Skip to content

Commit a9ecc3e

Browse files
committed
fix indentation on {vIQ:v}
1 parent d1f40e4 commit a9ecc3e

File tree

1 file changed

+58
-58
lines changed

1 file changed

+58
-58
lines changed

mem-18-v.xml

Lines changed: 58 additions & 58 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6601,70 +6601,23 @@ For an idiomatic expression used to tell someone not to move, see {taD:v}.</colu
66016601
<column name="search_tags_fr"></column>
66026602
<column name="source">[1] {KGT p.197:src}</column>
66036603
</table>
6604-
<table name="mem">
6605-
<column name="_id"></column>
6606-
<column name="entry_name">vIQ</column>
6607-
<column name="part_of_speech">v:i_c</column>
6608-
<column name="definition">suffocate</column>
6609-
<column name="definition_de">ersticken</column>
6610-
<column name="definition_fa">خفه شو [AUTOTRANSLATED]</column>
6611-
<column name="definition_sv">kväva [AUTOTRANSLATED]</column>
6612-
<column name="definition_ru">задыхаться [AUTOTRANSLATED]</column>
6613-
<column name="definition_zh_HK">窒息 [AUTOTRANSLATED]</column>
6614-
<column name="definition_pt">sufocar</column>
6615-
<column name="definition_fi">tukehtua</column>
6616-
<column name="definition_fr">suffoquer, s'asphyxier, s'étouffer</column>
6617-
<column name="synonyms"></column>
6618-
<column name="antonyms"></column>
6619-
<column name="see_also">{voQ:v}</column>
6620-
<column name="notes">This means to be deprived of air. For "drown", precede the verb with {bIQDaq:sen@@bIQ:n, -Daq:n} or the like.</column>
6621-
<column name="notes_de"></column>
6622-
<column name="notes_fa"></column>
6623-
<column name="notes_sv"></column>
6624-
<column name="notes_ru"></column>
6625-
<column name="notes_zh_HK"></column>
6626-
<column name="notes_pt"></column>
6627-
<column name="notes_fi"></column>
6628-
<column name="notes_fr"></column>
6629-
<column name="hidden_notes">This was confirmed not to take an object.</column>
6630-
<column name="components"></column>
6631-
<column name="examples"></column>
6632-
<column name="examples_de"></column>
6633-
<column name="examples_fa"></column>
6634-
<column name="examples_sv"></column>
6635-
<column name="examples_ru"></column>
6636-
<column name="examples_zh_HK"></column>
6637-
<column name="examples_pt"></column>
6638-
<column name="examples_fi"></column>
6639-
<column name="examples_fr"></column>
6640-
<column name="search_tags">drown</column>
6641-
<column name="search_tags_de"></column>
6642-
<column name="search_tags_fa"></column>
6643-
<column name="search_tags_sv"></column>
6644-
<column name="search_tags_ru"></column>
6645-
<column name="search_tags_zh_HK"></column>
6646-
<column name="search_tags_pt"></column>
6647-
<column name="search_tags_fi"></column>
6648-
<column name="search_tags_fr"></column>
6649-
<column name="source">[1] {qep'a' 25 (2018):src}</column>
6650-
</table>
66516604
<table name="mem">
66526605
<column name="_id"></column>
6653-
<column name="entry_name">vIQmoH</column>
6654-
<column name="part_of_speech">v:t_c,deriv</column>
6655-
<column name="definition">smother</column>
6606+
<column name="entry_name">vIQ</column>
6607+
<column name="part_of_speech">v:i_c</column>
6608+
<column name="definition">suffocate</column>
66566609
<column name="definition_de">ersticken</column>
66576610
<column name="definition_fa">خفه شو [AUTOTRANSLATED]</column>
66586611
<column name="definition_sv">kväva [AUTOTRANSLATED]</column>
6659-
<column name="definition_ru">задушить [AUTOTRANSLATED]</column>
6660-
<column name="definition_zh_HK">扼殺 [AUTOTRANSLATED]</column>
6612+
<column name="definition_ru">задыхаться [AUTOTRANSLATED]</column>
6613+
<column name="definition_zh_HK">窒息 [AUTOTRANSLATED]</column>
66616614
<column name="definition_pt">sufocar</column>
6662-
<column name="definition_fi">tukahduttaa</column>
6663-
<column name="definition_fr">suffoquer, asphyxier, étouffer (quelqu'un)</column>
6615+
<column name="definition_fi">tukehtua</column>
6616+
<column name="definition_fr">suffoquer, s'asphyxier, s'étouffer</column>
66646617
<column name="synonyms"></column>
66656618
<column name="antonyms"></column>
6666-
<column name="see_also"></column>
6667-
<column name="notes">This means to cause someone/something to be deprived of air. For "drown", precede the verb with {bIQDaq:sen@@bIQ:n, -Daq:n} or the like.</column>
6619+
<column name="see_also">{voQ:v}</column>
6620+
<column name="notes">This means to be deprived of air. For "drown", precede the verb with {bIQDaq:sen@@bIQ:n, -Daq:n} or the like.</column>
66686621
<column name="notes_de"></column>
66696622
<column name="notes_fa"></column>
66706623
<column name="notes_sv"></column>
@@ -6673,8 +6626,8 @@ For an idiomatic expression used to tell someone not to move, see {taD:v}.</colu
66736626
<column name="notes_pt"></column>
66746627
<column name="notes_fi"></column>
66756628
<column name="notes_fr"></column>
6676-
<column name="hidden_notes"></column>
6677-
<column name="components">{vIQ:v}, {-moH:v}</column>
6629+
<column name="hidden_notes">This was confirmed not to take an object.</column>
6630+
<column name="components"></column>
66786631
<column name="examples"></column>
66796632
<column name="examples_de"></column>
66806633
<column name="examples_fa"></column>
@@ -6695,6 +6648,53 @@ For an idiomatic expression used to tell someone not to move, see {taD:v}.</colu
66956648
<column name="search_tags_fr"></column>
66966649
<column name="source">[1] {qep'a' 25 (2018):src}</column>
66976650
</table>
6651+
<table name="mem">
6652+
<column name="_id"></column>
6653+
<column name="entry_name">vIQmoH</column>
6654+
<column name="part_of_speech">v:t_c,deriv</column>
6655+
<column name="definition">smother</column>
6656+
<column name="definition_de">ersticken</column>
6657+
<column name="definition_fa">خفه شو [AUTOTRANSLATED]</column>
6658+
<column name="definition_sv">kväva [AUTOTRANSLATED]</column>
6659+
<column name="definition_ru">задушить [AUTOTRANSLATED]</column>
6660+
<column name="definition_zh_HK">扼殺 [AUTOTRANSLATED]</column>
6661+
<column name="definition_pt">sufocar</column>
6662+
<column name="definition_fi">tukahduttaa</column>
6663+
<column name="definition_fr">suffoquer, asphyxier, étouffer (quelqu'un)</column>
6664+
<column name="synonyms"></column>
6665+
<column name="antonyms"></column>
6666+
<column name="see_also"></column>
6667+
<column name="notes">This means to cause someone/something to be deprived of air. For "drown", precede the verb with {bIQDaq:sen@@bIQ:n, -Daq:n} or the like.</column>
6668+
<column name="notes_de"></column>
6669+
<column name="notes_fa"></column>
6670+
<column name="notes_sv"></column>
6671+
<column name="notes_ru"></column>
6672+
<column name="notes_zh_HK"></column>
6673+
<column name="notes_pt"></column>
6674+
<column name="notes_fi"></column>
6675+
<column name="notes_fr"></column>
6676+
<column name="hidden_notes"></column>
6677+
<column name="components">{vIQ:v}, {-moH:v}</column>
6678+
<column name="examples"></column>
6679+
<column name="examples_de"></column>
6680+
<column name="examples_fa"></column>
6681+
<column name="examples_sv"></column>
6682+
<column name="examples_ru"></column>
6683+
<column name="examples_zh_HK"></column>
6684+
<column name="examples_pt"></column>
6685+
<column name="examples_fi"></column>
6686+
<column name="examples_fr"></column>
6687+
<column name="search_tags">drown</column>
6688+
<column name="search_tags_de"></column>
6689+
<column name="search_tags_fa"></column>
6690+
<column name="search_tags_sv"></column>
6691+
<column name="search_tags_ru"></column>
6692+
<column name="search_tags_zh_HK"></column>
6693+
<column name="search_tags_pt"></column>
6694+
<column name="search_tags_fi"></column>
6695+
<column name="search_tags_fr"></column>
6696+
<column name="source">[1] {qep'a' 25 (2018):src}</column>
6697+
</table>
66986698
<table name="mem">
66996699
<column name="_id"></column>
67006700
<column name="entry_name">vIrgh</column>

0 commit comments

Comments
 (0)