|
11 | 11 | "Balance": "餘額",
|
12 | 12 | "Preferred Language": "語言偏好",
|
13 | 13 | "Insert ChatGPT at the top of search results": "將對話卡片插入搜尋結果頂部",
|
14 |
| - "Lock scrollbar while answering": "回答時鎖定捲動條", |
| 14 | + "Lock scrollbar while answering": "回答時鎖定捲軸", |
15 | 15 | "Current Version": "目前版本",
|
16 | 16 | "Latest": "最新",
|
17 | 17 | "Help | Changelog ": "幫助 | 更新日誌 ",
|
|
56 | 56 | "Translate (Bidirectional)": "雙向翻譯",
|
57 | 57 | "Translate (To English)": "翻譯為英語",
|
58 | 58 | "Summary": "摘要",
|
59 |
| - "Polish": "潤色", |
| 59 | + "Polish": "潤飾", |
60 | 60 | "Sentiment Analysis": "情感分析",
|
61 | 61 | "Divide Paragraphs": "劃分段落",
|
62 | 62 | "Code Explain": "程式碼解釋",
|
|
99 | 99 | "Open Conversation Page": "開啟獨立對話頁",
|
100 | 100 | "Open Conversation Window": "開啟獨立對話視窗",
|
101 | 101 | "Store to Independent Conversation Page": "收納到獨立對話頁",
|
102 |
| - "Keep Conversation Window in Background": "保持對話視窗在後臺, 以便在任何程序中使用快捷鍵呼出", |
103 |
| - "Max Response Token Length": "響應的最大token長度", |
| 102 | + "Keep Conversation Window in Background": "保持對話視窗在背景, 以便在任何程序中使用快捷鍵呼叫", |
| 103 | + "Max Response Token Length": "回應的最大token長度", |
104 | 104 | "Max Conversation Length": "對話處理的最大長度",
|
105 | 105 | "Always pin the floating window": "總是固定浮動視窗",
|
106 |
| - "Export": "導出", |
107 |
| - "Always Create New Conversation Window": "總是創建新的對話視窗" |
| 106 | + "Export": "匯出", |
| 107 | + "Always Create New Conversation Window": "總是建立新的對話視窗" |
108 | 108 | }
|
0 commit comments