@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
2121#: notebook/templates/404.html:3
2222msgid "You are requesting a page that does not exist!"
23- msgstr "您所请求的页面不存在! "
23+ msgstr "您所请求的页面不存在! "
2424
2525#: notebook/templates/edit.html:37
2626msgid "current mode"
@@ -94,23 +94,23 @@ msgstr "语言"
9494
9595#: notebook/templates/error.html:23
9696msgid "The error was:"
97- msgstr "错误: "
97+ msgstr "错误: "
9898
9999#: notebook/templates/login.html:24
100100msgid "Password or token:"
101- msgstr "密码或者token: "
101+ msgstr "密码或者token: "
102102
103103#: notebook/templates/login.html:26
104104msgid "Password:"
105- msgstr "密码: "
105+ msgstr "密码: "
106106
107107#: notebook/templates/login.html:31
108108msgid "Log in"
109109msgstr "登录"
110110
111111#: notebook/templates/login.html:39
112112msgid "No login available, you shouldn't be seeing this page."
113- msgstr "还没有登录, 请先登录. "
113+ msgstr "还没有登录, 请先登录。 "
114114
115115#: notebook/templates/logout.html:31
116116#, python-format
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "打开..."
148148
149149#: notebook/templates/notebook.html:90
150150msgid "Open a copy of this notebook's contents and start a new kernel"
151- msgstr "复制并打开当前notebook的内容,同时启动一个新的内核 "
151+ msgstr "复制并打开当前notebook的内容,并启动一个新的内核 "
152152
153153#: notebook/templates/notebook.html:91
154154msgid "Make a Copy..."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "单元格类型"
392392
393393#: notebook/templates/notebook.html:209
394394msgid "Contents will be sent to the kernel for execution, and output will display in the footer of cell"
395- msgstr "内容将被发送到内核执行,输出将显示在单元格的页脚。 "
395+ msgstr "内容将被发送到内核执行,输出将显示在单元格的页脚"
396396
397397#: notebook/templates/notebook.html:212
398398msgid "Contents will be rendered as HTML and serve as explanatory text"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "清空所有代码块的输出"
456456
457457#: notebook/templates/notebook.html:257
458458msgid "Send Keyboard Interrupt (CTRL-C) to the Kernel"
459- msgstr "按下CTRL -C 中断内核"
459+ msgstr "按下 CTRL -C 中断内核"
460460
461461#: notebook/templates/notebook.html:258
462462msgid "Interrupt"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "关于"
544544
545545#: notebook/templates/page.html:114
546546msgid "Jupyter Notebook requires JavaScript."
547- msgstr "Jupyter Notebook需要的JavaScript. "
547+ msgstr "Jupyter Notebook 需要 JavaScript。 "
548548
549549#: notebook/templates/page.html:115
550550msgid "Please enable it to proceed. "
@@ -709,25 +709,25 @@ msgstr "刷新运行列表"
709709
710710#: notebook/templates/tree.html:150
711711msgid "There are no terminals running."
712- msgstr "没有终端运行 "
712+ msgstr "没有终端正在运行。 "
713713
714714#: notebook/templates/tree.html:152
715715msgid "Terminals are unavailable."
716- msgstr "终端不可用"
716+ msgstr "终端不可用。 "
717717
718718#: notebook/templates/tree.html:162
719719msgid "Notebooks"
720720msgstr ""
721721
722722#: notebook/templates/tree.html:169
723723msgid "There are no notebooks running."
724- msgstr "没有notebooks正在运行"
724+ msgstr "没有notebooks正在运行。 "
725725
726726#: notebook/templates/tree.html:178
727727msgid "Clusters tab is now provided by IPython parallel."
728- msgstr "集群标签现在由IPython并行提供. "
728+ msgstr "集群标签现在由IPython并行提供。 "
729729
730730#: notebook/templates/tree.html:179
731731msgid "See '<a href=\" https://github.com/ipython/ipyparallel\" >IPython parallel</a>' for installation details."
732- msgstr "安装细节查看 '<a href=\" https://github.com/ipython/ipyparallel\" >IPython parallel</a>'. "
732+ msgstr "安装细节查看 '<a href=\" https://github.com/ipython/ipyparallel\" >IPython parallel</a>'。 "
733733
0 commit comments