|
| 1 | +{ |
| 2 | + "(Latest)": "(Найновіша)", |
| 3 | + "Add a device to get started<1></1><2>How to access DFU for your handset</2>": "Додайте пристрій для того щоб почати<1></1><2>Як отримати доступ до DFU для вашого пристрою</2>", |
| 4 | + "Add new device": "Додати новий пристрій", |
| 5 | + "Available devices": "Доступні пристрої", |
| 6 | + "Build": "Зборка", |
| 7 | + "Build finished": "Зборка завершена", |
| 8 | + "Building": "Йде зборка", |
| 9 | + "Building firmware with specified configurations": "Збирається прошивка з заданими налаштуваннями", |
| 10 | + "Building on server": "Збирається на сервері", |
| 11 | + "Built": "Зібрано", |
| 12 | + "Cancel": "Скасувати", |
| 13 | + "Click here to select firmware file, or drag it here to upload.": "Клацніть тут для вибору файлу прошивки, або перетягніть його в це поле.", |
| 14 | + "Cloud": "Хмара", |
| 15 | + "Connect": "Під'єднання", |
| 16 | + "Connect radio": "Під'єднання до радіо", |
| 17 | + "Connect to DFU interface": "Під'єднати інтерфейс DFU", |
| 18 | + "Connected": "Під'єднано", |
| 19 | + "Connecting": "Під'єднуюсь", |
| 20 | + "Connecting to DFU interface and verifying configuration": "Під'єднануюсь до інтерфейсу DFU та перевіряю конфігурацію", |
| 21 | + "Copied to clipboard": "Скопійовано в буфер обміну", |
| 22 | + "Copy URL": "Скопіювати URL", |
| 23 | + "Could not build firmware": "Не вдалось зібрати прошивку", |
| 24 | + "Could not connect to DFU interface": "Не вдалось під'єднатись до інтерфейсу DFU", |
| 25 | + "Could not create job: {{message}}": "Не вдалось створити задачу: {{message}}", |
| 26 | + "Could not download firmware": "Не вдалось завантажити прошивку", |
| 27 | + "Could not download firmware: {{message}}": "Не вдалось завантажити прошивку: {{message}}", |
| 28 | + "Could not erase existing firmware": "Не вдалось стерти поточну прошивку", |
| 29 | + "Could not load commits": "Не вдалось завантажити комміти", |
| 30 | + "Could not load releases": "Не вдалось завантажити випуски", |
| 31 | + "Could not load targets": "Не вдалось завантажити цілі", |
| 32 | + "Could not unlock device: {{message}}": "Не вдалось розблокувати пристрій: {{message}}", |
| 33 | + "Could not use firmware": "Не вдалось використати прошивку", |
| 34 | + "Could not write new firmware to radio": "Не вдалось записати нову прошивку в радіо", |
| 35 | + "Created": "Створено", |
| 36 | + "Details": "Детально", |
| 37 | + "Device firmware may be read protected, preventing updates": "Прошивка пристрою може мати захист зчитування, він унеможливлює оновлення", |
| 38 | + "Device successfully unlocked! You will need to re-enter DFU mode to continue flashing": "Пристрій успішно розблоковано! Вам потрібно заново перевести його в режим DFU для продовження прошивки", |
| 39 | + "DFU connection active": "З'єднання з DFU активне", |
| 40 | + "Done": "Готово", |
| 41 | + "Download": "Завантаження", |
| 42 | + "Download .bin": "Завантажити .bin", |
| 43 | + "Download firmware data": "Завантаження даних прошивки", |
| 44 | + "Downloaded": "Завантажено", |
| 45 | + "Downloading": "Завантажую", |
| 46 | + "Downloading firmware data to be ready for flashing": "Завантажую дані прошивки для підготовки до прошивання", |
| 47 | + "Enable firmware updating": "Включити оновлення прошивки", |
| 48 | + "Erase": "Стирання", |
| 49 | + "Erased": "Стерто", |
| 50 | + "Erasing": "Стираю", |
| 51 | + "Error": "Помилка", |
| 52 | + "Existing firmware erased": "Поточну прошивку стерто", |
| 53 | + "Failed": "Не вдалось", |
| 54 | + "Filters": "Фільтри", |
| 55 | + "Firmware": "Прошивка", |
| 56 | + "Firmware build completed": "Зборка прошивки завершена", |
| 57 | + "Firmware data": "Дані прошивки", |
| 58 | + "Firmware downloaded, ready to flash": "Прошивку завантажено та підготовлено до прошивання", |
| 59 | + "Firmware file saved": "Файл прошивки збережено", |
| 60 | + "Firmware version": "Версія прошивки", |
| 61 | + "Flash": "Прошивання", |
| 62 | + "Flash via USB": "Прошити через USB", |
| 63 | + "Flashed": "Прошито", |
| 64 | + "Flashing": "Прошиваю", |
| 65 | + "Flashing done": "Прошивання завершено", |
| 66 | + "Flashing EdgeTX": "Прошиваю EdgeTX", |
| 67 | + "Go back": "Назад", |
| 68 | + "In queue": "В черзі", |
| 69 | + "Include pre-releases": "Включити попередні випуски", |
| 70 | + "Loading commits...": "Завантаження коммітів...", |
| 71 | + "Loading pull requests...": "Завантаження pull requests...", |
| 72 | + "Loading releases...": "Завантаження випусків...", |
| 73 | + "Local file": "Файл", |
| 74 | + "Local firmware file should be a binary (.bin)": "Файл повинен бути в бінарному форматі (.bin)", |
| 75 | + "New firmware flashed": "Прошито новою прошивкою", |
| 76 | + "Next": "Далі", |
| 77 | + "No devices found": "Не знайдено пристроїв", |
| 78 | + "No firmware built for commit": "Для комміта немає зібраних прошивок", |
| 79 | + "Not a firmware file": "Це не файл прошивки", |
| 80 | + "Not supported by your browser": "Не підтримується вашим браузером", |
| 81 | + "Overview & flash": "Перевірка та прошивання", |
| 82 | + "Please check everything is correct before proceeding. Flashing can take a few minutes so please be patient": "Будь ласка, перевірте що все правильно перед тим як продовжити. Прошивання може зайняти декілька хвилин, дочекайтесь завершення.", |
| 83 | + "Please leave this window open whilst your radio is being flashed": "Будь ласка, тримайте це вікно відкритим поки йде прошивка вашого радіо", |
| 84 | + "Pull request": "Pull request", |
| 85 | + "Radio": "Радіо", |
| 86 | + "Radio model": "Модель радіо", |
| 87 | + "Refresh": "Оновити", |
| 88 | + "Remove": "Видалити", |
| 89 | + "Remove existing firmware": "Видалити поточну прошивку", |
| 90 | + "Remove flash protection": "Видалити захист прошивки", |
| 91 | + "Removing existing firmware from radio": "Видаляю поточну прошивку з радіо", |
| 92 | + "Select a firmware": "Вибір прошивки", |
| 93 | + "Select commit": "Виберіть комміт", |
| 94 | + "Select commit to load build info": "Виберіть комміт для завантаження інформації про зборку", |
| 95 | + "Select firmware to see available models": "Виберіть прошивку для перегляду доступних моделей", |
| 96 | + "Select firmware version": "Виберіть версію прошивки", |
| 97 | + "Select pull request": "Виберіть pull request", |
| 98 | + "Select radio model": "Виберіть модель радіо", |
| 99 | + "Start firmware build": "Запустити зборку прошивки", |
| 100 | + "Start flashing": "Запустити прошивання", |
| 101 | + "The type of radio you want to flash": "Тип радіо яке буде прошиватись", |
| 102 | + "The version of EdgeTX to flash": "Версія EdgeTX яка буде прошиватись", |
| 103 | + "These can be built locally or downloaded from the EdgeTX releases": "Ці файли можуть бути зібрані на вашому комп'ютері або завантажені з випусків EdgeTX", |
| 104 | + "Unknown firmware": "Невідома прошивка", |
| 105 | + "Verifying...": "Перевірка...", |
| 106 | + "Write new firmware": "Запис нової прошивки", |
| 107 | + "Writing new firmware to radio, this could take several minutes": "Записую нову прошивку в радіо, це може зайняти декілька хвилин", |
| 108 | + "You may now want to <1>setup your SD Card</1>": "Тепер ви можете перейти до <1>налаштування вашої SD карти</1>", |
| 109 | + "You're all set!": "Все готово!", |
| 110 | + "Your radio has been flashed with EdgeTX": "Ваше радіо прошито EdgeTX" |
| 111 | +} |
0 commit comments