|
2428 | 2428 | "Set a room address to easily share your room with other people.": "Vergebe eine Raum-Adresse, um diesen Raum auf einfache Weise mit anderen Personen teilen zu können.", |
2429 | 2429 | "You've previously used a newer version of Riot with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Du hast für diese Sitzung zuvor eine neuere Version von Riot verwendet. Um diese Version mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wieder zu benutzen, musst du dich erst ab- und dann wieder anmelden.", |
2430 | 2430 | "Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Soll die Raum-Adresse %(alias)s gelöscht und %(name)s aus dem Raum-Verzeichnis entfernt werden?", |
2431 | | - "Switch to light mode": "Zum Light Mode wechseln", |
2432 | | - "Switch to dark mode": "Zum Dark Mode wechseln", |
| 2431 | + "Switch to light mode": "Zum hellen Thema wechseln", |
| 2432 | + "Switch to dark mode": "Zum dunklen Thema wechseln", |
2433 | 2433 | "Switch theme": "Design ändern", |
2434 | 2434 | "Security & privacy": "Sicherheit & Datenschutz", |
2435 | 2435 | "All settings": "Alle Einstellungen", |
|
2462 | 2462 | "Enter your Recovery Key to continue.": "Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein um fortzufahren.", |
2463 | 2463 | "Create a Recovery Key": "Erzeuge einen Wiederherstellungsschlüssel", |
2464 | 2464 | "Upgrade your Recovery Key": "Aktualisiere deinen Wiederherstellungsschlüssel", |
2465 | | - "Store your Recovery Key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel" |
| 2465 | + "Store your Recovery Key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel", |
| 2466 | + "Light": "Hell", |
| 2467 | + "Dark": "Dunkel", |
| 2468 | + "Use the improved room list (will refresh to apply changes)": "Verwende die verbesserte Raumliste (lädt die Anwendung neu)", |
| 2469 | + "Use custom size": "Verwende individuelle Größe", |
| 2470 | + "Hey you. You're the best!": "Hey du. Du bist der Beste!", |
| 2471 | + "Message layout": "Nachrichtenlayout", |
| 2472 | + "Compact": "Kompakt", |
| 2473 | + "Modern": "Modern", |
| 2474 | + "Enable IRC layout option in the appearance tab": "Option für IRC Layout in den Erscheinungsbild-Einstellungen aktivieren", |
| 2475 | + "Use a system font": "Verwende die System-Schriftart", |
| 2476 | + "System font name": "System-Schriftart", |
| 2477 | + "Customise your appearance": "Verändere das Erscheinungsbild", |
| 2478 | + "Appearance Settings only affect this Riot session.": "Einstellungen zum Erscheinungsbild wirken sich nur auf diese Riot Sitzung aus.", |
| 2479 | + "The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Die Echtheit dieser verschlüsselten Nachricht kann auf diesem Gerät nicht garantiert werden.", |
| 2480 | + "You joined the call": "Du bist dem Anruf beigetreten", |
| 2481 | + "%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s ist dem Anruf beigetreten", |
| 2482 | + "Call in progress": "Laufendes Gespräch", |
| 2483 | + "You left the call": "Du hast den Anruf verlassen", |
| 2484 | + "%(senderName)s left the call": "%(senderName)s hat den Anruf verlassen", |
| 2485 | + "Call ended": "Anruf beendet", |
| 2486 | + "You started a call": "Du hast einen Anruf gestartet", |
| 2487 | + "%(senderName)s started a call": "%(senderName)s hat einen Anruf gestartet", |
| 2488 | + "Waiting for answer": "Warte auf Antwort", |
| 2489 | + "%(senderName)s is calling": "%(senderName)s ruft an", |
| 2490 | + "You created the room": "Du hast den Raum erstellt", |
| 2491 | + "%(senderName)s created the room": "%(senderName)s hat den Raum erstellt", |
| 2492 | + "You made the chat encrypted": "Du hast den Raum verschlüsselt", |
| 2493 | + "%(senderName)s made the chat encrypted": "%(senderName)s hat den Raum verschlüsselt", |
| 2494 | + "You made history visible to new members": "Du hast die bisherige Kommunikation für neue Teilnehmern sichtbar gemacht", |
| 2495 | + "%(senderName)s made history visible to new members": "%(senderName)s hat die bisherige Kommunikation für neue Teilnehmern sichtbar gemacht", |
| 2496 | + "You made history visible to anyone": "Du hast die bisherige Kommunikation für alle sichtbar gemacht", |
| 2497 | + "%(senderName)s made history visible to anyone": "%(senderName)s hat die bisherige Kommunikation für alle sichtbar gemacht", |
| 2498 | + "You made history visible to future members": "Du hast die bisherige Kommunikation für zukünftige Teilnehmer sichtbar gemacht", |
| 2499 | + "%(senderName)s made history visible to future members": "%(senderName)s hat die bisherige Kommunikation für zukünftige Teilnehmer sichtbar gemacht", |
| 2500 | + "You were invited": "Du wurdest eingeladen", |
| 2501 | + "%(targetName)s was invited": "%(targetName)s wurde eingeladen", |
| 2502 | + "You left": "Du hast den Raum verlassen", |
| 2503 | + "%(targetName)s left": "%(targetName)s hat den Raum verlassen", |
| 2504 | + "You were kicked (%(reason)s)": "Du wurdest herausgeworfen (%(reason)s)", |
| 2505 | + "%(targetName)s was kicked (%(reason)s)": "%(targetName)s wurde herausgeworfen (%(reason)s)", |
| 2506 | + "You were kicked": "Du wurdest herausgeworfen", |
| 2507 | + "%(targetName)s was kicked": "%(targetName)s wurde herausgeworfen", |
| 2508 | + "You rejected the invite": "Du hast die Einladung abgelehnt", |
| 2509 | + "%(targetName)s rejected the invite": "%(targetName)s hat die Einladung abgelehnt", |
| 2510 | + "You were uninvited": "Deine Einladung wurde zurückgezogen", |
| 2511 | + "%(targetName)s was uninvited": "Die Einladung für %(targetName)s wurde zurückgezogen", |
| 2512 | + "You were banned (%(reason)s)": "Du wurdest verbannt (%(reason)s)", |
| 2513 | + "%(targetName)s was banned (%(reason)s)": "%(targetName)s wurde verbannt (%(reason)s)", |
| 2514 | + "You were banned": "Du wurdest verbannt", |
| 2515 | + "%(targetName)s was banned": "%(targetName)s wurde verbannt", |
| 2516 | + "You joined": "Du bist beigetreten", |
| 2517 | + "%(targetName)s joined": "%(targetName)s ist beigetreten", |
| 2518 | + "You changed your name": "Du hast deinen Namen geändert", |
| 2519 | + "%(targetName)s changed their name": "%(targetName)s hat den Namen geändert", |
| 2520 | + "You changed your avatar": "Du hast deinen Avatar geändert", |
| 2521 | + "%(targetName)s changed their avatar": "%(targetName)s hat den Avatar geändert", |
| 2522 | + "%(senderName)s %(emote)s": "%(senderName)s %(emote)s", |
| 2523 | + "%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s", |
| 2524 | + "You changed the room name": "Du hast den Raumnamen geändert", |
| 2525 | + "%(senderName)s changed the room name": "%(senderName)s hat den Raumnamen geändert", |
| 2526 | + "%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s", |
| 2527 | + "%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s", |
| 2528 | + "You uninvited %(targetName)s": "Du hast die Einladung für %(targetName)s zurückgezogen", |
| 2529 | + "%(senderName)s uninvited %(targetName)s": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetName)s zurückgezogen", |
| 2530 | + "You invited %(targetName)s": "Du hast %(targetName)s eingeladen", |
| 2531 | + "%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s eingeladen", |
| 2532 | + "You changed the room topic": "Du hast das Raumthema geändert", |
| 2533 | + "%(senderName)s changed the room topic": "%(senderName)s hat das Raumthema geändert", |
| 2534 | + "New spinner design": "Neue Warteanimation", |
| 2535 | + "Use a more compact ‘Modern’ layout": "Verwende ein kompakteres 'modernes' Layout", |
| 2536 | + "Message deleted on %(date)s": "Nachricht am %(date)s gelöscht", |
| 2537 | + "Wrong file type": "Falscher Dateityp", |
| 2538 | + "Wrong Recovery Key": "Falscher Wiederherstellungsschlüssel", |
| 2539 | + "Invalid Recovery Key": "Ungültiger Wiederherstellungsschlüssel" |
2466 | 2540 | } |
0 commit comments