Skip to content

Commit 894cc4d

Browse files
Priit Jõerüütweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 100.0% (199 of 199 strings) Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtkbfdr@users.noreply.translate.fedoraproject.org> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-media-writer/mediawriter/et/ Translation: fedora-media-writer/MediaWriter
1 parent 896b4f5 commit 894cc4d

File tree

1 file changed

+38
-14
lines changed

1 file changed

+38
-14
lines changed

po/mediawriter_et.po

Lines changed: 38 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 10:13+0200\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 16:58+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2025-12-25 19:17+0000\n"
1414
"Last-Translator: Priit Jõerüüt "
1515
"<jrtkbfdr@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
1616
"Language-Team: Estonian <https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23-
"X-Generator: Weblate 5.15\n"
23+
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
2424

2525
#: ../src/app/qml/AboutDialog.qml:49
2626
msgctxt "AboutDialog|"
2727
msgid "About Fedora Media Writer"
28-
msgstr ""
28+
msgstr "Rakenduse teave: Fedora Meediumisalvesti"
2929

3030
#: ../src/app/qml/AboutDialog.qml:58
3131
#, qt-format
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Versioon %1"
3636
#: ../src/app/qml/AboutDialog.qml:65
3737
msgctxt "AboutDialog|"
3838
msgid "Fedora Media Writer is now checking for new releases"
39-
msgstr ""
39+
msgstr "Fedora Meediumisalvesti kontrollib uue versiooni olemasolu"
4040

4141
#: ../src/app/qml/AboutDialog.qml:71
4242
#, qt-format
@@ -277,6 +277,9 @@ msgid ""
277277
"normal by using Fedora Media Writer. This will remove installation media "
278278
"from your drive."
279279
msgstr ""
280+
"Sinu kasutatav andmakandja vormindatakse nüüd mahult väiksemaks. Fedora "
281+
"Meediumisalvesti abil saad ta alati tagasi standardmõõtu vormindada. Sellega "
282+
"eemaldatakse ka paigaldusmeedium."
280283

281284
#: ../src/app/qml/DownloadPage.qml:141
282285
msgctxt "DownloadPage|"
@@ -296,6 +299,9 @@ msgid ""
296299
"check <a href=%1>this page</a> for more information about its compatibility "
297300
"with Fedora and how to create bootable media for it."
298301
msgstr ""
302+
"Fedora Meediumisalvesti veel ei toeta seda emaplaati või seadet. Lisateavet "
303+
"tema ühilduvuse kohta Fedoraga ja kuidas alglaaditavat meediumi luua <a "
304+
"href=%1>leiad sellelt lehelt</a>."
299305

300306
#: ../src/app/qml/DownloadPage.qml:160
301307
#, qt-format
@@ -586,17 +592,17 @@ msgstr ""
586592
#: ../src/app/releasemanager.cpp:451
587593
msgctxt "Release|"
588594
msgid "Fedora Spins"
589-
msgstr ""
595+
msgstr "Fedora kõrvalversioonid (Fedora Spins)"
590596

591597
#: ../src/app/releasemanager.cpp:453
592598
msgctxt "Release|"
593599
msgid "Fedora Labs"
594-
msgstr ""
600+
msgstr "Fedora katselised versioonid (Fedora Labs)"
595601

596602
#: ../src/app/releasemanager.cpp:455
597603
msgctxt "Release|"
598604
msgid "Fedora Atomic Desktops"
599-
msgstr ""
605+
msgstr "Fedora Atomic-töölauad"
600606

601607
#: ../src/app/releasemanager.cpp:457
602608
msgctxt "Release|"
@@ -842,13 +848,21 @@ msgid ""
842848
"you want to write another live system to it.</p> <p align=\"justify\"> Do "
843849
"you want to restore it to factory settings? </p>"
844850
msgstr ""
851+
"<p align=\"justify\"> Kogu ketta andmeruumi kasutamiseks pead taastama "
852+
"tootja seadistused. Kogu andmekandjal paiknev reaalajas toimiv süsteem koos "
853+
"oma andmetega kustutatakse.</p> <p align=\"justify\"> Kui tahad "
854+
"andmekandjale mõne uue süsteemi kirjutada ja andmeruumi jagub, siis seda ei "
855+
"pea tegema.</p> <p align=\"justify\"> Kas sa tahad andmekandja tootja "
856+
"seadistused taastada? </p>"
845857

846858
#: ../src/app/qml/RestorePage.qml:53
847859
msgctxt "RestorePage|"
848860
msgid ""
849861
"<p align=\"justify\">Please wait while Fedora Media Writer restores your "
850862
"portable drive.</p>"
851863
msgstr ""
864+
"<p align=\"justify\">Palun oota, kuni Fedora Meediumisalvesti taastab sinu "
865+
"andmekandjat.</p>"
852866

853867
#: ../src/app/qml/RestorePage.qml:69
854868
msgctxt "RestorePage|"
@@ -897,17 +911,17 @@ msgstr "Ametlikud versioonid"
897911
#: ../src/app/qml/VersionPage.qml:42
898912
msgctxt "VersionPage|"
899913
msgid "Atomic Desktops"
900-
msgstr ""
914+
msgstr "Atomic-töölauad"
901915

902916
#: ../src/app/qml/VersionPage.qml:47
903917
msgctxt "VersionPage|"
904918
msgid "Spins"
905-
msgstr ""
919+
msgstr "Kõrvalversioonid (Spins)"
906920

907921
#: ../src/app/qml/VersionPage.qml:52
908922
msgctxt "VersionPage|"
909923
msgid "Labs"
910-
msgstr ""
924+
msgstr "Katselised versioonid (Labs)"
911925

912926
#: ../src/app/windrivemanager.cpp:149
913927
msgctxt "WinDrive|"
@@ -1011,12 +1025,12 @@ msgstr "Kettalt/andmekandjalt partitsioonide eemaldamine ei õnnestunud"
10111025
#: ../src/helper/win/writejob.cpp:140
10121026
msgctxt "WriteJob|"
10131027
msgid "Failed to open the drive for formatting"
1014-
msgstr ""
1028+
msgstr "Ketast ei õnnestunud vormindamiseks avada"
10151029

10161030
#: ../src/helper/win/writejob.cpp:146
10171031
msgctxt "WriteJob|"
10181032
msgid "Couldn't lock the drive"
1019-
msgstr ""
1033+
msgstr "Ketta lukustamine ei õnnestunud"
10201034

10211035
#: ../src/helper/win/writejob.cpp:159
10221036
msgctxt "WriteJob|"
@@ -1070,7 +1084,7 @@ msgstr "%1 ketta/andmekandja avamine andmete kontrolliks polnud võimalik:"
10701084
#: ../src/app/qml/main.qml:81
10711085
msgctxt "main|"
10721086
msgid "Fedora Media Writer"
1073-
msgstr ""
1087+
msgstr "Fedora Meediumisalvesti"
10741088

10751089
#: ../src/app/qml/main.qml:100
10761090
msgctxt "main|"
@@ -1092,7 +1106,7 @@ msgstr "Taasta"
10921106
#: ../src/app/data/org.fedoraproject.MediaWriter.appdata.xml.in:8
10931107
#: ../src/app/data/org.fedoraproject.MediaWriter.desktop:4
10941108
msgid "Fedora Media Writer"
1095-
msgstr ""
1109+
msgstr "Fedora Meediumisalvesti"
10961110

10971111
#. (itstool) path: application/summary
10981112
#: ../src/app/data/org.fedoraproject.MediaWriter.appdata.xml.in:9
@@ -1111,13 +1125,23 @@ msgid ""
11111125
"Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). It provides basic information "
11121126
"about each of them to help you make the right choice."
11131127
msgstr ""
1128+
"Tarvik, mille abil saad soovitud Fedora versioonist luua USB-mälupulki või "
1129+
"muid andmekandjaid. Fedora Meediumisalvesti oskab kettatõmmist kirjutada "
1130+
"välisele andmekandjale ning seda ka eelnevalt alla laadida. Valikus on "
1131+
"ametlikud versioonid (Server, Tööjaam), Fedora kõrvalversioonid (Fedora "
1132+
"spins: KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) ja katselised "
1133+
"versioonid (Fedora Labs: Design Suite, Security Lab,...). Protsessi käigus "
1134+
"leiad neist igaühe kohta ka piisavalt teavet, mis aitab sul õige valiku teha."
11141135

11151136
#. (itstool) path: description/p
11161137
#: ../src/app/data/org.fedoraproject.MediaWriter.appdata.xml.in:12
11171138
msgid ""
11181139
"Fedora Media Writer can also write other bootable ISOs loaded from your "
11191140
"local disk, but keep in mind that it's only tested with Fedora images."
11201141
msgstr ""
1142+
"Fedora Meediumisalvesti oskab kirjutada ka muid sinu kohalikust andmeruumist "
1143+
"laaditud ISO-faile, aga palun arvesta, et seda on testitud vaid Fedora "
1144+
"kettatõmmistega."
11211145

11221146
#: ../src/app/data/org.fedoraproject.MediaWriter.desktop:43
11231147
msgid "Write Fedora images to your portable drives"

0 commit comments

Comments
 (0)