-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 313
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
384 lines (384 loc) · 38 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
384 lines (384 loc) · 38 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Translation-Revision-Date: 2024-10-25 09:54:03+0000
Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;
Generator: GlotPress/2.4.0-alpha
Language: ar
-->
<resources>
<string name="signin_login_with_email_manually">سنرسل إليك كودًا عبر البريد الإلكتروني لتسجيل الدخول، أو يمكنك %1$s%2$s%3$sتسجيل الدخول يدويًا%4$s.</string>
<string name="login_with_password_message">إدخال كلمة المرور الخاصة بالحساب %1$s</string>
<string name="magic_link_confirm_code_message">لقد أرسلنا كودًا إلى \n%1$s. سيكون هذا الكود صالحًا لبضع دقائق.</string>
<string name="magic_link_confirm_code_enter_pass_label">إدخال كلمة المرور</string>
<string name="magic_link_login_with_wordpress_or_break">أو</string>
<string name="magic_link_enter_code_title">إدخال الكود</string>
<string name="magic_link_code_hint">الكود</string>
<string name="magic_link_complete_login_invalid_code_error_message">كود غير صالح</string>
<string name="magic_link_complete_login_expired_code_error_message">الرابط ليس صالحًا بعد الآن</string>
<string name="magic_link_complete_login_loading_message">تسجيل الدخول</string>
<string name="magic_link_error_too_many_requests_enter_password_message">فشل تسجل الدخول باستخدام البريد الإلكتروني، يرجى إدخال كلمة مرورك.</string>
<string name="magic_link_error_too_many_requests_message">توجد طلبات كثيرة للغاية. حاول مرة أخرى لاحقًا.</string>
<string name="magic_link_request_error_message">خطأ في أثناء طلب رابط سحري</string>
<string name="magic_link_request_login_loading_message">طلب رابط تسجيل الدخول</string>
<string name="magic_link_general_error">لدينا مشكلات. ترجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.</string>
<string name="login_with_password">تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور</string>
<string name="login_screen_title">تسجيل الدخول</string>
<string name="magic_link_login">تسجيل الدخول باستخدام البريد الإلكتروني</string>
<string name="magic_link_request_login_dialog">في حال وجود حساب، نرسل رسالة عبر البريد الإلكتروني إلى %1$s تحتوي على رابط سيؤدي إلى تسجيل دخولك.</string>
<string name="magic_link_request_login_dialog_title">التحقق من بريدك الإلكتروني</string>
<string name="sustainer_app_icon">أيقونة تطبيق Sustainer</string>
<string name="simperium_too_many_attempts">محاولات تسجيل دخول كثيرة للغاية. حاول مرة أخرى لاحقًا.</string>
<string name="simperium_change_password">تغيير كلمة المرور</string>
<string name="simperium_not_now">إلغاء</string>
<string name="simperium_compromised_password_message">لقد ظهرت كلمة المرور هذه في عملية اختراق بيانات، ما يضع حسابك في خطر كبير لاختراقه. لحماية بياناتك، سيتعين عليك تحديث كلمة مرورك قبل التمكن من تسجيل الدخول مجددًا.</string>
<string name="simperium_compromised_password">كلمة مرور مخترقة</string>
<string name="no_collaborators">لا يوجد متعاونون</string>
<string name="collaborators_note_trashed">تم إرسال الملحوظة إلى سلة المهملات. يتعذر عليك تحرير المتعاونين في ملحوظة موجودة في سلة المهملات.</string>
<string name="collaborators_note_deleted">تم حذف الملحوظة. يتعذر عليك تحرير المتعاونين في ملحوظة تم حذفها.</string>
<string name="collaborator_is_current_user">تتعذر عليك إضافة نفسك كمتعاون</string>
<string name="invalid_collaborator">الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح</string>
<string name="accept">موافقة</string>
<string name="email_address">البريد الإلكتروني</string>
<string name="remove_collaborator_message">هل تريد بالتأكيد إزالة هذا المتعاون؟</string>
<string name="remove">إزالة</string>
<string name="collaborators">المشاركون</string>
<string name="remove_collaborator">إزالة المتعاونين</string>
<string name="loading_collaborators">جاري التحميل…</string>
<string name="add_email_collaborator_message">أضف عنوان بريد إلكترونيًا لمشاركة هذه الملحوظة مع شخص ما، بعدها يمكنك إجراء تغييرات عليها. عند إضافة متعاون، سيتم إخطاره برسالة عبر البريد الإلكتروني.</string>
<string name="add_collaborator">إضافة متعاون</string>
<string name="note_shared">تمت مشاركة الملحوظة</string>
<string name="shared_with">تمت المشاركة مع</string>
<string name="tag_error_collaborator">يتعذر إرسال العلامات عبر البريد الإلكتروني</string>
<string name="tag_added_as_collaborator">تمت إضافة %1$s كمتعاون.</string>
<string name="invalid_tag">وسم غير صالح</string>
<string name="simperium_okay">حسنًا</string>
<string name="simperium_account_verification_url">https://app.simplenote.com/account/verify-email/%1$s</string>
<string name="simperium_account_verification_message">يجب أن تتحقَّق من بريدك الإلكتروني قبل تسجيل الدخول إلى حسابك.</string>
<string name="simperium_account_verification">يلزم التحقُّق من الحساب</string>
<string name="import_setting">استيراد البيانات</string>
<string name="import_unknown">تنسيق غير معروف</string>
<string name="import_message_success">تم تحميل البيانات</string>
<string name="import_error_parse">يتعذر تحليل الملف</string>
<string name="import_error_file">تتعذر قراءة الملف</string>
<string name="requesting_message">جارٍ الطلب…</string>
<string name="error_ocurred_message">حدث خطأ. يُرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة، فاتصل بنا على %1$s%2$s%3$s%4$s%5$s للحصول على المساعدة.</string>
<string name="account_deletion_message">تم إرسال بريد إلكتروني إلى %1$s. راجع علبة الوارد لديك واتبع الإرشادات لتأكيد حذف الحساب.\n\nلن يتم حذف حسابك حتى نتلقى تأكيدك.</string>
<string name="request_received">تم تلقي الطلب</string>
<string name="delete_account_email_message">عن طريق حذف حساب البريد الإلكتروني %1$s، سيتم حذف جميع الملحوظات التي تم إنشاؤها باستخدام هذا الحساب نهائيًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</string>
<string name="delete_account">حذف حساب</string>
<string name="dialog_already_logged_in_message">لقد قمت بتسجيل الدخول بالفعل باسم %1$s. قم بتسجيل الخروج وحاول مجددًا.</string>
<string name="dialog_already_logged_in_title">قمت بتسجيل الدخول بالفعل</string>
<string name="support_text">ألم يصلك بريدٌ إلكترونيٌ؟ ربما يكون لديك حساب بالفعل. اتصل بـ %1$s للحصول على مساعدة.</string>
<string name="email_confirmation_text">لقد أرسلنا بريدًا إلكترونيًا إلى %1$s. يرجى التحقُّق من علبة الوارد لديك واتباع الإرشادات.</string>
<string name="dialog_message_signup_error">لدينا مشكلات. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.</string>
<string name="dialog_browser_exception_toast_copy_success">تم نسخ عنوان URL إلى الحافظة</string>
<string name="dialog_browser_exception_toast_copy_failure">تعذر نسخ عنوان URL إلى الحافظة</string>
<string name="dialog_browser_exception_title">خطأ في الرابط</string>
<string name="dialog_browser_exception_message">يتعذر فتح الرابط. انسخ عنوان URL للصقه في متصفح.</string>
<string name="dialog_browser_exception_button_copy_url">نسخ عنوان URL</string>
<string name="sort_alphabetical_reverse">الاسم: من Z إلى A</string>
<string name="sort_alphabetical">الاسم: من A إلى Z</string>
<string name="sort_oldest_created">تاريخ الإنشاء: الأقدم</string>
<string name="sort_newest_created">تاريخ الإنشاء: الأحدث</string>
<string name="sort_oldest_modified">تاريخ التعديل: الأقدم</string>
<string name="sort_newest_modified">تاريخ التعديل: الأحدث</string>
<string name="sort_by">فرز حسب</string>
<string name="toast_email_sent">تم إرسال رسالة عبر البريد الإلكتروني</string>
<string name="fullscreen_verify_email_button_secondary">إعادة إرسال بريد إلكتروني</string>
<string name="fullscreen_verify_email_title">التحقُّق من بريدك الإلكتروني</string>
<string name="fullscreen_verify_email_subtitle">أرسلنا رسالة بريد إلكتروني خاصة بالتحقق إلى <b>%1$s</b>. يرجى التحقُّق من علبة الوارد لديك واتباع الإرشادات.</string>
<string name="fullscreen_review_account_button_secondary">تغيير البريد الإلكتروني</string>
<string name="fullscreen_review_account_button_primary">تأكيد</string>
<string name="fullscreen_review_account_title">مراجعة حسابك</string>
<string name="fullscreen_review_account_subtitle">لقد قمت بالتسجيل في Simplenote باستخدام البريد الإلكتروني <b>%1$s</b>.<br><br>قد تؤدي التحسينات التي يتم إجراؤها على أمان الحساب إلى فقدان الحساب إذا لم يعد لديك حق الوصول إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا.</string>
<string name="description_warning">تحذير</string>
<string name="description_mail">البريد الإلكتروني</string>
<string name="description_close">إغلاق</string>
<string name="simperium_dialog_message_password_login">يجب ألا تقل كلمات المرور عن %1$d من الأحرف.</string>
<string name="dialog_tag_conflict_title">وسم الصراع</string>
<string name="dialog_tag_conflict_message">الوسم \"%1$s\" موجود بالفعل. هل ترغب في دمج \"%2$s\" في وسم \"%3$s\"؟</string>
<string name="dialog_tag_conflict_button_positive">دمج</string>
<string name="description_locked">مؤمن</string>
<string name="style_sepia">بني</string>
<string name="style_publication">النشر</string>
<string name="style_preview"> Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Curabitur varius, ante eget lobortis mollis, felis leo maximus dolor, at mattis purus turpis et mi. Morbi a sapien turpis.</string>
<string name="style_mono">مونو</string>
<string name="style_matrix">ماتريكس</string>
<string name="style_dialog_locked_title">أسلوب مميَّز</string>
<string name="style_dialog_locked_message">لاستخدام هذا الأسلوب، يجب أن يكون لديك عضوية مميَّزة.</string>
<string name="style_dialog_locked_button_positive">ترقية</string>
<string name="style_default">الافتراضي</string>
<string name="style_classic">تقليدي</string>
<string name="style_black">أسود</string>
<string name="style">النمط</string>
<string name="tag_error_spaces">يتعذر أن تحتوي الوسوم على مسافات</string>
<string name="tag_error_length">الوسم طويل للغاية.</string>
<string name="tag_error_exists">يوجد وسم بالفعل</string>
<string name="tag_error_empty">يتعذر أن تكون الوسوم فارغة</string>
<string name="dialog_tag_error_message">حدث خطأ في أثناء إضافة الوسم. يُرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة، فاتصل بنا على %1$s%2$s%3$s%4$s%5$s للحصول على المساعدة.</string>
<string name="add_tag">إضافة وسم</string>
<string name="empty_tags_hint">بمجرد أن تقوم بإضافة الوسوم إلى ملاحظاتك، ستظهر وسومك هنا.</string>
<string name="membership_premium">الإصدار المميز</string>
<string name="membership_free_upgrade">ترقية</string>
<string name="membership_free">مجانًا</string>
<string name="membership">العضوية</string>
<string name="synced">متزامن</string>
<string name="delete_dialog_title">حذف بشكل دائم</string>
<string name="delete_dialog_message">هل تريد حذف هذه الملاحظة نهائيًا؟ لا يمكن التراجع عن هذه العملية.</string>
<string name="delete_dialog_error_message">حدث خطأ في أثناء حذف الملاحظة. يُرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة، فاتصل بنا على %1$s%2$s%3$s%4$s%5$s للحصول على المساعدة.</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="confirm_empty_trash">هل تريد تفريغ سلة المهملات؟ سيتم حذف جميع الملاحظات الموجودة في سلة المهملات نهائيًا. لا يمكن التراجع عن هذه العملية.</string>
<string name="empty">فارغ</string>
<string name="back">رجوع</string>
<string name="empty_notes_untagged">لا توجد أي ملاحظات غير موسومة</string>
<string name="unpublishing">جارٍ إلغاء نشر الملحوظة…</string>
<string name="unpublish_successful">تم إلغاء نشر الملحوظة.</string>
<string name="web_view_error_button">الانتقال إلى تطبيق WebView</string>
<string name="web_view_error">يجب تثبيت عرض الويب على جهازك لمعاينة الضبط.</string>
<string name="about_help_title">إحصل على المساعدة</string>
<string name="about_help_summary">الأسئلة المتداولة أو اتصل بنا</string>
<string name="settings_item_get_help">الحصول على مساعدة</string>
<string name="empty_notes_search_button_default">إنشاء ملاحظة جديدة</string>
<string name="empty_notes_search_button">إنشاء ملحوظة جديدة بعنوان \"%1$s\"</string>
<string name="references_other">%1$d المراجع، وتاريخ آخر تعديل %2$s</string>
<string name="references_one">%1$d المرجع، وتاريخ آخر تعديل %2$s</string>
<string name="references">تمت الإشارة في</string>
<string name="open_note_error">تعذر العثور على الملحوظة</string>
<string name="open_note">فتح الملحوظة</string>
<string name="copy_link_internal">نسخ الرابط الداخلي</string>
<string name="publish_successful">تم نشر الملحوظة.</string>
<string name="about">نبذة عن</string>
<string name="link_copied_failure">تعذَّر نسخ الرابط.</string>
<string name="send_logs">إرسال السجلات</string>
<string name="more">المزيد</string>
<string name="website">زيارة موقع الويب</string>
<string name="log_out_anyway">تسجيل الخروج على أي حال</string>
<string name="export_unsynced_notes">تصدير ملحوظات غير متزامنة</string>
<string name="unsynced_notes_message">سيؤدي تسجيل الخروج إلى حذف أي ملحوظات غير متزامنة.</string>
<string name="unsynced_notes">ملحوظات غير متزامنة</string>
<string name="export_setting">تصدير بيانات</string>
<string name="export_message_success">تم حفظ البيانات في الملف</string>
<string name="export_message_failure">يتعذر حفظ البيانات</string>
<string name="export_file">simplenote.json</string>
<string name="rename_tag_message_length">الوسم طويل للغاية. يُرجى المحاولة مرة أخرى باسم أقصر. إذا استمرت المشكلة، فاتصل بنا على %1$s%2$s%3$s%4$s%5$s للحصول على المساعدة.</string>
<string name="rename_tag_message">حدث خطأ في أثناء إعادة تسمية الوسم. يُرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة، فاتصل بنا على %1$s%2$s%3$s%4$s%5$s للحصول على المساعدة.</string>
<string name="rename_tag_error_spaces">يتعذر أن تحتوي الوسوم على مسافات</string>
<string name="rename_tag_error_length">الوسم طويل للغاية.</string>
<string name="rename_tag_error_empty">يتعذر أن تكون الوسوم فارغة</string>
<string name="simperium_url">http://simplenote.com</string>
<string name="simperium_error_browser_copy_success">تم نسخ عنوان URL إلى الحافظة</string>
<string name="simperium_error_browser_copy_failure">تعذر نسخ عنوان URL إلى الحافظة</string>
<string name="simperium_error_browser">يُرجى التحقُّق من تثبيت المتصفح وتمكينه.</string>
<string name="simperium_dialog_title_error_browser">لم يتم اكتشاف أي متصفح</string>
<string name="simperium_dialog_button_copy_url">نسخ عنوان URL</string>
<string name="item_action_toggle_preview_error">تحديد ملحوظة لتبديل المعاينة</string>
<string name="item_action_toggle_preview_enable_error">تمكين الضبط لتبديل المعاينة</string>
<string name="item_action_toggle_preview">تبديل المعاينة</string>
<string name="item_action_toggle_list_error">تحديد ملحوظة لتبديل القائمة</string>
<string name="item_action_toggle_list">تبديل القائمة</string>
<string name="item_action_toggle_checklist_error">تحديد ملحوظة لتبديل قائمة الاختيار</string>
<string name="item_action_toggle_checklist_edit_error">تحديد علامة تبويب \"التحرير\" لتبديل قائمة الاختيار</string>
<string name="item_action_show_share_error">تحديد ملحوظة لعرض المشاركة</string>
<string name="item_action_show_share_edit_error">تحديد علامة تبويب \"التحرير\" لعرض المشاركة</string>
<string name="item_action_show_share">عرض المشاركة</string>
<string name="item_action_show_information_error">تحديد ملحوظة لعرض المعلومات</string>
<string name="item_action_show_information_edit_error">تحديد علامة تبويب \"التحرير\" لعرض المعلومات</string>
<string name="item_action_show_information">عرض المعلومات</string>
<string name="item_action_show_history_error">تحديد ملحوظة لعرض المحفوظات</string>
<string name="item_action_show_history_edit_error">تحديد علامة تبويب \"التحرير\" لعرض المحفوظات</string>
<string name="item_action_show_history">عرض المحفوظات</string>
<string name="item_action_open_search">فتح البحث</string>
<string name="action">الإجراء</string>
<string name="link_california">%1$s%2$s%3$sإشعار الخصوصية الخاص بالمستخدمين في كاليفورنيا%4$s</string>
<string name="simperium_dialog_button_reset_url">https://app.simplenote.com/reset/?redirect=simplenote://launch&email=%1$s</string>
<string name="error_network_required">يلزم وجود اتصال بالشبكة. يرجى التحقُّق من اتصالك والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="simperium_dialog_message_password">فيما يأتي متطلبات كلمة المرور:\n\n- يتعذر تطابق كلمة المرور مع البريد الإلكتروني\n - يجب ألا تقل عن %1$d من الأحرف\n- لا توجد أسطر جديدة\n- لا توجد علامات إدخال\n- لا توجد علامات تبويب</string>
<string name="simperium_dialog_message_login_reset">كلمة مرورك غير آمنة وتجب إعادة تعيينها. فيما يأتي متطلبات كلمة المرور:\n\n- يتعذر تطابق كلمة المرور مع البريد الإلكتروني\n- %1$d من الأحرف بحد أدنى\n- لا توجد خطوط جديدة\n- لا توجد علامات تبويب</string>
<string name="simperium_button_login_reset">إعادة تعيين</string>
<string name="link_terms">%1$s%2$s%3$sشروط الخدمة%4$s</string>
<string name="link_privacy">%1$s%2$s%3$sسياسة الخصوصية%4$s</string>
<string name="link_divider">·</string>
<string name="about_hiring">هل أنت مطوِّر؟ نحن نبحث عن مطورين لتعيينهم لدينا.</string>
<string name="about_hiring_title">مِهن</string>
<string name="about_contribute_title">مساهمة</string>
<string name="about_contribute_subtitle">github.com</string>
<string name="about_copyright">حقوق الطبع والنشر محفوظة © لصالح شركة Automattic%1$d</string>
<string name="search">البحث عن الملحوظات أو الوسوم</string>
<string name="empty_tags_search">لم يتم العثور على وسوم</string>
<string name="empty_notes_widget">لا توجد ملحوظات</string>
<string name="loading_notes">جارٍ تحميل الملحوظات…</string>
<string name="note_widget_light">ملحوظة (فاتح)</string>
<string name="note_widget_dark">ملحوظة (غامق)</string>
<string name="note_list_widget_light">قائمة الملحوظات (فاتح)</string>
<string name="note_list_widget_dark">قائمة الملحوظات (غامق)</string>
<string name="retry">إعادة المحاولة</string>
<string name="link_copied">تم نسخ الرابط!</string>
<string name="of">من</string>
<string name="next">التالي</string>
<string name="previous">السابق</string>
<string name="more_options">مزيد من الخيارات</string>
<string name="list_show">عرض القائمة</string>
<string name="list_hide">إخفاء القائمة</string>
<string name="toggle_pin">تبديل التثبيت في الأعلى</string>
<string name="search_tags_hint">البحث عن الوسوم</string>
<string name="search_tags">البحث عن الوسوم</string>
<string name="copy_link">نسخ الرابط</string>
<string name="modified">معدَّل</string>
<string name="created">تم الإنشاء</string>
<string name="pin">تثبيت</string>
<string name="information">معلومات</string>
<string name="passcodelock_prompt_message">إدخال رمز المرور الخاص بك</string>
<string name="passcode_turn_on">تشغيل قفل رمز المرور</string>
<string name="passcode_turn_off">إيقاف تشغيل قفل رمز المرور</string>
<string name="passcode_re_enter_passcode">تأكيد رمز المرور الخاص بك</string>
<string name="passcode_change_passcode">تغيير رمز المرور</string>
<string name="snackbar_deleted_recent_search">آخر عنصر بحث محذوف</string>
<string name="empty_tags">من دون وسوم</string>
<string name="empty_notes_trash">سلة المهملات لديك فارغة</string>
<string name="empty_notes_tag">لا توجد ملحوظات موسومة \"%1$s\"</string>
<string name="empty_notes_search">لم يتم العثور على ملحوظات</string>
<string name="empty_notes_all">إنشاء ملحوظتك الأولى</string>
<string name="description_up">أعلى</string>
<string name="description_sort">فرز</string>
<string name="description_down">أسفل</string>
<string name="description_delete_item">حذف العنصر</string>
<string name="welcome_note">مرحبًا بك في Simplenote Android!\nافتح هذه الملحوظة للحصول على الإرشادات.\n\nلإنشاء ملاحظة جديدة، انقر على زر \"ملاحظة جديدة\" الذي يتضمن أيقونة زائد.\n\nللبحث عن ملحوظاتك، انقر على زر \"بحث\" مع أيقونة العدسة المكبِّرة وأدخل أي نص. سيعرض برنامج Simplenote مبدئيًا عمليات البحث الأخيرة وعمليات البحث المقترحة عند إدخال نص. ستظهر الملحوظات التي تتطابق مع النص الذي تم إدخاله بمجرد إرسال البحث.\n\nهل حصلتَ على ملحوظة مهمة بالفعل؟ قم بتثبيتها في الجزء العلوي من قائمة الملحوظات. يمكنك تثبيت الملحوظة بطريقتين. اضغط ضغطًا مطولاً على الملحوظة الموجودة في القائمة وانقر على زر \"تثبيت في الأعلى\" مع أيقونة التثبيت. اضغط على زر \"مزيد من الخيارات\" المتمثِّل في أيقونة النقاط الرأسية الثلاث في أثناء عرض ملحوظة، وحدِّد مربع \"التثبيت\".\n\nاستخدم الوسوم للمساعدة على تنظيم ملحوظاتك. يمكنك إنشاء وسم إما في شاشة \"تحرير الوسوم\" باستخدام زر \"إضافة وسم\" أو حقل \"إضافة وسم…\" الموجود في الجزء السفلي للملاحظة. يمكنك أيضًا إضافة عنوان بريد إلكتروني كوسم لمشاركة ملحوظة مع شخص ما.\n\nشارك الملحوظات بسهولة مع تطبيقات Android الأخرى عن طريق الضغط على \"مشاركة\" في قائمة \"مزيد من الخيارات\" في أثناء عرض الملحوظة.\n\nتظهر الملحوظات المحذوفة في سلة المهملات. يمكنك استعادتها إذا كنت ترغب في ذلك، أو إفراغ سلة المهملات للتخلص منها نهائيًا.\n\nيمكنك الوصول إلى ملحوظاتك على الويب وعلى أجهزتك الأخرى. انتقل إلى http://simplenote.com للبدء.\n\nنأمل أن تستمتع باستخدام Simplenote!</string>
<string name="search_hint">البحث عن الملحوظات أو الوسوم</string>
<string name="log_out">تسجيل الخروج</string>
<string name="log_in">تسجيل الدخول</string>
<string name="simperium_subtitle">الطريقة الأسهل للاحتفاظ بالملحوظات.</string>
<string name="simperium_hint_password">كلمة المرور</string>
<string name="simperium_hint_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="simperium_footer_signup_url">https://simplenote.com/terms/</string>
<string name="simperium_footer_signup">يعني إنشاء حساب أنَّك توافق على %1$s%2$s%3$sشروط الخدمة%4$s التي نُقرّها.</string>
<string name="simperium_footer_login_url">https://app.simplenote.com/forgot?email=%1$s</string>
<string name="simperium_footer_login">%1$s%2$s%3$sهل نسيت كلمة المرور؟%4$s</string>
<string name="simperium_error_password">كلمة المرور غير صالحة</string>
<string name="simperium_error_email">البريد الإلكتروني غير صالح</string>
<string name="simperium_dialog_title_error">خطأ</string>
<string name="simperium_dialog_progress_signing_up">جارٍ التسجيل…</string>
<string name="simperium_dialog_progress_logging_in">جارٍ تسجيل الدخول…</string>
<string name="simperium_dialog_message_signup_existing">عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته مرتبط بالفعل بحساب Simplenote.</string>
<string name="simperium_dialog_message_signup">يتعذر التسجيل باستخدام عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور اللذين تم إدخالهما.</string>
<string name="simperium_dialog_message_network">لا توجد شبكة متاحة. يرجى الاتصال بإحدى الشبكات والمحاولة مجددًا.</string>
<string name="simperium_dialog_message_login">يتعذر تسجيل الدخول باستخدام عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور اللذين تم إدخالهما.</string>
<string name="simperium_button_signup">التسجيل</string>
<string name="simperium_button_login_other">تسجيل الدخول باستخدام وردبرس.كوم</string>
<string name="simperium_button_login_email">تسجيل الدخول باستخدام البريد الإلكتروني</string>
<string name="simperium_button_login">تسجيل الدخول</string>
<string name="theme_system">الإعداد الافتراضي للنظام</string>
<string name="toggle_checklist">تبديل قائمة الاختيار</string>
<string name="log_in_use_widget">تسجيل الدخول لاستخدام المربع الجانبي</string>
<string name="log_in_add_widget">تسجيل الدخول لإضافة هذا المربع الجانبي</string>
<string name="select_note">تحديد ملحوظة</string>
<string name="note_not_found">الملحوظة غير موجودة</string>
<string name="loading_note">جارٍ تحميل الملحوظة…</string>
<string name="passcode_summary">تُعرض لقطات الشاشة عندما يكون قفل رمز المرور قيد التشغيل</string>
<string name="all_notes">كل الملاحظات</string>
<string name="appearance">المظهر</string>
<string name="sort_tags_alphabetically">الفرز أبجديًّا</string>
<string name="empty_note_post">يتعذر نشر ملاحظة فارغة.</string>
<string name="could_not_access_site_data">تعذّر الوصول إلى بيانات الموقع.</string>
<string name="wordpress_post_link">مشاركة مقالة وردبرس</string>
<string name="reconnect_to_wordpress">يُرجى الاتصال بوردبرس.كوم مجددًا.</string>
<string name="network_error_message">تبين وجود خطأ في الشبكة. يُرجى المحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="select_site">حدّد موقعًا لتنشر عليه.</string>
<string name="post_to_wordpress">نشر على وردبرس</string>
<string name="untitled_site">موقع من دون عنوان</string>
<string name="connect_with_wordpress">الاتصال</string>
<string name="wordpress_connect_summary">لنشر ملاحظة مباشرةً على موقع وردبرس، اتصل بحساب وردبرس.كوم الخاص بك.</string>
<string name="done">تم</string>
<string name="success">تم نشر الملاحظة بنجاح على: %1$s</string>
<string name="uploading_post">جارٍ رفع المقالة</string>
<string name="wordpress_post_draft">تعيين حالة للمسودة</string>
<string name="send_post">المقالة</string>
<string name="wordpress_post">مقالة وردبرس</string>
<string name="theme_auto">مظلم في الليل فقط</string>
<string name="notes">ملاحظات</string>
<string name="share_analytics_summary">ساعدنا على تحسين Simplenote عن طريق مشاركة بيانات الاستخدام مع أداة التحليلات الخاصة بنا. %1$sتعرّف على المزيد%2$s</string>
<string name="share_analytics">مشاركة التحليلات</string>
<string name="editor">المحرر</string>
<string name="logo">الشعار</string>
<string name="unpin_from_top">إلغاء التثبيت من الأعلى</string>
<string name="untagged_notes">ملحوظات غير مميزة</string>
<string name="wpcom_log_in_error_unverified">يمكنك تفعيل حسابك على ووردبريس.كوم من خلال البريد الإلكتروني والمحاولة مجددًا.</string>
<string name="wpcom_log_in_error_generic">تعذر تسجيل الدخول باستخدام ووردبريس.كوم. يُرجى المحاولة مجددًا.</string>
<string name="collaborate_message">إضافة بريد إلكتروني في حقل العلامة للتعاون مع مستخدمين آخرين.</string>
<string name="collaborate">تعاون</string>
<string name="publishing">جارٍ نشر الملحوظة…</string>
<string name="unpublish">إزالة الرابط العام</string>
<string name="no_browser_available">\"يتعذر فتح موقع الويب. لا يتوفر متصفح.\"</string>
<string name="blog">المدونة</string>
<string name="rate_us">صنّفنا</string>
<string name="twitter">تويتر</string>
<string name="about_play_store">متجر Google Play</string>
<string name="markdown_show">إظهار الضبط</string>
<string name="markdown_hide">إخفاء الضبط</string>
<string name="markdown">الضبط</string>
<string name="tab_preview">معاينة</string>
<string name="tab_edit">تحرير</string>
<string name="pin_to_top">تثبيت في المقدمة</string>
<string name="error_history">تعذر استرداد سجل الأحداث.</string>
<string name="history">سجل الأحداث</string>
<string name="restore">استعادة</string>
<string name="edit">تحرير</string>
<string name="tags">وسوم</string>
<string name="noted">تمت الملاحظة</string>
<string name="font_size_extra_large">كبير جدًا</string>
<string name="font_size_large">كبير</string>
<string name="font_size_normal">عادي</string>
<string name="font_size_small">صغير</string>
<string name="font_size_extra_small">صغير جدًا</string>
<string name="note_added">تمت إضافة ملاحظة</string>
<string name="unpublish_error">تعذر إلغاء نشر الملاحظة</string>
<string name="publish_error">تعذر نشر الملاحظة</string>
<string name="published">منشور</string>
<string name="publish">نشر</string>
<string name="theme">قالب</string>
<string name="theme_dark">داكن</string>
<string name="theme_light">فاتح</string>
<string name="notes_trashed">تم وضع الملاحظات بسلة المهملات.</string>
<string name="notes_selected">تم تحديد %d من الملاحظات</string>
<string name="note_selected">تم تحديد %d من الملاحظات</string>
<string name="passcode_preference_title">قفل رمز المرور</string>
<string name="passcode_wrong_passcode">رمز المرور خاطئ، يرجى المحاولة مجددًا.</string>
<string name="passcode_enter_old_passcode">إدخال رمز المرور القديم الخاص بك</string>
<string name="error">خطأ</string>
<string name="copy">نسخ</string>
<string name="link">رابط</string>
<string name="view_in_browser">عرض في المتصفح</string>
<string name="view_map">عرض الخريطة</string>
<string name="email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="call">اتصال</string>
<string name="close_drawer">إغلاق ساحب القائمة</string>
<string name="open_drawer">فتح ساحب القائمة</string>
<string name="condensed_note_list">قائمة الملاحظات الموجزة</string>
<string name="rename_tag">إعادة تسمية الوسم</string>
<string name="new_note_list">ملاحظة جديدة…</string>
<string name="confirm_delete_tag">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا الوسم؟</string>
<string name="note_deleted">تم وضع الملاحظة بسلة المهملات.</string>
<string name="undo">تراجع</string>
<string name="yesterday">أمس</string>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="trash">سلة المهملات</string>
<string name="sort_order">ترتيب الفرز</string>
<string name="word">الكلمة</string>
<string name="character">حرف</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="empty_trash">إفراغ سلة المهملات</string>
<string name="cancel">إلغاء</string>
<string name="save">حفظ</string>
<string name="delete_tag">حذف الوسم</string>
<string name="tag_name">اسم الوسم</string>
<string name="edit_tags">تحرير الوسم</string>
<string name="characters">أحرف</string>
<string name="words">الكلمات</string>
<string name="font_size">حجم الخط</string>
<string name="detect_links">الكشف عن الروابط</string>
<string name="account">الحساب</string>
<string name="new_note">ملحوظة جديدة</string>
<string name="share">مشاركة</string>
<string name="settings">إعدادات</string>
<string name="tag_hint">إضافة وسم…</string>
</resources>