77msgstr ""
88"Project-Id-Version : enigma 2-plugins\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10- "POT-Creation-Date : 2018-02-20 10:41+0100 \n "
10+ "POT-Creation-Date : 2025-10-22 10:10+0200 \n "
1111"PO-Revision-Date : 2018-02-20 10:46+0100\n "
1212"Last-Translator : José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n "
1313"Language-Team : none\n "
@@ -127,6 +127,16 @@ msgstr ""
127127msgid "Could not get call list; wrong version?"
128128msgstr ""
129129
130+ msgid "Could not load barring list: "
131+ msgstr ""
132+
133+ #, python-format
134+ msgid "Could not load barring list: %s"
135+ msgstr ""
136+
137+ msgid "Could not load deflections list: "
138+ msgstr ""
139+
130140msgid "Could not load phonebook: "
131141msgstr ""
132142
@@ -204,6 +214,9 @@ msgstr ""
204214"\n"
205215"%(name)s?"
206216
217+ msgid "Do you really want to reboot your Fritz!Box?"
218+ msgstr ""
219+
207220#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
208221msgid "Edit"
209222msgstr "Editar"
@@ -213,9 +226,6 @@ msgstr "Editar"
213226msgid "Edit selected entry"
214227msgstr "Editar entrada seleccionada"
215228
216- msgid "Enter Search Terms"
217- msgstr "Introduzca Términos de Búsqueda"
218-
219229msgid "Entry incomplete."
220230msgstr "Entrada incompleta."
221231
@@ -387,9 +397,6 @@ msgstr "MSN a mostrar (separado por ,)"
387397msgid "Mailbox"
388398msgstr "Carpeta de correo"
389399
390- msgid "Make it more skin friendly"
391- msgstr ""
392-
393400#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
394401msgid "Missed"
395402msgstr "Perdidas"
@@ -428,12 +435,6 @@ msgstr "No cuenta de correo activa"
428435msgid "No phonebook"
429436msgstr ""
430437
431- msgid "No result from LDIF"
432- msgstr "No hay resultado desde LDIF"
433-
434- msgid "No result from Outlook export"
435- msgstr "No hay resultado desde la exportación de Outlook"
436-
437438msgid "No result from reverse lookup"
438439msgstr "No hay resultado de resolución inversa"
439440
@@ -539,12 +540,6 @@ msgstr "Buscar (may/min indistinto)"
539540msgid "Search phonebook"
540541msgstr "Buscar agenda"
541542
542- msgid "Searching in LDIF..."
543- msgstr "Buscando en LDIF..."
544-
545- msgid "Searching in Outlook export..."
546- msgstr "Buscando en la exportación de Outlook..."
547-
548543msgid "Setting..."
549544msgstr ""
550545
@@ -651,6 +646,9 @@ msgstr ""
651646msgid "Update available"
652647msgstr ""
653648
649+ msgid "Use HTTPS to communicate with FRITZ!Box"
650+ msgstr ""
651+
654652msgid "Use internal PhoneBook"
655653msgstr "Usar Agenda interna"
656654
@@ -848,6 +846,9 @@ msgstr ""
848846#~ "\n"
849847#~ "%(newname)s?"
850848
849+ #~ msgid "Enter Search Terms"
850+ #~ msgstr "Introduzca Términos de Búsqueda"
851+
851852#, fuzzy
852853#~ msgid "FRITZ!Box - Could not load phonebook: %s"
853854#~ msgstr "No puedo cargar la agenda desde FRITZ!Box - Error: %s"
@@ -894,6 +895,12 @@ msgstr ""
894895#~ msgid "No call redirection active"
895896#~ msgstr "No cuenta de correo activa"
896897
898+ #~ msgid "No result from LDIF"
899+ #~ msgstr "No hay resultado desde LDIF"
900+
901+ #~ msgid "No result from Outlook export"
902+ #~ msgstr "No hay resultado desde la exportación de Outlook"
903+
897904#, fuzzy
898905#~ msgid "One call redirection active"
899906#~ msgstr "Una cuenta de correo activa"
@@ -919,6 +926,12 @@ msgstr ""
919926#~ msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)"
920927#~ msgstr "Búsqueda inversa del ID llamante (seleccionar país abajo)"
921928
929+ #~ msgid "Searching in LDIF..."
930+ #~ msgstr "Buscando en LDIF..."
931+
932+ #~ msgid "Searching in Outlook export..."
933+ #~ msgstr "Buscando en la exportación de Outlook..."
934+
922935#~ msgid "Show Calls for specific MSN"
923936#~ msgstr "Mostrar Llamadas para un específico MSN"
924937
0 commit comments