Skip to content

Commit 6fa9679

Browse files
Add missing translations
Change-Id: Ica7e3740e40b17b20a5b218b70776c34f4ebf43b
1 parent ed682e9 commit 6fa9679

File tree

1 file changed

+31
-3
lines changed

1 file changed

+31
-3
lines changed

src/i18n/strings/de_DE.json

Lines changed: 31 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -981,7 +981,7 @@
981981
"Retry": "Erneut probieren",
982982
"Unable to restore backup": "Konnte Sicherung nicht wiederherstellen",
983983
"No backup found!": "Keine Sicherung gefunden!",
984-
"Backup Restored": "Sicherung wiederhergestellt",
984+
"Backup restored": "Sicherung wiederhergestellt",
985985
"Enter Recovery Passphrase": "Gebe Wiederherstellungs-Passphrase ein",
986986
"Enter Recovery Key": "Gebe Wiederherstellungsschlüssel ein",
987987
"This looks like a valid recovery key!": "Dies sieht nach einem validen Wiederherstellungsschlüssel aus",
@@ -1567,7 +1567,6 @@
15671567
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Verhindere dass Benutzer von anderen Heimservern diesem Raum beitreten können (Diese Einstellung kann später nicht mehr verändert werden!)",
15681568
"Set a room alias to easily share your room with other people.": "Gib einen Raum Alias ein um den Raum leichter mit anderen Leuten zu teilen.",
15691569
"e.g. my-room": "z.B. mein-raum",
1570-
"Help": "Hilfe",
15711570
"Match system theme": "Verwende System Thema",
15721571
"Discovery": "Kontakte",
15731572
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Du benutzt gerade keinen Identitätsserver. Gib einen an um Kontakte zu finden oder von anderen gefunden zu werden.",
@@ -1619,6 +1618,35 @@
16191618
"Show more": "mehr",
16201619
"This will allow others to identify you and your account.": "Dies ermöglicht anderen dich und dein Konto zu identifizieren.",
16211620
"Displayname": "Anzeigename",
1622-
"Set displayname": "Anzeigename setzen"
1621+
"Set displayname": "Anzeigename setzen",
1622+
"Sessions": "Sitzungen",
1623+
"Share keys": "Schlüssel teilen",
1624+
"New device": "Neues Gerät",
1625+
"Help": "Hilf uns",
1626+
"Enable desktop notifications for this session": "Desktop-Benachrichtigungen für diese Sitzung aktivieren",
1627+
"Enable audible notifications for this session": "Aktiviere die akustischen Benachrichtigungen für diese Sitzung",
1628+
"Show typing notifications": "Zeige Hinweis wenn Benutzer gerade tippen",
1629+
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Diese Sitzung speichert deine Schlüssel nicht, du kannst sie aber an die Schlüsselsicherung anschließen.",
1630+
"This session is backing up your keys. ": "Diese Sitzung speichert deine Schlüssel",
1631+
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Backup hat eine Signatur von <verify>unbekannter</verify> Sitzung mit ID %(deviceId)s",
1632+
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Dieser Sicherung wird vertraut, da sie während dieser Sitzung wiederhergestellt wurde",
1633+
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Sende von dieser Sitzung niemals verschlüsselte Nachrichten zu unbekannten Sitzungen",
1634+
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Verbinde diese Sitzung mit deiner Schlüsselsicherung bevor du dich abmeldest, um den Verlust von Schlüsseln zu vermeiden.",
1635+
"Session key": "Sitzungsschlüssel",
1636+
"Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Manchen Sitzungen in diesem verschlüsselten Raum wird nicht vertraut",
1637+
"Some sessions for this user are not trusted": "Manchen Sitzungen dieses Benutzers wird nicht vertraut",
1638+
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Nachricht wurde nicht gesendet, da unbekannte Sitzungen anwesend sind",
1639+
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Zeige Sitzungen</showSessionsText>, <sendAnywayText>trotzdem senden</sendAnywayText> oder <cancelText>abbrechen</cancelText>.",
1640+
"Sender session information": "Absender Sitzungsinformationen",
1641+
"This message cannot be decrypted": "Diese Nachricht kann nicht entschlüsselt werden",
1642+
"Encrypted by an unverified session": "Verschlüsselt von einer unbekannten Sitzung",
1643+
"Encrypted by a deleted session": "Verschlüsselt von einer gelöschten Sitzung",
1644+
"Unencrypted": "Unverschlüsselt",
1645+
"Remove recent messages": "Entferne letzte Nachrichten",
1646+
"Session name:": "Sitzungsname",
1647+
"Verify session": "Sitzung verifizieren",
1648+
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "",
1649+
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Um diese Sitzung zu verifizieren kontaktiere bitte den Benutzer über einen anderen Kanal (z.B. persönlich oder mit einem Telefonanruf) und frage ihn ob der Sitzungsschlüssel in seinen Benutzereinstellungen mit dem hier angezeigten übereinstimmt:",
1650+
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Wenn die Sitzungsschlüssel übereinstimmen, drücke den Knopf zur Bestätigung. Stimmen sie nicht überein versucht jemand diese Sitzung abzufangen und du solltest diese Sitzung blockieren."
16231651

16241652
}

0 commit comments

Comments
 (0)