(This was actually from @j--- I think, I just copied & pasted the text into the issue, so be careful when dereferencing the pronoun "I" in the below)
"Safety Impact" probably needs to be split up into one for the vendor and one for the applier. I think the vendor one could be re-used by a coordinator. I'd call it "public safety impact" or some such. The Applier one would be "situated safety impact" or some such.