Skip to content

Commit cc3c9ac

Browse files
committed
Add Spanish translations.
1 parent 9e5862c commit cc3c9ac

File tree

1 file changed

+88
-0
lines changed

1 file changed

+88
-0
lines changed
Lines changed: 88 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,88 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
4+
<!-- ChessClock Activity -->
5+
<string name="app_name">Reloj de ajedrez</string>
6+
<string name="dialog_reset_clock">¿Reiniciar el reloj?</string>
7+
<string name="dialog_no">No</string>
8+
<string name="dialog_yes">Si</string>
9+
10+
<!-- Settings Activity -->
11+
<string name="settings">Ajustes</string>
12+
<string name="action_edit">Editar</string>
13+
<string name="action_delete">Eliminar</string>
14+
<string name="action_full_screen">Pantalla completa</string>
15+
16+
<!-- Time Control Fragment -->
17+
<string name="action_add_new_stage">Agregar etapa</string>
18+
<string name="action_save_time_control">Guardar</string>
19+
<string name="toast_requesting_time_control_name">Añade un nombre para guardar.</string>
20+
21+
<!-- Time Control Manager -->
22+
<string name="list_empty_toast_message">Lista vacía. Lista por defecto cargada.</string>
23+
<string name="same_as_player_one">Igual que el jugador uno</string>
24+
25+
<!-- Stage Delete Dialog -->
26+
<string name="delete_stage_dialog_message">¿Eliminar etapa?</string>
27+
28+
<!-- Stage Editor Dialog -->
29+
<string name="stage_editor_dialog_title">Editar etapa</string>
30+
<string name="action_cancel">Cancelar</string>
31+
32+
<!-- Time Increment Editor Dialog -->
33+
<string name="radio_delay_title">Demora</string>
34+
<string name="radio_bronstein_title">Bronstein</string>
35+
<string name="radio_fischer_title">Fischer</string>
36+
<string name="radio_none_title">Ninguno</string>
37+
38+
<!-- Increment type spinner subtitles -->
39+
<string name="delay_option_subtitle">El reloj del jugador comienza después de un período de demora.</string>
40+
<string name="bronstein_option_subtitle">Los jugadores reciben la porción usada del incremento al final de cada turno.</string>
41+
<string name="fischer_option_subtitle">Los jugadores reciben el incremento completo al final de cada turno.</string>
42+
43+
<!-- Strings for settings buttons -->
44+
<string name="time_control_player_one">Jugador uno</string>
45+
<string name="time_control_player_two">Jugador dos</string>
46+
47+
<!-- New & not translated-->
48+
<string name="start">Comenzar</string>
49+
<string name="time_controls">Controles de tiempo</string>
50+
<string name="presets">Preajustes</string>
51+
<string name="new_time">Nuevo tiempo personalizado</string>
52+
<string name="app_settings">Ajustes de la aplicación</string>
53+
<string name="theme_color">Color del tema</string>
54+
<string name="sound">Sonido</string>
55+
<string name="custom_time">Tiempo personalizado</string>
56+
<string name="x_min">%d min</string>
57+
<string name="x_sec">%d seg</string>
58+
<string name="x_min_y_sec">%d min | %2d seg</string>
59+
<string name="name">Nombre</string>
60+
<string name="time">Tiempo</string>
61+
<string name="increment">Incremento</string>
62+
<string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
63+
<string name="please_set_time">Añade tiempo para guardar.</string>
64+
<string name="stages">Etapas</string>
65+
<string name="stage_one">Etapa uno</string>
66+
<string name="stage_two">Etapa dos</string>
67+
<string name="stage_three">Etapa tres</string>
68+
<string name="moves">Movimientos</string>
69+
<string name="value">Valor</string>
70+
<string name="type">Tipo</string>
71+
<string name="toast_requesting_time_control_stage">Agregue al menos una etapa para cada usuario</string>
72+
<string name="delete_custom_time">¿Eliminar tiempo personalizado?</string>
73+
<string name="action_keep">Mantener</string>
74+
<string name="game_in_x">Juego en %s</string>
75+
<string name="hour">Hora</string>
76+
<string name="minute">Minuto</string>
77+
<string name="second">Segundo</string>
78+
<string name="save_time">Guardar tiempo</string>
79+
<string name="adjust_time">Ajustar Tiempo</string>
80+
<string name="moves_x">Movimientos: %d</string>
81+
<string name="exit_dialog_message">¿Estás seguro de que quieres descartar el nuevo tiempo personalizado?</string>
82+
<string name=">restore_default_controls">Restaurar a los controles de tiempo por defecto</string>
83+
<string name="restore_default_controls_confirmation_message">¿Está seguro? Esto eliminará los controles de tiempo personalizados que tenga.</string>
84+
<string name="action_confirm">Confirmar</string>
85+
<string name="action_ok">De acuerdo</string>
86+
<string name="attention">Atención</string>
87+
<string name="delete_all_time_controls_info">El reloj requiere al menos un control de tiempo activo. Edite el control de tiempo existente o cree uno nuevo.</string>
88+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)