Skip to content

Commit 5105bab

Browse files
andysim3dRokt33r
authored andcommitted
Refine Chinese translation
- Should not translate "space", it means space key in most context - Should translate "keymap", "spellcheck disabled", "auto detect" - Should translate "On Right Click" to "右键点击" - Refine misc translation.
1 parent 0a361f5 commit 5105bab

File tree

1 file changed

+11
-11
lines changed

1 file changed

+11
-11
lines changed

locales/zh-CN.json

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@
99
"Toggle Mode": "切换模式",
1010
"Trash": "废纸篓",
1111
"MODIFICATION DATE": "更改时间",
12-
"Words": "单词",
12+
"Words": "单词数",
1313
"Letters": "字数",
1414
"STORAGE": "本地存储",
1515
"FOLDER": "文件夹",
@@ -40,13 +40,13 @@
4040
"Editor Font Size": "编辑器字号",
4141
"Editor Font Family": "编辑器字体",
4242
"Editor Indent Style": "编辑器缩进风格",
43-
"Spaces": "空格",
43+
"Spaces": "Spaces",
4444
"Tabs": "Tabs",
4545
"Switch to Preview": "快速切换到预览界面",
46-
"When Editor Blurred": "当编辑器失去焦点的时候,切换到预览界面",
46+
"When Editor Blurred": "当编辑器失去焦点的时候",
4747
"When Editor Blurred, Edit On Double Click": "当编辑器失去焦点的时候预览,双击切换到编辑界面",
48-
"On Right Click": "右键点击切换两个界面",
49-
"Editor Keymap": "编辑器 Keymap",
48+
"On Right Click": "右键点击",
49+
"Editor Keymap": "编辑器键位设置",
5050
"default": "默认",
5151
"vim": "vim",
5252
"emacs": "emacs",
@@ -82,7 +82,7 @@
8282
"Analytics": "分析",
8383
"Boostnote collects anonymous data for the sole purpose of improving the application, and strictly does not collect any personal information such the contents of your notes.": "Boostnote 收集匿名数据只为了提升软件使用体验,绝对不收集任何个人信息(包括笔记内容)",
8484
"You can see how it works on ": "你可以看看它的源码是如何运作的 ",
85-
"You can choose to enable or disable this option.": "你可以选择开启或不开启这个功能",
85+
"You can choose to enable or disable this option.": "你可以选择开启或禁用这个功能",
8686
"Enable analytics to help improve Boostnote": "允许对数据进行分析,帮助我们改进 Boostnote",
8787
"Crowdfunding": "众筹",
8888
"Dear Boostnote users,": "亲爱的用户:",
@@ -132,7 +132,7 @@
132132
"Restore": "恢复",
133133
"Permanent Delete": "永久删除",
134134
"Confirm note deletion": "确认删除笔记",
135-
"This will permanently remove this note.": "永久地删除这条笔记",
135+
"This will permanently remove this note.": "将永久地删除这条笔记",
136136
"Successfully applied!": "设置成功",
137137
"Albanian": "Albanian",
138138
"Chinese (zh-CN)": "简体中文",
@@ -208,7 +208,7 @@
208208
"Folder Name": "文件夹名称",
209209
"No tags": "无标签",
210210
"Convert textual arrows to beautiful signs. ⚠ This will interfere with using HTML comments in your Markdown.": "将文本箭头转换为完整符号。 ⚠ 注意这会影响 Markdown 的 HTML 注释。",
211-
"⚠ You have pasted a link referring an attachment that could not be found in the storage location of this note. Pasting links referring attachments is only supported if the source and destination location is the same storage. Please Drag&Drop the attachment instead! ⚠": "You have pasted a link referring an attachment that could not be found in the storage location of this note. Pasting links referring attachments is only supported if the source and destination location is the same storage. Please Drag&Drop the attachment instead! ",
211+
"⚠ You have pasted a link referring an attachment that could not be found in the storage location of this note. Pasting links referring attachments is only supported if the source and destination location is the same storage. Please Drag&Drop the attachment instead! ⚠": "您粘贴了一个链接,但在此文档的存储位置中找不到对应的附件。仅当附件和文档在同一存储位置时,才支持粘贴引用附件的链接。请将附件拖放到文档内!",
212212
"Default New Note": "预设新笔记类型",
213213
"Show only related tags": "只显示相关标签",
214214
"Snippet Default Language": "程式码片段预设语言",
@@ -219,9 +219,9 @@
219219
"Custom CSS": "自定义 CSS",
220220
"Allow custom CSS for preview": "允许预览自定义 CSS",
221221
"Render newlines in Markdown paragraphs as <br>": "在 Markdown 段落中使用 <br> 换行",
222-
"Spellcheck disabled": "Spellcheck disabled",
222+
"Spellcheck disabled": "拼写检查已禁用",
223223
"Show menu bar": "显示菜单栏",
224-
"Auto Detect": "Auto Detect",
224+
"Auto Detect": "自动检测",
225225
"Enable HTML label in mermaid flowcharts": "在 mermaid flowcharts 中启用 HTML 标签 ⚠ 这个选项可能会产生 XSS",
226226
"Wrap line in Snippet Note": "在 Snippet Note 里换行",
227227
"Toggle Editor Mode": "切换编辑模式",
@@ -231,7 +231,7 @@
231231
"Show/Hide Menu Bar": "显示/隐藏 菜单栏",
232232
"Save tags of a note in alphabetical order": "按字母顺序存储标签",
233233
"Show tags of a note in alphabetical order": "按字母顺序显示标签",
234-
"Enable live count of notes": "实时统计标签下笔记个数",
234+
"Enable live count of notes": "实时统计标签下笔记数量",
235235
"New notes are tagged with the filtering tags": "新建的笔记带有在标签列表过滤的标签",
236236
"Front matter title field": "从 front-matter 中抽取标题的字段名",
237237
"Extract title from front matter": "启用从 front-matter 抽取标题",

0 commit comments

Comments
 (0)