|
1575 | 1575 |
|
1576 | 1576 | <!-- UNC: QuietHours: mute system level vibrations -->
|
1577 | 1577 | <string name="pref_lc_qh_mute_system_vibe_title">Приглушити вібрацію пристрою</string>
|
1578 |
| - <string name="pref_lc_qh_mute_system_vibe_summary">Вимикає ВСІ тактильні відгуки на системному рівні</string> |
| 1578 | + <string name="pref_lc_qh_mute_system_vibe_summary">Вимикає ВСІ вібрації на системному рівні, включно із вібрацію сповіщень, тактильних відгуків та інше.</string> |
1579 | 1579 |
|
1580 | 1580 | <!-- Lockscreen: doubletap to sleep -->
|
1581 | 1581 | <string name="pref_lockscreen_dt2s_title">Подвійний дотик для сну</string>
|
|
1619 | 1619 | <string name="imprint_mode_wake_only">Лише пробудження</string>
|
1620 | 1620 |
|
1621 | 1621 | <!-- Lockscreen: Bottom-left action -->
|
1622 |
| - <string name="pref_lockscreen_bleft_action_title">Дія на зліва знизу</string> |
1623 |
| - <string name="pref_lockscreen_bright_action_title">Дія на зправа знизу</string> |
| 1622 | + <string name="pref_lockscreen_bleft_action_title">Дія на знизу ліворуч</string> |
| 1623 | + <string name="pref_lockscreen_bright_action_title">Дія на знизу праворуч</string> |
1624 | 1624 |
|
1625 | 1625 | <!-- Lockscreen: Quick unlock PIN length -->
|
1626 | 1626 | <string name="pref_lockscreen_pin_length_title">Довжина PIN</string>
|
|
1898 | 1898 | <string name="bottom_action_right">Приховати праву дію</string>
|
1899 | 1899 |
|
1900 | 1900 | <!-- Lockscreen: Direct unlock see through transparency level -->
|
1901 |
| - <string name="pref_lockscreen_direct_unlock_trans_level_title">See through transparency</string> |
| 1901 | + <string name="pref_lockscreen_direct_unlock_trans_level_title">Перегляд через прозорість</string> |
1902 | 1902 |
|
1903 | 1903 | <!-- Subscription manager -->
|
1904 | 1904 | <string name="sm_choose_voice_sub">Обрати типову SIM для дзвінків</string>
|
|
1948 | 1948 | <string name="pref_oos_call_recording_summary">Увага, запис дзвінків повинно буди дозволено на законодавчому рівні у вашій країні</string>
|
1949 | 1949 |
|
1950 | 1950 | <!-- OOS: disable dash charging sound -->
|
1951 |
| - <string name="pref_oos_dash_sound_disable_title">Disable Dash charging sound</string> |
| 1951 | + <string name="pref_oos_dash_sound_disable_title">Вимкнути звук Dash charging</string> |
1952 | 1952 |
|
1953 | 1953 | <!-- Storage permission toast -->
|
1954 |
| - <string name="permission_storage_denied">Дозвіл на досуп до сховища даних було відхилено</string> |
| 1954 | + <string name="permission_storage_denied">Дозвіл на доступ до сховища даних було відхилено</string> |
1955 | 1955 |
|
1956 | 1956 | <!-- QS: Locked tile indicattor -->
|
1957 |
| - <string name="pref_qs_locked_tile_indicator_title">Locked tile indicator</string> |
| 1957 | + <string name="pref_qs_locked_tile_indicator_title">Індикатор заблокованої плитки</string> |
1958 | 1958 | <string name="locked_tile_indicator_none">Відсутня</string>
|
1959 | 1959 | <string name="locked_tile_indicator_dim">Затемнений значок</string>
|
1960 | 1960 | <string name="locked_tile_indicator_padlock">Замок 🔒</string>
|
1961 | 1961 | <string name="locked_tile_indicator_key">Ключ 🔑</string>
|
1962 | 1962 |
|
1963 | 1963 | <!-- KeyAction: Toggle split screen -->
|
1964 |
| - <string name="hwkey_action_split_screen">Toggle split screen</string> |
| 1964 | + <string name="hwkey_action_split_screen">Перемкнути розділення екрану</string> |
1965 | 1965 |
|
1966 | 1966 | <!-- Yes/No -->
|
1967 | 1967 | <string name="yes">Так</string>
|
|
1978 | 1978 | <!-- Notification channels -->
|
1979 | 1979 | <string name="notif_channel_services_title">Сервіси</string>
|
1980 | 1980 | <string name="notif_channel_services_desc">Для фонових сервісів сповіщення, таких як «Ліхтарик» та «Запис екрану»</string>
|
1981 |
| - <string name="notif_channel_unc_title">UNC Preview</string> |
1982 |
| - <string name="notif_channel_unc_desc">For Ultimate Notification Control notification preview</string> |
| 1981 | + <string name="notif_channel_unc_title">Попередній перегляд</string> |
| 1982 | + <string name="notif_channel_unc_desc">Попередній перегляд для керування сповіщеннями</string> |
1983 | 1983 |
|
1984 | 1984 | <!-- Recents: Clear always visible -->
|
1985 | 1985 | <string name="pref_recent_clear_always_visible_title">Завжди показувати кнопку «Очистити все»</string>
|
|
2005 | 2005 | <string name="pref_visualizer_color_title">Типовий колір</string>
|
2006 | 2006 | <string name="pref_visualizer_opacity_title">Прозорість кольору</string>
|
2007 | 2007 | <string name="pref_visualizer_active_mode_title">Активний режим</string>
|
2008 |
| - <string name="pref_visualizer_active_mode_summary">Лишати еран блоківання активним під час відтворення візуалізації</string> |
| 2008 | + <string name="pref_visualizer_active_mode_summary">Лишати екран блокування активним під час відтворення візуалізації</string> |
2009 | 2009 | <string name="pref_visualizer_dim_title">Згасання екрану</string>
|
2010 |
| - <string name="pref_visualizer_dim_summary">Dims contents of lock screen after user inactivity timeout</string> |
| 2010 | + <string name="pref_visualizer_dim_summary">Затемнення вмісту екрану блокування після періоду неактивності</string> |
2011 | 2011 | <string name="pref_visualizer_dim_level_title">Рівень згасання</string>
|
2012 | 2012 | <string name="pref_visualizer_dim_info_title">Показати інформацію про медіа</string>
|
2013 | 2013 | <string name="pref_visualizer_dim_info_summary">Показувати інформацію про поточний медіафайл на потямнілому екрані</string>
|
|
2016 | 2016 | <string name="pref_visualizer_dim_controls_title">Показувати елементи керування</string>
|
2017 | 2017 | <string name="pref_visualizer_dim_controls_summary">Показувати на потямнілому екрані елементи керування відтворення медіа</string>
|
2018 | 2018 | <string name="pref_visualizer_dim_artwork_title">Показати ілюстрацію</string>
|
2019 |
| - <string name="pref_visualizer_dim_artwork_summary">Показувати на потямнілому екрані ілюстрацію з екрану блокування</string> |
| 2019 | + <string name="pref_visualizer_dim_artwork_summary">Показувати на потямнілому екрані ілюстрацію з екрана блокування</string> |
2020 | 2020 | <string name="pref_visualizer_navbar_title">Панель навігації</string>
|
2021 | 2021 | <string name="pref_visualizer_navbar_summary">Показувати візуалізацію і в панелі навігації також</string>
|
2022 | 2022 |
|
2023 | 2023 | <!-- QS: Ambient Display tile -->
|
2024 |
| - <string name="qs_tile_ambient_display">Ambient display</string> |
| 2024 | + <string name="qs_tile_ambient_display">Активний дисплей</string> |
2025 | 2025 |
|
2026 | 2026 | <!-- QS: Heads Up tile -->
|
2027 | 2027 | <string name="qs_tile_heads_up">Зринання</string>
|
|
2030 | 2030 | <string name="reboot">Перезавантаження</string>
|
2031 | 2031 |
|
2032 | 2032 | <!-- StatusBar: corner padding -->
|
2033 |
| - <string name="pref_sb_corner_padding_remove_title">Remove corner padding</string> |
2034 |
| - <string name="pref_sb_corner_padding_remove_summary">Removes padding designed for rounded corner displays (requires reboot)</string> |
| 2033 | + <string name="pref_sb_corner_padding_remove_title">Видалити кутовий відступ</string> |
| 2034 | + <string name="pref_sb_corner_padding_remove_summary">Видалення кутового відступу для екранів із заокругленими кутами (потребує перезавантаження)</string> |
2035 | 2035 |
|
2036 | 2036 | <!-- QS: tiles per header -->
|
2037 | 2037 | <string name="pref_qs_tiles_per_header_title">Плиток в заголовку</string>
|
|
2040 | 2040 | <!-- BatteryBar: only while charging -->
|
2041 | 2041 | <string name="pref_battery_bar_show_charging_title">Лише під час зарядки</string>
|
2042 | 2042 |
|
| 2043 | + <!-- Search --> |
| 2044 | + <string name="search">Пошук</string> |
| 2045 | + <string name="search_reset">Скидання пошуку</string> |
| 2046 | + <string name="search_keyword_short">Ключове слово закоротке</string> |
| 2047 | + <string name="search_no_match">Уподобань не знайдено</string> |
| 2048 | + |
| 2049 | + <!-- UNC: ignore QH durine ginteractive mode --> |
| 2050 | + <string name="pref_lc_qh_ignore_interactive_title">Для інтерактивного режиму</string> |
| 2051 | + <string name="pref_lc_qh_ignore_interactive_summary">Якщо увімкнуто, то сповіщення, які відповідають правилу ігнорування, не будуть приглушуватися інтерактивним режимом тихої години</string> |
| 2052 | + |
| 2053 | + <!-- QH: Phone ringer whitelist --> |
| 2054 | + <string name="pref_lc_qh_ringer_whitelist_title">Білий список дзвінків</string> |
| 2055 | + <string name="pref_lc_qh_ringer_whitelist_summary">Керування списком контактів, які не будуть приглушуватися під час тихої години</string> |
| 2056 | + <string name="search_no_contacts">Не знайдено відповідних контактів</string> |
| 2057 | + <string name="qhrw_menu_show_all">Показати все</string> |
| 2058 | + <string name="qhrw_menu_show_starred">Показати вибрані</string> |
| 2059 | + <string name="qhrw_menu_show_whitelisted">Показати з білого списку</string> |
| 2060 | + <string name="qhrw_permission_denied">Дозвіл на доступ до читання контактів було відхилено</string> |
| 2061 | + |
| 2062 | + <!-- QH: Time ranges --> |
| 2063 | + <string name="pref_lc_qh_ranges_title">Встановити часові проміжки</string> |
| 2064 | + <string name="pref_lc_qh_ranges_summary">Дозволяє встановити один чи кілька часових проміжків для автоматичної активації тихої години</string> |
| 2065 | + <string name="lc_qh_ranges_list_label">Тихі години - часові проміжки</string> |
| 2066 | + <string name="lc_qh_ranges_list_empty">Не встановлено жодного часового проміжку</string> |
| 2067 | + <string name="lc_qh_ranges_detail_label">Тихі години - часовий проміжок</string> |
| 2068 | + <string name="pref_lc_qh_range_days_title">Дні</string> |
| 2069 | + <string name="next_day">наступний день</string> |
| 2070 | + |
2043 | 2071 | </resources>
|
0 commit comments