Skip to content

Commit a923496

Browse files
authored
Merge pull request #3358 from JenkinsRPG/translation
Android: Sync translations
2 parents 6649bf4 + e8165cd commit a923496

File tree

37 files changed

+548
-331
lines changed

37 files changed

+548
-331
lines changed

builds/android/app/src/main/res/values-be/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,12 +40,7 @@
4040
<string name="report_bug_msg">Гэты пункт адкрые вашу паштовую праграму (напр. Gmail), каб даслаць паведамленне пра памылку.
4141
\n
4242
\nКалі вы не хочаце дасылаць паведамленне лістом, ці ў вас не налаштаваная паштовая праграма, на https://github.com/EasyRPG/Player/issues можна дадаць новае апісанне праблемы.</string>
43-
<string name="report_bug_mail">Дзякуй, што падтрымліваеце EasyRPG Player.
44-
\n Да гэтага ліста былі даданыя лог-файл і захаваныя гульні.
45-
\n Калі ласка, не выдаляйце лог-файл! Нам патрэбны файл захаванай гульні недалёка ад месца, дзе зʼяўляецца праблемы.
46-
\n Калі ласка, падрабязна апішыце праблему.
47-
\n
48-
\n</string>
43+
<string name="report_bug_mail">Дзякуй, што падтрымліваеце EasyRPG Player. \n Да гэтага ліста былі даданыя лог-файл і захаваныя гульні. \n Калі ласка, не выдаляйце лог-файл! Нам патрэбны файл захаванай гульні недалёка ад месца, дзе зʼяўляецца праблемы. \n Калі ласка, падрабязна апішыце праблему.</string>
4944
<!--Settings Activities-->
5045
<string name="video">Відэа</string>
5146
<string name="audio">Аўдыя</string>

builds/android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml

Lines changed: 28 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,12 +40,7 @@
4040
<string name="report_bug_msg">Aquesta funció obrirà el teu programa de correu electrònic (per exemple, GMail) per a enviar-nos l\'informe d\'error.
4141
\n
4242
\nSi no vols enviar un missatge de correu electrònic o no tens un programari de correu electrònic configurat, pots obrir un informe de error a https://github.com/EasyRPG/Player/issues com una alternativa.</string>
43-
<string name="report_bug_mail">Gràcies per recolzar EasyRPG Player
44-
\n S\'han inclòs un fitxer de registre i les partides desades a aquest correu electrònic.
45-
\n No eliminis el fitxer de registre. Necessitem una partida desada que estigui a prop del lloc on es troba l\'error.
46-
\n Si us plau, explica\'ns en detall què ha anat malament.
47-
\n
48-
\n</string>
43+
<string name="report_bug_mail">Gràcies per recolzar EasyRPG Player \n S\'han inclòs un fitxer de registre i les partides desades a aquest correu electrònic. \n No eliminis el fitxer de registre. Necessitem una partida desada que estigui a prop del lloc on es troba l\'error. \n Si us plau, explica\'ns en detall què ha anat malament.</string>
4944
<!--Settings Activities-->
5045
<string name="video">Vídeo</string>
5146
<string name="audio">Àudio</string>
@@ -102,7 +97,7 @@
10297
<string name="settings_custom_soundfont">Soundfont personalitzat:</string>
10398
<string name="open_the_sound_fonts_folder">Obre la carpeta \"soundfonts\"</string>
10499
<string name="settings_soundfont_explanation">Poseu els soundfont en format SF2 a la carpeta \"soundfonts\". Els soundfont modifiquen com sona la música MIDI.</string>
105-
<string name="settings_soundfont_found">Soundfonts:</string>
100+
<string name="settings_soundfont_found">SoundFonts:</string>
106101
<string name="settings_default_soundfont">Soundfont predeterminat</string>
107102
<string name="select_the_games_folder">Selecciona la carpeta de l\'EasyRPG</string>
108103
<string name="id_select_games_folder_explanation">EasyRPG Player requereix una carpeta exclusiva. Després de tocar el botó, se\'t demanarà que seleccionis una carpeta.
@@ -147,4 +142,30 @@
147142
\n</string>
148143
<string name="fast_forward_mode_hold">mantenir</string>
149144
<string name="fast_forward_mode_tap">tocar</string>
145+
<string name="game_rename">Canvia el nom del joc</string>
146+
<string name="revert">Revertir</string>
147+
<string name="do_want_reset">Realment vols reiniciar?</string>
148+
<string name="view_show_game_folder">Utilitza el nom de la carpeta</string>
149+
<string name="view_show_title_desc">Trieu com s\'anomenen els jocs</string>
150+
<string name="view_show_game_title">Utilitza el títol</string>
151+
<string name="settings_fonts_explanation">Posa els tipus de lletra a la carpeta \"fonts\". Per obtenir el millor resultat, utilitzeu tipus de lletra TTF o tipus de lletra de mapa de bits (FON).</string>
152+
<string name="toggle_fps">Commuta la visualització de fotogrames per segon</string>
153+
<string name="settings_input_show_ab_as_zx">Mostra els botons A i B com a Z i X</string>
154+
<string name="settings_font_1">Primer tipus de lletra:</string>
155+
<string name="settings_font_size">Mida de la lletra</string>
156+
<string name="settings_font_2">Segon tipus de lletra:</string>
157+
<string name="settings_font_default">Tipus de lletra integrat</string>
158+
<string name="reset_game">Reiniciar joc</string>
159+
<string name="open_fonts_folder">Obre la carpeta \"fonts\"</string>
160+
<string name="settings_fonts_size_explanation2">La mida s\'ha d\'establir de manera que el # sigui almenys parcialment visible. Si no el podeu veure, el text es tallarà al joc.</string>
161+
<string name="view">Veure</string>
162+
<string name="unsupported_engine_card">$ENGINE no és compatible</string>
163+
<string name="settings_fonts_explanation2">El joc decideix si utilitza el primer tipus de lletra o el segon.</string>
164+
<string name="unsupported_engine_explanation">Aquest joc no es pot jugar a EasyRPG Player perquè s\'ha creat amb $ENGINE.\n\nEasyRPG Player està dissenyat per admetre només jocs de RPG Maker 2000 i 2003, sense plans per expandir-se a altres motors.\n\nPer obtenir programari capaç d\'iniciar aquest joc, consulteu Play Store.</string>
165+
<string name="unsupported_engine_title">Motor no compatible</string>
166+
<string name="settings_fonts_size_explanation">La configuració de la mida del tipus de lletra no té cap efecte quan s\'utilitza el tipus de lletra integrat o determinats tipus de lletra de mapa de bits.</string>
167+
<string name="rtp_not_found">No s\'ha trobat RTP $YEAR. Els jocs que requereixin aquest RTP tindran recursos que falten.</string>
168+
<string name="font">Tipus de lletra</string>
169+
<string name="open_save_folder">Obre carpeta de desar el joc</string>
170+
<string name="rtp_found">RTP $YEAR trobat: $NAME ($FOUND de $MAX recursos trobats)</string>
150171
</resources>

builds/android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 20 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,13 +39,13 @@
3939
<string name="no_games_found_and_explanation_android_30">Nenalezeny žádné hry z RPG Makeru 2000/2003.
4040
\n
4141
\nVybraná složka EasyRPG obsahuje složku „games“. Pomocí aplikace Správce souborů vložte vaše hry do této složky.
42-
\nHry mohou být uloženy v podsložkách nebo ZIP archívech.
42+
\nHry mohou být uloženy v podsložkách nebo ZIP/LZH archívech.
4343
\n
4444
\nUmístění složky EasyRPG může být změněno v nastavení.</string>
4545
<string name="no_external_storage">Nebylo nalezeno žádné externí uloziště (např. SD karta)</string>
4646
<string name="not_valid_game">$PATH není platná hra</string>
4747
<string name="select_game_region">Vyberte herní region</string>
48-
<string name="launch_debug_mode">Spustit v debug režimu</string>
48+
<string name="launch_debug_mode">Spustit v režimu ladění</string>
4949
<string name="unknown_region">Neznámý region</string>
5050
<string name="region_modification_failed">Změna regionu selhala</string>
5151
<string name="change_default_mapping">Změnit výchozí rozmístění tlačítek</string>
@@ -84,8 +84,8 @@
8484
<string name="settings_resolution_original">Původní (320 × 240, 4:3, doporučeno)</string>
8585
<string name="settings_resolution_widescreen">Širokoúhlý (416 × 240, 16:9, experimentální)</string>
8686
<string name="settings_resolution_ultrawide">Ultraširoký (560 × 240, 21:9, experimentální)</string>
87-
<string name="key_debug_menu">Otevřít debug menu (vyžaduje debug režim)</string>
88-
<string name="key_debug_walk_through_walls">Chodit skrz zdi (vyžaduje debug režim)</string>
87+
<string name="key_debug_menu">Otevřít ladící menu (vyžaduje režim ladění)</string>
88+
<string name="key_debug_walk_through_walls">Chodit skrz zdi (vyžaduje režim ladění)</string>
8989
<string name="enable_rtp_support">Povolit podporu RTP</string>
9090
<string name="toggle_ui">Zobrazit/skrýt virtuální tlačítka</string>
9191
<string name="input">Vstup</string>
@@ -99,18 +99,18 @@
9999
\n
100100
\n</string>
101101
<string name="settings_default_soundfont">Výchozí zvuková banka</string>
102-
<string name="settings_soundfont_found">Nalezené zvukové banky:</string>
102+
<string name="settings_soundfont_found">Zvukové banky:</string>
103103
<string name="settings_custom_soundfont">Vlastní zvuková banka:</string>
104-
<string name="open_the_sound_fonts_folder">Otevřít složku se zvukovými bankami</string>
104+
<string name="open_the_sound_fonts_folder">Otevřít složku „soundfonts“</string>
105105
<string name="fast_forward_mode_hold">držet</string>
106106
<string name="fast_forward">Tlačítko režimu zrychlení:</string>
107107
<string name="key_fast_forward">Zrychlení</string>
108108
<string name="fast_forward_mode_tap">stisknout</string>
109109
<string name="fast_forward_factor">Rychlost:</string>
110110
<string name="error_saf_download_selected">Adresář pro stahování nemůže být použit jako složka EasyRPG.</string>
111111
<string name="how_to_use_easy_rpg_explanation_android_30">Vložte vaše hry z RPG Makeru 2000/2003 do podsložky „games“.
112-
\nHry musí být nekomprimované nebo uložené v ZIP archívu.
113-
\nFormáty RAR, LZH a EXE nejsou podporovány.
112+
\nHry musí být nekomprimované nebo uložené v ZIP/LZH archívu.
113+
\nFormáty RAR, 7z a EXE nejsou podporovány.
114114
\n
115115
\nDodatečné funkce (viz nastavení):
116116
\n- RTP (sdílené materiály používané některými hrami) mohou být poskytnuty
@@ -127,14 +127,20 @@
127127
<string name="report_bug_msg">Tato funkce otevře váš e-mailový program (např. Gmail) aby nám poslala nahlášení o chybě.
128128
\n
129129
\nPokud nám nechcete poslat e-mail nebo nemáte nastavený e-mailový program, můžete místo toho nahlásit chybu na https://github.com/EasyRPG/Player/issues.</string>
130-
<string name="report_bug_mail">Děkujeme, že pomáháte EasyRPG Playeru.
131-
\n K tomuto e-mailu byl připojen protokol (log) a vaše uložené hry.
132-
\n Neodstraňujte prosím soubor protokolu! Potřebujeme uloženou hru, která je blízko místa chyby.
133-
\n Sdělte nám prosím podrobně, co se pokazilo.
134-
\n
135-
\n</string>
130+
<string name="report_bug_mail">Děkujeme, že pomáháte EasyRPG Playeru. \n K tomuto e-mailu byl připojen protokol (log) a vaše uložené hry. \n Neodstraňujte prosím soubor protokolu! Potřebujeme uloženou hru, která je blízko místa chyby. \n Sdělte nám prosím podrobně, co se pokazilo.</string>
136131
<string name="screen_size">Měřítko obrazovky:</string>
137132
<string name="scale_nearest">Škálovat na velikost obrazovky metodou nejbližšího souseda (rychlé, špatná kvalita)</string>
138133
<string name="scale_integer">Škálovat na násobek rozlišení hry (rychlé, menší obraz, dobrá kvalita)</string>
139134
<string name="scale_bilinear">Škálovat na velikost obrazovky a použít bilineární filtrování (pomalé, dobrá kvalita)</string>
135+
<string name="toggle_fps">Zobrazit/skrýt ukazetel FPS</string>
136+
<string name="game_rename">Přejmenovat hru</string>
137+
<string name="open_fonts_folder">Otevřít složku „fonts“</string>
138+
<string name="revert">Vrátit</string>
139+
<string name="do_want_reset">Opravdu chcete resetovat hru?</string>
140+
<string name="reset_game">Resetovat hru</string>
141+
<string name="rtp_not_found">RTP $YEAR nenalezeno. Hrám, které vyžadují toto RTP, budou chybět sdílené materiály.</string>
142+
<string name="rtp_found">RTP $YEAR nalezeno: $NAME (nalezeno $FOUND ze $MAX sdílených prostředků)</string>
143+
<string name="settings_input_show_ab_as_zx">Zobrazit tlačítka A a B jako Z a X</string>
144+
<string name="view">Zobrazit</string>
145+
<string name="unsupported_engine_card">$ENGINE není podporovaný</string>
140146
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)