Skip to content

Commit 52ae812

Browse files
XoseMWeblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 74.6% (1706 of 2287 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/
1 parent c00d0af commit 52ae812

File tree

1 file changed

+53
-1
lines changed

1 file changed

+53
-1
lines changed

src/i18n/strings/gl.json

Lines changed: 53 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1728,5 +1728,57 @@
17281728
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 mención non lida.",
17291729
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s mensaxe non lidas.",
17301730
"%(count)s unread messages.|one": "1 mensaxe non lida.",
1731-
"Unread mentions.": "Mencións non lidas."
1731+
"Unread mentions.": "Mencións non lidas.",
1732+
"Unread messages.": "Mensaxes non lidas.",
1733+
"Leave Room": "Deixar a Sala",
1734+
"Room options": "Opcións da Sala",
1735+
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Ao actualizar a sala pecharás a instancia actual da sala e crearás unha versión mellorada co mesmo nome.",
1736+
"This room has already been upgraded.": "Esta sala xa foi actualizada.",
1737+
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "A sala está usando a versión <roomVersion />, que este servidor considera como <i>non estable</i>.",
1738+
"Only room administrators will see this warning": "Só a administración da sala pode ver este aviso",
1739+
"Unknown Command": "Comando descoñecido",
1740+
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Comando non recoñecido: %(commandText)s",
1741+
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Truco: Comeza a mensaxe con <code>//</code> para comezar cun trazo.",
1742+
"Send as message": "Enviar como mensaxe",
1743+
"Failed to connect to integration manager": "Fallou a conexión co xestor de integracións",
1744+
"Add some now": "Engade algún agora",
1745+
"Failed to revoke invite": "Fallo ao revogar o convite",
1746+
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Non se revogou o convite. O servidor podería estar experimentando un problema temporal ou non tes permisos suficientes para revogar o convite.",
1747+
"Revoke invite": "Revogar convite",
1748+
"Invited by %(sender)s": "Convidada por %(sender)s",
1749+
"Mark all as read": "Marcar todo como lido",
1750+
"Error updating main address": "Fallo ao actualizar o enderezo principal",
1751+
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Algo fallou ao actualizar o enderezo principal da sala. Podería non estar autorizado polo servidor ou ser un fallo temporal.",
1752+
"Error creating address": "Fallo ao crear o enderezo",
1753+
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Algo fallou ao crear ese enderezo. Podería non estar autorizado polo servidor ou ser un fallo temporal.",
1754+
"You don't have permission to delete the address.": "Non tes permiso para eliminar o enderezo.",
1755+
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Houbo un erro ao eliminar o enderezo. Podería non existir ou ser un fallo temporal.",
1756+
"Error removing address": "Erro ao eliminar o enderezo",
1757+
"Main address": "Enderezo principal",
1758+
"Local address": "Enderezo local",
1759+
"Published Addresses": "Enderezos publicados",
1760+
"Other published addresses:": "Outros enderezos publicados:",
1761+
"No other published addresses yet, add one below": "Aínda non hai outros enderezos publicados, engade un embaixo",
1762+
"New published address (e.g. #alias:server)": "Novo enderezo publicado (ex. #alias:servidor)",
1763+
"Local Addresses": "Enderezos locais",
1764+
"Room Name": "Nome da sala",
1765+
"Room Topic": "Asunto da sala",
1766+
"Room avatar": "Avatar da sala",
1767+
"Waiting for you to accept on your other session…": "Agardando a que aceptes na túa outra sesión…",
1768+
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Agardando a que %(displayName)s acepte…",
1769+
"Accepting…": "Aceptando…",
1770+
"Start Verification": "Comezar a Verificación",
1771+
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "As túas mensaxes están seguras e só ti e o correspondente tedes as únicas chaves que as desbloquean.",
1772+
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Nas salas cifradas, as túas mensaxes están seguras e só ti e o correspondente tedes as únicas chaves que as desbloquean.",
1773+
"Verify User": "Verificar Usuaria",
1774+
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Para maior seguridade, verifica esta usuaria comprobando o código temporal en dous dos teus dispositivos.",
1775+
"Your messages are not secure": "As túas mensaxes non están aseguradas",
1776+
"One of the following may be compromised:": "Un dos seguintes podería estar comprometido:",
1777+
"Your homeserver": "O teu servidor",
1778+
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "O servidor ao que a usuaria que estás a verificar está conectada",
1779+
"Yours, or the other users’ internet connection": "A túa, ou a conexión a internet da outra usuaria",
1780+
"Yours, or the other users’ session": "A túa, ou a sesión da outra usuaria",
1781+
"Trusted": "Confiable",
1782+
"Not trusted": "Non confiable",
1783+
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sesións verificadas"
17321784
}

0 commit comments

Comments
 (0)