|
1575 | 1575 |
|
1576 | 1576 | <!-- UNC: QuietHours: mute system level vibrations -->
|
1577 | 1577 | <string name="pref_lc_qh_mute_system_vibe_title">Приглушити вібрацію пристрою</string>
|
1578 |
| - <string name="pref_lc_qh_mute_system_vibe_summary">Вимикає ВСІ тактильні відгуки на системному рівні</string> |
| 1578 | + <string name="pref_lc_qh_mute_system_vibe_summary">Вимикає ВСІ вібрації на системному рівні, включно із вібрацію сповіщень, тактильних відгуків та інше.</string> |
1579 | 1579 |
|
1580 | 1580 | <!-- Lockscreen: doubletap to sleep -->
|
1581 | 1581 | <string name="pref_lockscreen_dt2s_title">Подвійний дотик для сну</string>
|
|
1613 | 1613 | <string name="permission_denied_msg">Ви вирішили відкликати деякі дозволи. Майте на увазі, що це вимкне роботу відповідних функцій.</string>
|
1614 | 1614 | <string name="permission_denied_hide_title">Не показувати знову</string>
|
1615 | 1615 |
|
| 1616 | + <!-- Cellular tile Mobile data toggle --> |
| 1617 | + <string name="pref_cell_tile_data_toggle_title">Перемикач мобільних даних</string> |
| 1618 | + <string name="tile_data_toggle_disabled">Вимкнено</string> |
| 1619 | + <string name="tile_data_toggle_singlepress">На один дотик</string> |
| 1620 | + <string name="tile_data_toggle_longpress">На утримання</string> |
| 1621 | + |
1616 | 1622 | <!-- Lockscreen: Imprint mode -->
|
1617 | 1623 | <string name="pref_lockscreen_imprint_mode_title">Режим відбитку</string>
|
1618 | 1624 | <string name="imprint_mode_default">Пробудження та розблокування (типово)</string>
|
1619 | 1625 | <string name="imprint_mode_wake_only">Лише пробудження</string>
|
1620 | 1626 |
|
1621 | 1627 | <!-- Lockscreen: Bottom-left action -->
|
1622 |
| - <string name="pref_lockscreen_bleft_action_title">Дія на зліва знизу</string> |
1623 |
| - <string name="pref_lockscreen_bright_action_title">Дія на зправа знизу</string> |
| 1628 | + <string name="pref_lockscreen_bleft_action_title">Дія на знизу ліворуч</string> |
| 1629 | + <string name="pref_lockscreen_bright_action_title">Дія на знизу праворуч</string> |
1624 | 1630 |
|
1625 | 1631 | <!-- Lockscreen: Quick unlock PIN length -->
|
1626 | 1632 | <string name="pref_lockscreen_pin_length_title">Довжина PIN</string>
|
|
1649 | 1655 |
|
1650 | 1656 | <!-- Location tile (Slimkat) settings -->
|
1651 | 1657 | <string name="pref_cat_qs_location_tile_title">Налаштування плитки позиціювання (SlimKat)</string>
|
| 1658 | + <string name="pref_location_tile_quick_mode_summary">Дозволяє циклічно перемикати режими позиціювання при одиничному дотику по плитці</string> |
1652 | 1659 |
|
1653 | 1660 | <!-- Cellular network modes -->
|
1654 | 1661 | <string name="network_mode_0">Переважно GSM/WCDMA (3G/2G)</string>
|
|
1678 | 1685 |
|
1679 | 1686 | <!-- Network mode tile settings -->
|
1680 | 1687 | <string name="pref_nm_tile_enabled_modes_summary">Визначити режими, які підтримувати при перемиканні</string>
|
| 1688 | + <string name="pref_nm_tile_quick_mode_summary">Дозволяє циклічно перемикати вибрані режими мережі при одиничному дотику по плитці</string> |
1681 | 1689 |
|
1682 | 1690 | <!-- Ringer mode tile settings -->
|
1683 | 1691 | <string name="pref_cat_qs_rm_tile_title">Налаштування плитки «Режим дзвінка»</string>
|
1684 | 1692 | <string name="pref_rm_tile_enabled_modes_summary">Визначає доступні режими дзвінка</string>
|
| 1693 | + <string name="pref_rm_tile_quick_mode_summary">Дозволяє циклічно перемикати обрані режими дзвінку при одиничному дотику по плитці</string> |
1685 | 1694 |
|
1686 | 1695 | <!-- Stay awake tile settings -->
|
1687 | 1696 | <string name="pref_cat_qs_sa_tile_title">Налаштування плитки «Не засинати»</string>
|
1688 | 1697 | <string name="pref_sa_tile_enabled_modes_summary">Визначає доступні часові затримки</string>
|
| 1698 | + <string name="pref_sa_tile_quick_mode_summary">Дозволяє циклічно змінювати затримку при одиничному дотику по плитці</string> |
1689 | 1699 |
|
1690 | 1700 | <!-- Lockscreen: Smart unlock policy -->
|
1691 | 1701 | <string name="pref_lockscreen_smart_unlock_policy_title">Політика розумного розблокування</string>
|
|
1799 | 1809 |
|
1800 | 1810 | <!-- Statusbar: Hide vibrate icon -->
|
1801 | 1811 | <string name="pref_sb_hide_vibrate_icon_title">Приховати значок вібрації</string>
|
1802 |
| - |
1803 |
| - <!-- Statusbar: Hide data saver icon --> |
1804 |
| - <string name="pref_sb_hide_data_saver_icon_title">Приховати значок обмеження даних</string> |
1805 | 1812 |
|
1806 | 1813 | <!-- Shortcut: Show toast option -->
|
1807 | 1814 | <string name="shortcut_show_toast">Показати повідомлення стану</string>
|
|
1898 | 1905 | <string name="bottom_action_right">Приховати праву дію</string>
|
1899 | 1906 |
|
1900 | 1907 | <!-- Lockscreen: Direct unlock see through transparency level -->
|
1901 |
| - <string name="pref_lockscreen_direct_unlock_trans_level_title">See through transparency</string> |
| 1908 | + <string name="pref_lockscreen_direct_unlock_trans_level_title">Перегляд через прозорість</string> |
1902 | 1909 |
|
1903 | 1910 | <!-- Subscription manager -->
|
1904 | 1911 | <string name="sm_choose_voice_sub">Обрати типову SIM для дзвінків</string>
|
|
1943 | 1950 | <!-- Volume panel: notification stream label -->
|
1944 | 1951 | <string name="notification_stream_name">Сповіщення</string>
|
1945 | 1952 |
|
| 1953 | + <!-- OOS: hide dash charge icon --> |
| 1954 | + <string name="pref_battery_hide_dash_icon_title">Приховати значок Dash charge</string> |
| 1955 | + <string name="pref_battery_hide_dash_icon_summary">Для стокового індикатора батареї</string> |
| 1956 | + |
1946 | 1957 | <!-- OOS: call recording -->
|
1947 | 1958 | <string name="pref_oos_call_recording_title">Увімкнути запис дзвінків</string>
|
1948 | 1959 | <string name="pref_oos_call_recording_summary">Увага, запис дзвінків повинно буди дозволено на законодавчому рівні у вашій країні</string>
|
1949 | 1960 |
|
1950 | 1961 | <!-- OOS: disable dash charging sound -->
|
1951 |
| - <string name="pref_oos_dash_sound_disable_title">Disable Dash charging sound</string> |
| 1962 | + <string name="pref_oos_dash_sound_disable_title">Вимкнути звук Dash charging</string> |
1952 | 1963 |
|
1953 | 1964 | <!-- Storage permission toast -->
|
1954 |
| - <string name="permission_storage_denied">Дозвіл на досуп до сховища даних було відхилено</string> |
| 1965 | + <string name="permission_storage_denied">Дозвіл на доступ до сховища даних було відхилено</string> |
1955 | 1966 |
|
1956 | 1967 | <!-- QS: Locked tile indicattor -->
|
1957 |
| - <string name="pref_qs_locked_tile_indicator_title">Locked tile indicator</string> |
| 1968 | + <string name="pref_qs_locked_tile_indicator_title">Індикатор заблокованої плитки</string> |
1958 | 1969 | <string name="locked_tile_indicator_none">Відсутня</string>
|
1959 | 1970 | <string name="locked_tile_indicator_dim">Затемнений значок</string>
|
1960 | 1971 | <string name="locked_tile_indicator_padlock">Замок 🔒</string>
|
1961 | 1972 | <string name="locked_tile_indicator_key">Ключ 🔑</string>
|
1962 | 1973 |
|
| 1974 | + <!-- QS: WiFi quick mode --> |
| 1975 | + <string name="pref_wifi_tile_quick_mode_summary">Дозволяє перемикати WiFi при одиничному дотику по плитці</string> |
| 1976 | + |
| 1977 | + <!-- QS: BT quick mode --> |
| 1978 | + <string name="pref_bt_tile_quick_mode_summary">Дозволяє перемикати Bluetooth при одиничному дотику по плитці</string> |
| 1979 | + |
1963 | 1980 | <!-- KeyAction: Toggle split screen -->
|
1964 |
| - <string name="hwkey_action_split_screen">Toggle split screen</string> |
| 1981 | + <string name="hwkey_action_split_screen">Перемкнути розділення екрану</string> |
1965 | 1982 |
|
1966 | 1983 | <!-- Yes/No -->
|
1967 | 1984 | <string name="yes">Так</string>
|
|
1975 | 1992 | <string name="pref_signal_cluster_aosp_mobile_type_title">Використовувати мобільні значки AOSP</string>
|
1976 | 1993 | <string name="pref_signal_cluster_aosp_mobile_type_summary">Необхідне перезавантаження</string>
|
1977 | 1994 |
|
1978 |
| - <!-- Notification channels --> |
1979 |
| - <string name="notif_channel_services_title">Сервіси</string> |
1980 |
| - <string name="notif_channel_services_desc">Для фонових сервісів сповіщення, таких як «Ліхтарик» та «Запис екрану»</string> |
1981 |
| - <string name="notif_channel_unc_title">UNC Preview</string> |
1982 |
| - <string name="notif_channel_unc_desc">For Ultimate Notification Control notification preview</string> |
1983 |
| - |
1984 | 1995 | <!-- Recents: Clear always visible -->
|
1985 | 1996 | <string name="pref_recent_clear_always_visible_title">Завжди показувати кнопку «Очистити все»</string>
|
1986 | 1997 |
|
|
2005 | 2016 | <string name="pref_visualizer_color_title">Типовий колір</string>
|
2006 | 2017 | <string name="pref_visualizer_opacity_title">Прозорість кольору</string>
|
2007 | 2018 | <string name="pref_visualizer_active_mode_title">Активний режим</string>
|
2008 |
| - <string name="pref_visualizer_active_mode_summary">Лишати еран блоківання активним під час відтворення візуалізації</string> |
| 2019 | + <string name="pref_visualizer_active_mode_summary">Лишати екран блокування активним під час відтворення візуалізації</string> |
2009 | 2020 | <string name="pref_visualizer_dim_title">Згасання екрану</string>
|
2010 |
| - <string name="pref_visualizer_dim_summary">Dims contents of lock screen after user inactivity timeout</string> |
| 2021 | + <string name="pref_visualizer_dim_summary">Затемнення вмісту екрану блокування після періоду неактивності</string> |
2011 | 2022 | <string name="pref_visualizer_dim_level_title">Рівень згасання</string>
|
2012 | 2023 | <string name="pref_visualizer_dim_info_title">Показати інформацію про медіа</string>
|
2013 | 2024 | <string name="pref_visualizer_dim_info_summary">Показувати інформацію про поточний медіафайл на потямнілому екрані</string>
|
|
2016 | 2027 | <string name="pref_visualizer_dim_controls_title">Показувати елементи керування</string>
|
2017 | 2028 | <string name="pref_visualizer_dim_controls_summary">Показувати на потямнілому екрані елементи керування відтворення медіа</string>
|
2018 | 2029 | <string name="pref_visualizer_dim_artwork_title">Показати ілюстрацію</string>
|
2019 |
| - <string name="pref_visualizer_dim_artwork_summary">Показувати на потямнілому екрані ілюстрацію з екрану блокування</string> |
| 2030 | + <string name="pref_visualizer_dim_artwork_summary">Показувати на потямнілому екрані ілюстрацію з екрана блокування</string> |
2020 | 2031 | <string name="pref_visualizer_navbar_title">Панель навігації</string>
|
2021 | 2032 | <string name="pref_visualizer_navbar_summary">Показувати візуалізацію і в панелі навігації також</string>
|
2022 | 2033 |
|
2023 | 2034 | <!-- QS: Ambient Display tile -->
|
2024 |
| - <string name="qs_tile_ambient_display">Ambient display</string> |
| 2035 | + <string name="qs_tile_ambient_display">Активний дисплей</string> |
2025 | 2036 |
|
2026 | 2037 | <!-- QS: Heads Up tile -->
|
2027 | 2038 | <string name="qs_tile_heads_up">Зринання</string>
|
2028 | 2039 |
|
2029 | 2040 | <!-- Reboot -->
|
2030 | 2041 | <string name="reboot">Перезавантаження</string>
|
2031 | 2042 |
|
2032 |
| - <!-- StatusBar: corner padding --> |
2033 |
| - <string name="pref_sb_corner_padding_remove_title">Remove corner padding</string> |
2034 |
| - <string name="pref_sb_corner_padding_remove_summary">Removes padding designed for rounded corner displays (requires reboot)</string> |
2035 |
| - |
2036 | 2043 | <!-- QS: tiles per header -->
|
2037 | 2044 | <string name="pref_qs_tiles_per_header_title">Плиток в заголовку</string>
|
2038 | 2045 | <string name="pref_qs_tiles_per_header_summary">Визначає, як багато плиток буде показано в заголовку</string>
|
2039 | 2046 |
|
2040 | 2047 | <!-- BatteryBar: only while charging -->
|
2041 | 2048 | <string name="pref_battery_bar_show_charging_title">Лише під час зарядки</string>
|
2042 | 2049 |
|
| 2050 | + <!-- Search --> |
| 2051 | + <string name="search">Пошук</string> |
| 2052 | + <string name="search_reset">Скидання пошуку</string> |
| 2053 | + <string name="search_keyword_short">Ключове слово закоротке</string> |
| 2054 | + <string name="search_no_match">Уподобань не знайдено</string> |
| 2055 | + |
| 2056 | + <!-- UNC: ignore QH durine ginteractive mode --> |
| 2057 | + <string name="pref_lc_qh_ignore_interactive_title">Для інтерактивного режиму</string> |
| 2058 | + <string name="pref_lc_qh_ignore_interactive_summary">Якщо увімкнуто, то сповіщення, які відповідають правилу ігнорування, не будуть приглушуватися інтерактивним режимом тихої години</string> |
| 2059 | + |
| 2060 | + <!-- QH: Phone ringer whitelist --> |
| 2061 | + <string name="pref_lc_qh_ringer_whitelist_title">Білий список дзвінків</string> |
| 2062 | + <string name="pref_lc_qh_ringer_whitelist_summary">Керування списком контактів, які не будуть приглушуватися під час тихої години</string> |
| 2063 | + <string name="search_no_contacts">Не знайдено відповідних контактів</string> |
| 2064 | + <string name="qhrw_menu_show_all">Показати все</string> |
| 2065 | + <string name="qhrw_menu_show_starred">Показати вибрані</string> |
| 2066 | + <string name="qhrw_menu_show_whitelisted">Показати з білого списку</string> |
| 2067 | + <string name="qhrw_permission_denied">Дозвіл на доступ до читання контактів було відхилено</string> |
| 2068 | + |
| 2069 | + <!-- QH: Time ranges --> |
| 2070 | + <string name="pref_lc_qh_ranges_title">Встановити часові проміжки</string> |
| 2071 | + <string name="pref_lc_qh_ranges_summary">Дозволяє встановити один чи кілька часових проміжків для автоматичної активації тихої години</string> |
| 2072 | + <string name="lc_qh_ranges_list_label">Тихі години - часові проміжки</string> |
| 2073 | + <string name="lc_qh_ranges_list_empty">Не встановлено жодного часового проміжку</string> |
| 2074 | + <string name="lc_qh_ranges_detail_label">Тихі години - часовий проміжок</string> |
| 2075 | + <string name="pref_lc_qh_range_days_title">Дні</string> |
| 2076 | + <string name="next_day">наступний день</string> |
| 2077 | + |
2043 | 2078 | </resources>
|
0 commit comments