwecken. Üblicherweise "
16061634"wird das VehicleDirectorySelectionWindow aus einem anderen Skript aufgerufen"
16071635
1608- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:504
1636+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:535
16091637msgid ""
16101638"This main is for testing and development only, usually the "
16111639"VehicleDirectorySelectionWindow is called from another script"
16121640msgstr ""
16131641"Dieser Hauptteil dient nur zu Test- und Entwicklungszwecken. Üblicherweise "
16141642"wird das VehicleDirectorySelectionWindow aus einem anderen Skript aufgerufen"
16151643
1616- #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:517
1644+ #: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:548
16171645msgid "No intermediate parameter files found in %s."
16181646msgstr "Keine Zwischenparametern-Dateien in %s gefunden."
16191647
@@ -2940,6 +2968,19 @@ msgstr ""
29402968"GNSS\n"
29412969"Verbindung"
29422970
2971+ #~ msgid ""
2972+ #~ "Use the parameter values from the connected flight controller instead of "
2973+ #~ "the\n"
2974+ #~ "template files when creating a new vehicle configuration directory from a "
2975+ #~ "template.\n"
2976+ #~ "This option is only available when a flight controller is connected"
2977+ #~ msgstr ""
2978+ #~ "Verwenden Sie die Parameterwerte des angeschlossenen Flugcontrollers "
2979+ #~ "anstelle der\n"
2980+ #~ "Vorlagendateien, wenn Sie ein neues Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis aus "
2981+ #~ "einer Vorlage erstellen.\n"
2982+ #~ "Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein Flugcontroller angeschlossen ist"
2983+
29432984#~ msgid "Cannot save invalid vehicle components data: %s"
29442985#~ msgstr ""
29452986#~ "Ungültige Fahrzeugkomponentendaten können nicht gespeichert werden: %s"
0 commit comments