You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: pt/15_0_Using_i2p.md
+6-6Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,19 +1,19 @@
1
1
# Capítulo 15: Usando o I2P
2
2
3
-
Existem alternativas ao Tor. Uma é o Projeto Internet Invisível (I2P, ou Invisible Internet Project em inglês), uma camada de rede privada e totalmente criptografada. Ele utiliza um [banco de dados de rede](https://geti2p.net/pt-br/docs/how/network-database) distribuído e túneis criptografados unidirecionais entre os usuários. A maior diferença do I2P para o Tor é que o Tor é, em essência, uma rede de proxy que oferece serviços de internet de uma forma privada, enquanto que o I2P é fundamentalmente uma rede sequestrada que oferece serviços I2P apenas à rede I2P, criando uma "rede em uma rede". No entanto, você pode querer tê-la apenas como uma alternativa, para que você não dependa apenas do Tor.
3
+
Existem alternativas ao Tor. Uma é o Projeto Internet Invisível (I2P, ou Invisible Internet Project em inglês), uma camada de rede privada e totalmente criptografada. Ele utiliza um [banco de dados de rede](https://geti2p.net/pt-br/docs/how/network-database) distribuído e túneis criptografados unidirecionais entre os usuários. A maior diferença do I2P para o Tor é que o segundo é, em essência, uma rede de proxy que oferece serviços de internet de uma forma privada, enquanto que o I2P é fundamentalmente uma rede separada que oferece serviços I2P apenas à rede I2P, criando uma "rede dentro de uma rede". No entanto, podemos querer tê-la apenas como uma alternativa, para que não dependamos apenas do Tor.
4
4
5
-
No momento, o I2P não é instalado pelo [Bitcoin Standup](https://github.com/BlockchainCommons/Bitcoin-Standup-Scripts) porque suporte ao I2P foi adicionado recentemente ao Bitcoin Core. No entanto, este capítulo explica como podemos instalá-lo manualmente.
5
+
No momento, o I2P não está instalada com o [Bitcoin Standup](https://github.com/BlockchainCommons/Bitcoin-Standup-Scripts) porque o suporte ao I2P foi adicionado recentemente ao Bitcoin Core. No entanto, neste capítulo, iremos explicar como podemos instalá-lo manualmente.
6
6
7
7
## Objetivos para Este Capítulo
8
8
9
9
Depois de trabalharmos neste capítulo, um desenvolvedor será capaz de:
Copy file name to clipboardExpand all lines: pt/15_1_i2p_service.md
+34-34Lines changed: 34 additions & 34 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -6,119 +6,119 @@ Ao invés de utilizarmos o serviço baseado em proxy do Tor para garantir a priv
6
6
7
7
## Compreendendo as Diferenças
8
8
9
-
Tanto o Tor quanto o I2P oferecem acesso privado a serviços online, mas com roteamentos, bancos de dados e arquiteturas para retransmissões diferentes. Como serviços ocultos (como acesso ao Bitcoin) são centrais ao design do I2P, eles também foram otimizados:
9
+
Tanto o Tor quanto o I2P oferecem acesso privado a serviços online, mas com roteamentos, bancos de dados e arquiteturas para retransmissões diferentes. Como serviços ocultos (como acesso ao Bitcoin) são a base do design do I2P, eles também foram otimizados:
| Banco de Dados da Rede |[Servidores de Diretório](https://blog.torproject.org/possible-upcoming-attempts-disable-tor-network)Confiados|[Banco de Dados de Rede Distribuído](https://geti2p.net/en/docs/how/network-database)|
14
+
| Banco de Dados da Rede |[Servidores de Diretório](https://blog.torproject.org/possible-upcoming-attempts-disable-tor-network)Confiáveis|[Banco de Dados de Rede Distribuído](https://geti2p.net/en/docs/how/network-database)|
15
15
| Retransmissão | Conexões criptografadas de **mão-dupla** entre cada Retransmissor | Conexões de **mão-única** entre todo servidor em seus túneis |
16
16
| Serviços Ocultos | Devagar | Rápido |
17
17
18
18
Podemos encontrar uma comparação mais detalhada em [geti2p.net](https://geti2p.net/pt-br/comparison/tor).
19
19
20
-
### Compreenda os Tradeoffs para Limitar Conexões de Saída
20
+
### Compreenda os Tradeoffs para Limitar as Conexões de Saída
21
21
22
-
Existem [tradeoffs](https://bitcoin.stackexchange.com/questions/107060/tor-and-i2p-tradeoffs-in-bitcoin-core) caso escolhamos suportar apenas o I2P, apenas o Tor, ou ambos. Essas configurações, que limitam conexões de saída de clearnet, são feitas no Bitcoin Core usando o argumento `onlynet`em`bitcoin.conf`.
22
+
Existem [tradeoffs](https://bitcoin.stackexchange.com/questions/107060/tor-and-i2p-tradeoffs-in-bitcoin-core) caso escolhamos usar apenas o I2P, apenas o Tor, ou ambos. Essas configurações, que limitam conexões de saída na clearnet, são feitas no Bitcoin Core usando o argumento `onlynet`no`bitcoin.conf`.
23
23
24
-
*`onlynet=onion`, que limita conexões de saída ao Tor, pode expor um node a ataques "Sybil" e criar partições na rede, devido às conexões limitadas entre Tornet e clearnet.
24
+
*`onlynet=onion`, que limita conexões de saída ao Tor, pode expor um node a ataques "Sybil" e criar redes separadas, devido às conexões limitadas entre o Tornet e a clearnet.
25
25
*`onlynet=onion` e `onlynet=i2p`, juntas, que executa serviço Onion com serviço I2P, é experimental por enquanto.
26
26
27
27
## Instalando o I2P
28
28
29
-
Para instalar o I2P, devemos nos certificar de que configuramos as portas devidamente e apenas então continuar com o processo.
29
+
Para instalar o I2P, devemos nos certificar de que configuramos as portas de maneira correta, para então, continuar com o processo.
30
30
31
31
### Preparando as Portas
32
32
33
33
Para usar o I2P, devemos abrir as seguintes portas, necessárias para o I2P:
34
34
35
-
1.**De saída (olhando para a internet):** uma porta aleatória entre 9000 e 31000 é selecionada. É melhor se todas essas portas estiverem abertas para conexões de saída, o que não afeta nossa segurança.
36
-
- Podemos checar o status do nosso firewall usando `sudo ufw status verbose`, o que não deve negar conexões de saída por padrão
37
-
2. De entrada (olhando para a internet): opcional. A variedade de portas de entrada são listadas na [documentação do I2P](https://geti2p.net/pt-br/faq#ports)
38
-
- Para maximizarmos privacidade, é preferível desabilitarmos conexões de entrada.
35
+
1.**De saída (para a internet):** uma porta aleatória entre 9000 e 31000 é selecionada. É melhor se todas essas portas estiverem abertas para conexões de saída, o que não afeta nossa segurança.
36
+
- Podemos checar o status do nosso firewall usando `sudo ufw status verbose`, o que não deve negar conexões de saída por padrão.
37
+
2.**De entrada (olhando para a internet)**: opcional. A variedade de portas de entrada são listadas na [documentação do I2P](https://geti2p.net/pt-br/faq#ports)
38
+
- Para maximizarmos privacidade, é preferível desabilitarmos as conexões de entrada.
39
39
40
40
### Executando o I2P
41
41
42
-
O seguinte irá executar serviços I2P no Bitcoin Core:
42
+
Os comandos à seguir irão executar os serviços I2P no Bitcoin Core:
43
43
44
44
1. Instalando `i2pd` no Ubuntu:
45
45
46
-
```
46
+
```
47
47
sudo add-apt-repository ppa:purplei2p/i2pd
48
48
sudo apt-get update
49
49
sudo apt-get install i2pd
50
-
```
50
+
```
51
51
52
-
Para instalarmos em outros sistemas operacionais, podemos ver [estes documentos](https://i2pd.readthedocs.io/en/latest/user-guide/install/).
52
+
Para instalarmos em outros sistemas operacionais, podemos ver [a documentação](https://i2pd.readthedocs.io/en/latest/user-guide/install/).
53
53
54
54
2.[Executando](https://i2pd.readthedocs.io/en/latest/user-guide/run/) o serviço I2P:
55
55
56
-
```
56
+
```
57
57
$ sudo systemctl start i2pd.service
58
-
```
58
+
```
59
59
60
-
3.Verificando se o I2P está em execução, devemos vê-lo na porta 7656:
60
+
3.Para verificar se o I2P está executando, devemos observar a porta 7656:
61
61
62
-
```
62
+
```
63
63
$ ss -nlt
64
64
65
65
State Recv-Q Send-Q Local Address:Port Peer Address:Port Process
66
66
67
67
LISTEN 0 4096 127.0.0.1:7656 0.0.0.0:*
68
-
```
68
+
```
69
69
70
-
4. Devemos adicionar as seguintes linhas em`bitcoin.conf`:
70
+
4. Devemos adicionar as seguintes linhas no`bitcoin.conf`:
71
71
72
-
```
72
+
```
73
73
i2psam=127.0.0.1:7656
74
74
debug=i2p
75
-
```
75
+
```
76
76
77
-
A opção para os logs, `debug=i2p`, é utilizada para recordarmos informações adicionais no debug log sobre nossas configurações e conexões I2P. O lugar padrão para esse arquivo de debug no Linux é: `~/.bitcoin/debug.log`
77
+
A opção para os logs, `debug=i2p`, é utilizada para observarmos as informações adicionais no debug log sobre nossas configurações e conexões I2P. O lugar padrão para esse arquivo de debug no Linux é: `~/.bitcoin/debug.log`
78
78
79
79
5. Reiniciando o `bitcoind`
80
80
81
-
```
81
+
```
82
82
$ bitcoind
83
-
```
83
+
```
84
84
85
85
6. Devemos verificar se o I2P foi configurado corretamente olhando o `debug.log`, ou se algum erro apareceu nos logs.
86
86
87
-
```
87
+
```
88
88
2021-06-15T20:36:16Z i2paccept thread start
89
89
2021-06-15T20:36:16Z I2P: Creating SAM session with 127.0.0.1:7656
90
90
91
91
2021-06-15T20:36:56Z I2P: SAM session created: session id=3e0f35228b, my address=bmwyyuzyqdc5dcx27s4baltbu6zw7rbqfl2nmclt45i7ng3ul4pa.b32.i2p:18333
O nosso endereço I2P é mencionado nos logs, e termina com _b32.i2p_. Por exemplo `bmwyyuzyqdc5dcx27s4baltbu6zw7rbqfl2nmclt45i7ng3ul4pa.b32.i2p:18333`.
96
96
97
97
7. Devemos confirmar que `i2p_private_key` foi criado no diretório do Bitcoin Core. A primeira vez que o Bitcoin Core conectar ao roteador I2P, o endereço I2P (e a chave privada correspondente) será automaticamente gerado e salvado em um arquivo chamado *i2p_private_key*:
8. Devemos verificar que `bitcoin-cli -netinfo` ou `bitcoin-cli getnetworkinfo` retorna o endereço I2P:
108
108
109
-
```
109
+
```
110
110
Local addresses
111
111
bmwyyuzyqdc5dcx27s4baltbu6zw7rbqfl2nmclt45i7ng3ul4pa.b32.i2p port 18333 score 4
112
-
```
112
+
```
113
113
114
-
Agora temos um servidor do Bitcoin acessível através da rede I2P no nosso novo endereço local.
114
+
Agora temos um servidor do Bitcoin acessível através da rede I2P no nosso novo endereço local.
115
115
116
116
## Resumo: Bitcoin Core como um Serviço I2P (Projeto Internet Invisível)
117
117
118
-
É sempre positivo termos alternativas para privacidade e não dependermos exclusivamente do Tor para executarmos o Bitcoin Core como um serviço oculto. Como I2P foi adicionado recentemente ao Bitcoin Core, poucas pessoas o utilizam. Podemos experimentar com ele e reportar bugs se encontrarmos algum problema.
118
+
É sempre positivo termos alternativas para privacidade e não dependermos exclusivamente do Tor para executarmos o Bitcoin Core como um serviço oculto. Como I2P foi adicionado recentemente ao Bitcoin Core, poucas pessoas o utilizam. Podemos experimentá-lo e reportar bugs se encontrarmos algum problema.
119
119
120
120
> :information_source:**NOTA:** Para a implementação oficial do I2P em Java, podemos visitar a [página de download do I2P](https://geti2p.net/en/download) e seguirmos as instruções para nosso Sistema Operacional. Após instalado, podemos abrir uma janela do Terminal e escrever `i2prouter start`. Em seguida, podemos visitar o endereço `127.0.0.1:76571` em um navegador e permitirmos o SAM. Para fazermos isso, selecionamos: "Configure Homepage", então "Clients", e finalmente selecionar o "Play Button" ao lado da Bridge de aplicativo SAM. No lado esquerdo da página, devemos ver uma luz verde próximo a "Shared Clients".
121
121
122
-
Siga em frente para "Programando com RPC" no [Capítulo Dezesseis: Conversando com o Bitcoind com C](16_0_Talking_to_Bitcoind.md).
122
+
Siga em frente para o "Programando com RPC" no [Capítulo Dezesseis: Conversando com o Bitcoind com C](16_0_Talking_to_Bitcoind.md).
123
123
124
124
Ou, se não formos programadores, podemos pular para o [Capítulo Dezenove: Compreendendo Sua Configuração Lightning](https://github.com/namcios/Learning-Bitcoin-from-the-Command-Line/blob/portuguese-translation/pt/18_0_Understanding_Your_Lightning_Setup.md) para continuarmos nosso aprendizado da linha de comando com a rede Lightning.
0 commit comments