Replies: 5 comments 2 replies
-
个人意见题目问题进群审核需要添加题目,因为仅凭当前的题目还无法完全确认加群的人是否具有合格的关于 Minecraft 翻译的能力,我个人认为目前还没有照顾/没有完全照顾的点有如下几点:
具体审核题目问题添加的方向应该围绕我上述给出的两点,具体题目仍需商榷。 审核形式问题考虑到本群的业务颇多:
为避免发生剧烈的冲突,同时也为了审核机制的复杂度降低,有必要分群/转移至更为方便的 discord 。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
审核是为了提高翻译质量, 审核考察翻译能力. 内容能体现翻译能力就好. 翻译能力包括本身的知识以及不会的内容能搜到正确的意思. 最终翻译正确即可. 除翻译能力以外的门槛能拆则拆, 比如怎么找需要汉化的mod, 怎么从mod的jar里扒语言文件等等. 这本来就是weblate的目标之一, 不应列入审核内容. 为防止进群直接养老, 考虑试用期机制, 加群后一段时间(比如三个月), 需要完成若干翻译(比如100条)并得到review权限用户认可. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我认为不应该追求上限 应该着眼于下限 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我认为: 但是,我认为目前问卷比较简单,应该加难度。但是为了兼顾943不要太长的想法,只能在内容上面下功夫。或者增加题目类型(中译英、查找考证能力考核等) 综上,考核主要往翻译能力方面靠,但是翻译方面门槛问卷可以适当抬高 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
现已有成型工单问卷,但还可以参考这里的部分建议。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
吵之前先清理一下我们的讨论的基础:
要解决的问题有以下几个:
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions