1717 - [ 审查人] ( #审查人 )
1818 - [ PR 作者] ( #pr-作者 )
1919 - [ 搁置规则] ( #搁置规则 )
20+ - [ 公示规则] ( #公示规则 )
2021 - [ 提示] ( #提示 )
2122 - [ 代码贡献指南] ( #代码贡献指南 )
2223 - [ 配置更改指南] ( #配置更改指南 )
@@ -38,16 +39,18 @@ Minecraft-Mod-Language-Package
3839 │ │ └─lang ----------------- // 语言文件文件夹
3940 │ │ ├─en_us.json --------- // English (United States) 语言文件
4041 │ │ └─zh_cn.json --------- // 中文 (简体) 语言文件
42+ │ ├─(Modrinth 项目名称)------- // 见下
43+ │ │ └─(命名空间) ------------- // 见下
44+ │ │ └─lang ----------------- // 语言文件文件夹
45+ │ │ ├─en_us.json --------- // English (United States) 语言文件
46+ │ │ └─zh_cn.json --------- // 中文 (简体) 语言文件
4147 │ ├─minecraft
4248 │ │ └─minecraft -------------- // Minecraft 原版使用的命名空间
4349 │ │ ├─font
4450 │ │ │ └─glyph_sizes.bin ---- // 全角标点修复文件
4551 │ │ └─textures
4652 │ │ └─font --------------- // 全角标点修复文件
47- │ ├─1UNKNOWN ----------------- // 存放不在 CurseForge 和 Modrinth 上发布的模组
48- │ │ └─(命名空间)
49- │ │ └─lang
50- │ └─0-modrinth-mod ----------- // 存放仅发布在 Modrinth 上的模组
53+ │ └─1UNKNOWN ----------------- // 存放不在 CurseForge 和 Modrinth 上发布的模组
5154 │ └─(命名空间)
5255 │ └─lang
5356 └─src --------------- // 各种自动化工具的源码
@@ -62,35 +65,39 @@ Minecraft-Mod-Language-Package
6265
6366** 命名空间(Namespace)** :以匠魂为例,用压缩软件打开模组文件(JAR 格式),它的 en_us.json 的路径为 ` assets/tconstruct/lang/en_us.json ` ,则 ` {命名空间} ` 为 ` assets/ ` 和 ` /lang ` 之间的内容,即 ` tconstruct ` 。一个模组可能有多个命名空间。命名空间介绍见 [ Minecraft Wiki] ( https://zh.minecraft.wiki/w/%E5%91%BD%E5%90%8D%E7%A9%BA%E9%97%B4ID?variant=zh-cn#%E5%91%BD%E5%90%8D%E7%A9%BA%E9%97%B4 ) 。
6467
68+ ** Modrinth 项目名称** :以 Modrinth 独占模组 Clean F3 为例,它的 Modrinth 页面地址是 ` https://modrinth.com/mod/clean-f3 ` ,则在 ` mod/ ` 后的内容 ` clean-f3 ` 为 ` {Modrinth 项目名称} ` 的** 主体** 部分,而为了与 Curseforge 上发布的模组作以区分,所有仅在 Modrinth 上发布的模组,在其之前需要添加 ` modrinth- ` 作为区分。综上,它的 ` {Modrinth 项目名称} ` 为 ` modrinth-clean-f3 ` 。
69+
6570仓库中“命名空间”文件夹下的目录结构与[ 资源包] ( https://zh.minecraft.wiki/w/%E8%B5%84%E6%BA%90%E5%8C%85 ) 的相应结构相同,其他可用资源包加载的本地化文件亦可接收。
6671
6772projects 文件夹下只标出模组所属的大版本号,其中的模组翻译文件应满足以下优先级:
6873
69- 1 . 模组活跃更新的 Minecraft 版本优先。若所有小版本都活跃更新,则
70- 2 . Minecraft 版本高者优先。
74+ 1 . 模组活跃更新的 Minecraft 版本优先。
75+ 2 . 若所有小版本都活跃更新,则 Minecraft 版本高者优先。
76+
7177
7278* 例:Minecraft 版本 1.19.2 与 1.19.4 均属同一大版本号 1.19 下的子版本。
7379若某一模组在两个版本上的开发均活跃,由于 1.19.4 的版本号更高,因此优先考虑该模组在 1.19.4 下的译名标准化情况与适配情况。
7480这一优先级不会影响到模组在其他大版本下(如 1.18、1.12 等)的分支。
7581
7682## 翻译用语共识
7783
78- 1 . “材料+质/制+中心词”的翻译,如“铁质涡轮”“铁制涡轮”,二者皆合理。只需单模组内统一。
79- 2 . 关于“木制品名称”的翻译,可参考 < https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/pull/2715#discussion_r1056901664 > 中的解决方法。
84+ 1 . “材料 + 质/制 + 中心词”的翻译,如“铁质涡轮”或“铁制涡轮”,二者皆合理。只需单模组内统一。
85+ 2 . 关于“木制品名称”的翻译,可参考 #4525 的解决方法。
86+
8087
8188## 翻译贡献方针
8289
83- 以下内容只针对对 [ projects] ( ./projects ) 文件夹下的贡献。
90+ 以下内容只针对 [ projects] ( ./projects ) 文件夹下的贡献。
8491
8592### 总则
8693
8794- 翻译** 必须** 符合 [ Minecraft 模组简体中文翻译规范与指南] ( https://cfpa.site/TransRules/ ) 的规定。
88- - ** 拒绝** 接收机器翻译(含生成式AI )、生硬翻译。
95+ - ** 拒绝** 接收机器翻译(含生成式 AI )、生硬翻译。
8996- 翻译** 必须** 在审查后才能进入仓库。
9097
9198### Pull Request 相关规定
9299
93- 可查看[ 视频教程] ( https://www.bilibili.com/video/BV1Ph4y1R7M8/ ) (已过时) 或[ 文字教程] ( https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/wiki/%E4%BD%BF%E7%94%A8-GitHub-%E6%8F%90%E4%BA%A4%E7%BF%BB%E8%AF%91 ) 来学习。注意,视频或文字教程都只介绍了 Pull Request 的使用方法,贡献方针仍需阅读。
100+ 可查看[ 视频教程] ( https://www.bilibili.com/video/BV1yqgge9EVK/ ) 或[ 文字教程] ( https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/wiki/%E4%BD%BF%E7%94%A8-GitHub-%E6%8F%90%E4%BA%A4%E7%BF%BB%E8%AF%91 ) 来学习。注意,视频或文字教程都只介绍了 Pull Request 的使用方法,贡献方针仍需阅读。同时,我们默认翻译贡献者已拥有一定的 Github 基础知识 。
94101
95102视频或文字教程中与翻译贡献方针不同的地方,以本方针为准。
96103
@@ -134,9 +141,9 @@ projects 文件夹下只标出模组所属的大版本号,其中的模组翻
134141#### 审查人
135142
136143- 任何人都能利用 GitHub 提供的[ 相关功能] ( https://docs.github.com/zh/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/reviewing-changes-in-pull-requests/commenting-on-a-pull-request ) 来审查 PR 中翻译。所有参与审查的用户即为审查人。
137- - [ CFPA团队] ( https://github.com/CFPAOrg ) 的成员(Member)和[ 仓库] ( https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package ) 的协作者(Collaborator)是具有团队官方性质的审查人。
144+ - [ CFPA团队] ( https://github.com/CFPAOrg ) 的成员(Member)和[ 仓库] ( https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package ) 的协作者(Collaborator)是具有团队官方性质的审查人。
138145- 至少一位具有官方身份的审查人对 PR 给出批准(Approval)审查后,PR 才能合并。
139- - 审查人在给出批准审查后** 应** 给 PR 加上“即将合并”标签,此后需等待大于 24 小时,若等待期间没有新动态则可以合并 PR。
146+ - 审查人在给出批准审查后** 应** 给 PR 加上“即将合并”标签,此后需至少等待 24 小时,若等待期间没有新动态则可以合并 PR。
140147 - “动态”包括但不限于 PR 作者发送提交(Commit)、审查人提出意见。
141148
142149#### PR 作者
@@ -149,21 +156,30 @@ projects 文件夹下只标出模组所属的大版本号,其中的模组翻
149156
150157### 搁置规则
151158
152- 搁置规则的目的是解决由于 PR 作者迟迟不出面响应审查要求而导致的 PR 积压问题。
159+ 搁置规则用于解决由于 PR 作者迟迟不出面响应审查要求而导致的 PR 积压问题。
153160
1541611 . 若 PR 中存在未作者未响应的审查超过 7 天,审查人有权提及(@)PR 作者,提醒其相应审查意见,然后加上“即将被搁置”标签。
1551622 . 若“即将被搁置”标签存在超过 7 天,PR 作者将被视为无法回应。此时
156- 2.1 若存在要求 PR 作者参与的审查意见,PR 将被加上“即将拒收”标签。1 天后 PR 将被关闭。
157- 2.2 若审查意见都无需 PR 作者参与,PR 将被加上“即将拒收”标签。1 天缓冲期内官方审查人** 可以** 直接采纳审查意见,并终止计时,转入合并流程。
163+ - 2.1 若存在要求 PR 作者参与的审查意见,PR 将被加上“即将拒收”标签。1 天后 PR 将被关闭。
164+ - 2.2 若审查意见都无需 PR 作者参与,PR 将被加上“即将拒收”标签。1 天缓冲期内官方审查人** 可以** 直接采纳审查意见,并终止计时,转入合并流程。
1581653 . 在 1、2 所述过程中,若 PR 作者做出了回应,标签将被清除,计时重新从 1 开始。
159166
160167因搁置而关闭的 PR,PR 作者若想继续更新,可重新打开(Reopen)PR。
161168
169+ ### 公示规则
170+
171+ 公示规则是为了传播 PR 中某个(些)模组译名或词条的重大更改而设立的,包括但不限于:远古译名的更改,错误译名的更正。
172+
173+ 1 . 该规则适用于与官方翻译或社区流传度较广的翻译存在** 重大差异** ,且存在译名或词条更改的 PR。
174+ 2 . 纯文档或代码贡献 PR ** 不应** 进入公示流程(存在停止支持或重新支持某模组翻译的除外)(例:[ #4327 ] ( https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/pull/4327 ) ,[ #4215 ] ( https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/pull/4215 ) )
175+ 3 . 若 PR 在** 审查通过后** 符合上述规则,则视为该 PR 进入公示流程,同时加上“需要公示”标签,并择日通过如 Bilibili、QQ 群、MC 百科社群等平台发布公示,至发布之日 14 天止视为公示流程结束。此时清除标签并加上“即将合并”标签,转入合并流程。
176+ - 公示时,应当附带:PR 链接、原文、更改内容、更改缘由等,选择性附带图片。
177+
162178### 提示
163179
164- - 如果上传的文件中包含 ** 非文本文件 ** (如 ` .ttf ` , ` .jpg ` 等), ** 有可能需要修改 [ Packer 配置] ( config/packer.json ) ** ,否则它们会被打包器排除,不会进入用户使用的资源包。
165- - 如果这些文件放置在` font ` 或 ` textures ` 中,一般不用修改配置 ;默认已经对这两处进行了特殊处理。
166- - 不同版本的同一模组可通过[ 自定义文件检索策略] ( ./Packer-Index- Doc.md ) 同步翻译。
180+ - 如果文件路径不包含语言标记 ` zh_cn ` ,一般需要 ** 修改全局或局域的 Packer 配置** ,否则它们会被打包器排除,不会进入用户使用的资源包。具体操作参见 [ 文档 ] ( Packer-Doc.md#添加无语言标识的文件 ) 。
181+ - 如果这些文件放置在 ` font ` 或 ` textures ` 中,无需修改配置 ;默认已经对这两处进行了特殊处理。
182+ - 不同版本的同一模组可通过[ 自定义文件检索策略] ( ./Packer-Doc.md#检索策略 ) 同步翻译。
167183
168184## 代码贡献指南
169185
@@ -196,7 +212,7 @@ projects 文件夹下只标出模组所属的大版本号,其中的模组翻
196212
197213### Packer
198214
199- 路径:` ./config/packer/[version].json ` (如1.12的文件在 [ 1.12.2.json] ( ./config/packer/1.12.2.json ) )
215+ 路径:` ./config/packer/[version].json ` (如 1.12 的文件在 [ 1.12.2.json] ( ./config/packer/1.12.2.json ) )
200216
201217该文件内放置了** 所有** 正在维护的版本的打包配置。
202218不要随意* 删去* 内容,除非你知道它为什么弃用。
@@ -207,18 +223,15 @@ projects 文件夹下只标出模组所属的大版本号,其中的模组翻
207223主要的更改场景:
208224
209225- 增加新翻译版本
210- - 需要将所有项填写一遍,同时需要更新` .github/workflows/packer.yml ` 、` .github/workflows/pr-packer.yml ` 、` .github\boring-cyborg.yml ` ,以及 [ CFPABot] ( https://github.com/Cyl18/CFPABot ) 等相关服务。没有规划最好不要乱动。
226+ - 需要将所有项填写一遍,同时需要更新 ` .github/workflows/packer.yml ` 、` .github/workflows/pr-packer.yml ` 、` .github\boring-cyborg.yml ` ,以及 [ CFPABot] ( https://github.com/Cyl18/CFPABot ) 等相关服务。没有规划最好不要乱动。
211227- 更改字符替换表
212- - 修改` replacementMap ` ,格式与已有文本一致。Unicode * 基础多语种平面(BMP)* 以外的字符需要使用 ** UTF-16代理对 ** 输入,否则可能无法识别 。
228+ - 修改` characterReplacement ` ,格式与已有文本一致。对于 ** 基础多语种平面(BMP)** 以外的字符,最好用 ** UTF-16 代理对 ** 书写 。
213229 - 同时可能需要修改字体文件。
214230- 处理非文本文件
215- 1 . 如果该文件所在的文件夹与` lang ` 文件夹同级,且对** 任何模组都** 不会有文本文件(如font\),将该文件夹加入对应版本的` noProcessNamespace ` 中。
216- 2 . 否则,将该模组的` CurseForge 项目名称 ` 或` 命名空间 ` 中的一个(具体选哪一个看具体情况)加入` modNameBlackList ` 或` domainBlackList ` ,并将** 所有** 受影响的文件的相对位置加入` additionalContents ` 。
217- - 添加非标准位置(在` assets/ ` 以外)的文件
218- - 直接加入` additionalContents `
231+ - 参考 [ Packer-Doc] ( Packer-Doc.md ) 对其的描述。
219232- 停止对某模组的支持
220- - 把该模组的` CurseForge 项目名称 ` 或` 命名空间 ` 中的加入相应的` modNameBlackList ` 或 ` domainBlackList ` (二者取其一)。
233+ - 把该模组的 ` CurseForge 项目名称 ` 或` 命名空间 ` 中的加入相应的 ` exclusionMods ` 或 ` exclusionDomains ` (二者取其一)。
221234
222235## 联系我们
223236
224- 若有不明白的地方,可[ 前往 QQ 群] ( https://jq.qq.com/?_wv=1027&k=5geO1T21 ) (630943368, ** 较为活跃 ** )或 [ Discord ] ( https://discord.com/invite/SGve5Fn ) 提问 。
237+ 若有不明白的地方,可[ 前往 QQ 群] ( https://jq.qq.com/?_wv=1027&k=5geO1T21 ) (630943368) 。
0 commit comments