Skip to content

Commit e3cc21e

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent ae3ecf5 commit e3cc21e

File tree

1 file changed

+60
-60
lines changed

1 file changed

+60
-60
lines changed

src/locales/lrc.json

Lines changed: 60 additions & 60 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,76 +5,76 @@
55
"Lorestani"
66
]
77
},
8-
"index.newPad": "دشته تازه",
9-
"pad.toolbar.bold.title": "توپر",
10-
"pad.toolbar.italic.title": "کج کوله(ctrl-l)",
11-
"pad.toolbar.underline.title": "زیر خط دار بین (Ctrl-U)",
8+
"index.newPad": "دٱفتٱرچٱ تازٱ",
9+
"pad.toolbar.bold.title": "تۊپور",
10+
"pad.toolbar.italic.title": "هٱلٛ هار(ctrl-l)",
11+
"pad.toolbar.underline.title": "زؽر خٱت (Ctrl-U)",
1212
"pad.toolbar.ol.title": "نومگٱ مورٱتٱب بیٱ",
1313
"pad.toolbar.ul.title": "نومگٱ مورٱتٱب ناٛیٱ",
14-
"pad.toolbar.indent.title": "مئن رئته(TAB)",
15-
"pad.toolbar.unindent.title": "وه در رئته (Shift+TAB)",
16-
"pad.toolbar.undo.title": "رد انجوم دئین (Ctrl-Z)",
17-
"pad.toolbar.redo.title": "د نو انجوم دئین(Ctrl-Y)",
14+
"pad.toolbar.indent.title": "قوپساٛیی(TAB)",
15+
"pad.toolbar.unindent.title": "ڤ دٱر رٱتاٛیی (Shift+TAB)",
16+
"pad.toolbar.undo.title": "رٱد ٱنجوم داٛئن (Ctrl-Z)",
17+
"pad.toolbar.redo.title": "د نۊ ٱنجوم داٛئن(Ctrl-Y)",
1818
"pad.toolbar.savedRevision.title": "ڤانری بٱلگٱ",
1919
"pad.toolbar.settings.title": "میزوکاری",
20-
"pad.colorpicker.save": "ذخيره كردن",
21-
"pad.colorpicker.cancel": "انجوم شیو كردن",
22-
"pad.loading": "د حالت سوار كرد",
23-
"pad.wrongPassword": "پاسوردتو اشتوائه",
24-
"pad.settings.padSettings": "میزوکاری دشته",
25-
"pad.settings.myView": "نظرگه مه",
26-
"pad.settings.stickychat": "همیشه د بلگه چک چنه بکید",
27-
"pad.settings.linenocheck": "شماره خطیا",
20+
"pad.colorpicker.save": "زٱخیرٱ كردن",
21+
"pad.colorpicker.cancel": "ٱنجوم شؽڤ كردن",
22+
"pad.loading": "د هالٱت سڤار كرد...",
23+
"pad.wrongPassword": "پٱسڤردتو اْشتبائٱ",
24+
"pad.settings.padSettings": "میزوکاری دٱفتٱرچٱ",
25+
"pad.settings.myView": "نٱزٱرگٱ ماْ",
26+
"pad.settings.stickychat": "همیشٱ د بٱلگٱ چٱک چنٱ بٱکؽت",
27+
"pad.settings.linenocheck": "شمارٱ خٱتؽا",
2828
"pad.settings.fontType": "نوع فونت:",
2929
"pad.settings.fontType.normal": "عادی",
3030
"pad.settings.fontType.monospaced": "تک جاگه",
3131
"pad.settings.globalView": "دیئن جهونی",
3232
"pad.settings.language": "زڤون:",
33-
"pad.importExport.import_export": "وامین آوردن/د در دئن",
34-
"pad.importExport.importSuccessful": "موفق بی!",
35-
"pad.importExport.export": "دشته تازه چی وه در بیه:",
36-
"pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال",
37-
"pad.importExport.exportplain": "نیسسه ساده",
38-
"pad.importExport.exportword": "واجه پالایشتگر مایکروسافت",
39-
"pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف",
40-
"pad.importExport.exportopen": "او دی اف(قالو سند وا بیه)",
41-
"pad.modals.connected": "وصل بیه",
42-
"pad.modals.forcereconnect": "سی وصل بین مژبور کو",
43-
"pad.modals.userdup": "د نیمدری هنی واز بیه",
44-
"pad.modals.initsocketfail": "سرور د دسرسی نئ.",
45-
"pad.modals.deleted": "پاک بیه",
46-
"pad.modals.deleted.explanation": "ای دشته جا وه جا بیه",
47-
"pad.modals.disconnected": "ارتواطتو قطع بیه",
48-
"pad.share": "ای دشته نه بهر کو",
49-
"pad.share.readonly": "فقط بحون",
50-
"pad.share.link": "هوم پیوند",
51-
"pad.chat": "گپ زئن",
52-
"pad.chat.title": "گپ چنه نه سی دشته وا کو.",
53-
"pad.chat.loadmessages": "پیغومیا بیشتر نه سوار کو",
54-
"timeslider.toolbar.returnbutton": "ورگرد د دشته",
55-
"timeslider.toolbar.authors": "نیسنه یا:",
56-
"timeslider.toolbar.authorsList": "بی نیسنه",
57-
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "وه در ديئن",
58-
"timeslider.version": "نسقه{{نسقه}}",
59-
"timeslider.month.january": "جانويه",
60-
"timeslider.month.february": "فوريه",
33+
"pad.importExport.import_export": "ڤامین آوئردن/ڤ دٱر داٛئن",
34+
"pad.importExport.importSuccessful": "موئٱفٱق بی!",
35+
"pad.importExport.export": "دٱفتٱرچٱ تازٱ چی ڤ دٱر بیٱ:",
36+
"pad.importExport.exporthtml": "اْچ تی اْم اْل",
37+
"pad.importExport.exportplain": "نیسسٱ سادٱ",
38+
"pad.importExport.exportword": "ڤاژٱ پالایشگٱر مایکروسافت",
39+
"pad.importExport.exportpdf": "پی دی اْف",
40+
"pad.importExport.exportopen": "او دی اْف(قالب سٱنٱد ڤاز)",
41+
"pad.modals.connected": "ڤٱسل بیٱ",
42+
"pad.modals.forcereconnect": "سی ڤٱسل بیئن دوئارٱ مٱجبۊر کو",
43+
"pad.modals.userdup": "د نیمدری هنی ڤاز بیٱ",
44+
"pad.modals.initsocketfail": "سرور د دٱسرسی نؽ.",
45+
"pad.modals.deleted": "پاک بیٱ",
46+
"pad.modals.deleted.explanation": "اؽ دٱفتٱرچٱ جا ڤ جا بیٱ",
47+
"pad.modals.disconnected": "اْرتبات تو قٱت بیٱ.",
48+
"pad.share": "اؽ دٱفتٱرچٱ ناْ بٱئر کو",
49+
"pad.share.readonly": "فقٱت ڤٱننی",
50+
"pad.share.link": "هوم پاٛڤٱن",
51+
"pad.chat": "سالفٱ",
52+
"pad.chat.title": "سالفٱ ناْ سی دٱفتٱرچٱ ڤاز کو.",
53+
"pad.chat.loadmessages": "پاٛغومؽا ؽشتر ناْ سڤار کو",
54+
"timeslider.toolbar.returnbutton": "ڤرگٱشتن ڤ دٱفتٱرچٱ",
55+
"timeslider.toolbar.authors": "نیسٱنٱ یا:",
56+
"timeslider.toolbar.authorsList": "بؽ نیسٱنٱ",
57+
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "ڤ دٱر داٛئن",
58+
"timeslider.version": "نۏسخٱ{{نۏسخٱ}}",
59+
"timeslider.month.january": "ژانڤیٱ",
60+
"timeslider.month.february": "فڤریٱ",
6161
"timeslider.month.march": "مارس",
62-
"timeslider.month.april": "آوريل",
63-
"timeslider.month.may": "ما",
64-
"timeslider.month.june": "جوئن",
65-
"timeslider.month.july": "جولای",
66-
"timeslider.month.august": "اگوست",
62+
"timeslider.month.april": "آڤريل",
63+
"timeslider.month.may": "ماٛی",
64+
"timeslider.month.june": "ژوئٱن",
65+
"timeslider.month.july": "جۊلای",
66+
"timeslider.month.august": "آگوست",
6767
"timeslider.month.september": "سپتامر",
68-
"timeslider.month.october": "اكتور",
69-
"timeslider.month.november": "نوامر",
68+
"timeslider.month.october": "اوكتوبر",
69+
"timeslider.month.november": "نوڤامر",
7070
"timeslider.month.december": "دسامر",
71-
"pad.userlist.entername": "نوم تونه وارد بکید",
72-
"pad.userlist.unnamed": "نوم نهشته",
73-
"pad.userlist.guest": "میزوان",
74-
"pad.userlist.deny": "پرو کردن",
75-
"pad.userlist.approve": "اصلا کردن",
76-
"pad.impexp.importbutton": "ایسه وارد کو",
77-
"pad.impexp.importing": "د حالت وارد کردن",
78-
"pad.impexp.importfailed": "وامین آوردن شکست حرد",
79-
"pad.impexp.copypaste": "خواهشن وردار بدیسن"
71+
"pad.userlist.entername": "نوم توناْ ڤارد بٱکؽت",
72+
"pad.userlist.unnamed": "بؽ نوم",
73+
"pad.userlist.guest": "ماٛموݩ",
74+
"pad.userlist.deny": "رٱد کردن",
75+
"pad.userlist.approve": "قبۊل کردن",
76+
"pad.impexp.importbutton": "ایساْ ڤارد کو",
77+
"pad.impexp.importing": "د هالٱت ڤارد کردن...",
78+
"pad.impexp.importfailed": "ڤامؽن آوئردن شکٱست هٱرد",
79+
"pad.impexp.copypaste": "خاهشٱن ڤردار بٱدیسن"
8080
}

0 commit comments

Comments
 (0)