|
8 | 8 | </system:String> |
9 | 9 | <system:String x:Key="runtimePluginChooseRuntimeExecutable">Будласка оберіть виконуваник {0}</system:String> |
10 | 10 | <system:String x:Key="runtimeExecutableInvalidChooseDownload"> |
11 | | - Your selected {0} executable is invalid. |
| 11 | + Ви вибрали невірний виконуваний файл {0}. |
12 | 12 | {2}{2} |
13 | | - Click yes if you would like select the {0} executable again. Click no if you would like to download {1} |
| 13 | + Щоб знову вибрати виконуваний файл {0}, натисніть «Так». Натисніть «Ні», щоб завантажити {1} |
14 | 14 | </system:String> |
15 | 15 | <system:String x:Key="runtimePluginUnableToSetExecutablePath">Не вдається встановити шлях до виконуваника {0}, будласка спробуйте в налаштуваннях Flow (прокрутіть вниз до кінця).</system:String> |
16 | 16 | <system:String x:Key="failedToInitializePluginsTitle">Невдача ініціалізації плагінів</system:String> |
17 | 17 | <system:String x:Key="failedToInitializePluginsMessage">Плагіни: {0} - не вдалося підвантажити і буде вимкнено, зверніться за допомогою до автора плагіна</system:String> |
18 | 18 |
|
19 | 19 | <!-- MainWindow --> |
20 | 20 | <system:String x:Key="registerHotkeyFailed">Не вдалося зареєструвати гарячу клавішу "{0}". Можливо, гаряча клавіша використовується іншою програмою. Змініть її на іншу гарячу клавішу або вийдіть з програми, де вона використовується.</system:String> |
21 | | - <system:String x:Key="unregisterHotkeyFailed">Failed to unregister hotkey "{0}". Please try again or see log for details</system:String> |
| 21 | + <system:String x:Key="unregisterHotkeyFailed">Не вдалося скасувати реєстрацію гарячої клавіші «{0}». Спробуйте ще раз або перегляньте журнал для отримання подробиць</system:String> |
22 | 22 | <system:String x:Key="MessageBoxTitle">Flow Launcher</system:String> |
23 | 23 | <system:String x:Key="couldnotStartCmd">Не вдалося запустити {0}</system:String> |
24 | 24 | <system:String x:Key="invalidFlowLauncherPluginFileFormat">Невірний формат файлу плагіна Flow Launcher</system:String> |
|
42 | 42 | <system:String x:Key="GameMode">Режим гри</system:String> |
43 | 43 | <system:String x:Key="GameModeToolTip">Призупинити використання гарячих клавіш.</system:String> |
44 | 44 | <system:String x:Key="PositionReset">Скидання позиції</system:String> |
45 | | - <system:String x:Key="PositionResetToolTip">Reset search window position</system:String> |
| 45 | + <system:String x:Key="PositionResetToolTip">Скинути положення вікна пошуку</system:String> |
46 | 46 | <system:String x:Key="queryTextBoxPlaceholder">Напишіть тут, аби знайти</system:String> |
47 | 47 |
|
48 | 48 | <!-- Setting General --> |
|
51 | 51 | <system:String x:Key="portableMode">Портативний режим</system:String> |
52 | 52 | <system:String x:Key="portableModeToolTIp">Зберігати всі налаштування і дані користувача в одній теці (буде корисно при видаленні дисків або хмарних сервісах).</system:String> |
53 | 53 | <system:String x:Key="startFlowLauncherOnSystemStartup">Запускати Flow Launcher при запуску системи</system:String> |
54 | | - <system:String x:Key="useLogonTaskForStartup">Use logon task instead of startup entry for faster startup experience</system:String> |
| 54 | + <system:String x:Key="useLogonTaskForStartup">Для швидшого запуску використовуйте завдання при вході в систему, а не після запуску</system:String> |
55 | 55 | <system:String x:Key="useLogonTaskForStartupTooltip">Після видалення, вам необхідно вручну видалити це завдання (Flow.Launcher Startup) через планувальник завдань</system:String> |
56 | 56 | <system:String x:Key="setAutoStartFailed">Помилка запуску налаштування під час запуску</system:String> |
57 | 57 | <system:String x:Key="hideFlowLauncherWhenLoseFocus">Сховати Flow Launcher, якщо втрачено фокус</system:String> |
|
75 | 75 | <system:String x:Key="LastQuerySelected">Вибрати останній запит</system:String> |
76 | 76 | <system:String x:Key="LastQueryEmpty">Очистити останній запит</system:String> |
77 | 77 | <system:String x:Key="LastQueryActionKeywordPreserved">Зберігати останнє ключове слово дії</system:String> |
78 | | - <system:String x:Key="LastQueryActionKeywordSelected">Select Last Action Keyword</system:String> |
| 78 | + <system:String x:Key="LastQueryActionKeywordSelected">Вибрати ключове слово останньої дії</system:String> |
79 | 79 | <system:String x:Key="maxShowResults">Максимальна кількість результатів</system:String> |
80 | 80 | <system:String x:Key="maxShowResultsToolTip">Ви також можете швидко налаштувати цей параметр за допомогою клавіш CTRL+Плюс чи CTRL+Мінус.</system:String> |
81 | 81 | <system:String x:Key="ignoreHotkeysOnFullscreen">Ігнорувати гарячі клавіші в повноекранному режимі</system:String> |
|
106 | 106 | <system:String x:Key="AlwaysPreview">Завжди переглядати</system:String> |
107 | 107 | <system:String x:Key="AlwaysPreviewToolTip">Завжди відкривати панель попереднього перегляду при активації Flow. Натисніть {0}, щоб переключити попередній перегляд.</system:String> |
108 | 108 | <system:String x:Key="shadowEffectNotAllowed">Ефект тіні не дозволено, коли поточна тема має ефект розмиття</system:String> |
109 | | - <system:String x:Key="searchDelay">Search Delay</system:String> |
110 | | - <system:String x:Key="searchDelayToolTip">Adds a short delay while typing to reduce UI flicker and result load. Recommended if your typing speed is average.</system:String> |
111 | | - <system:String x:Key="searchDelayNumberBoxToolTip">Enter the wait time (in ms) until input is considered complete. This can only be edited if Search Delay is enabled.</system:String> |
112 | | - <system:String x:Key="searchDelayTime">Default Search Delay Time</system:String> |
113 | | - <system:String x:Key="searchDelayTimeToolTip">Wait time before showing results after typing stops. Higher values wait longer. (ms)</system:String> |
114 | | - <system:String x:Key="KoreanImeTitle">Information for Korean IME user</system:String> |
| 109 | + <system:String x:Key="searchDelay">Затримка пошуку</system:String> |
| 110 | + <system:String x:Key="searchDelayToolTip">Додає невелику затримку під час набору тексту, щоб зменшити мерехтіння інтерфейсу та навантаження на результати. Рекомендується, якщо у вас середня швидкість друкування.</system:String> |
| 111 | + <system:String x:Key="searchDelayNumberBoxToolTip">Введіть час очікування (в мілісекундах) до завершення введення. Цей параметр можна редагувати лише в разі ввімкнення функції «Затримка пошуку».</system:String> |
| 112 | + <system:String x:Key="searchDelayTime">Типовий час затримки пошуку</system:String> |
| 113 | + <system:String x:Key="searchDelayTimeToolTip">Час очікування перед відображенням результатів після завершення введення тексту. Чим вище значення, тим довше очікування. (мс)</system:String> |
| 114 | + <system:String x:Key="KoreanImeTitle">Інформація для користувачів корейської IME</system:String> |
115 | 115 | <system:String x:Key="KoreanImeGuide"> |
116 | | - The Korean input method used in Windows 11 may cause some issues in Flow Launcher. |
| 116 | + Корейський метод введення, який використовується у Windows 11, може спричинити деякі проблеми в Flow Launcher. |
117 | 117 |
|
118 | | - If you experience any problems, you may need to enable "Use previous version of Korean IME". |
| 118 | + Якщо у вас виникли проблеми, можливо, вам доведеться ввімкнути параметр «Використовувати попередню версію корейського IME». |
119 | 119 |
|
120 | 120 |
|
121 | | - Open Setting in Windows 11 and go to: |
| 121 | + Відкрийте налаштування у Windows 11 і перейдіть до: |
122 | 122 |
|
123 | | - Time & Language > Language & Region > Korean > Language Options > Keyboard - Microsoft IME > Compatibility, |
| 123 | + Час і мова > Мова і регіон > Корейська > Параметри мови > Клавіатура - Microsoft IME > Сумісність, |
124 | 124 |
|
125 | | - and enable "Use previous version of Microsoft IME". |
| 125 | + та увімкніть параметр «Використовувати попередню версію Microsoft IME». |
126 | 126 |
|
127 | 127 |
|
128 | 128 | </system:String> |
129 | | - <system:String x:Key="KoreanImeOpenLink">Open Language and Region System Settings</system:String> |
130 | | - <system:String x:Key="KoreanImeOpenLinkToolTip">Opens the Korean IME setting location. Go to Korean > Language Options > Keyboard - Microsoft IME > Compatibility</system:String> |
| 129 | + <system:String x:Key="KoreanImeOpenLink">Відкрити налаштування системи мови та регіону</system:String> |
| 130 | + <system:String x:Key="KoreanImeOpenLinkToolTip">Відкриває вікно налаштувань корейського IME. Перейдіть до Корейської > Параметри мови > Клавіатура - Microsoft IME > Сумісність</system:String> |
131 | 131 | <system:String x:Key="KoreanImeOpenLinkButton">Відкрити</system:String> |
132 | | - <system:String x:Key="KoreanImeRegistry">Use Previous Korean IME</system:String> |
133 | | - <system:String x:Key="KoreanImeRegistryTooltip">You can change the Previous Korean IME settings directly from here</system:String> |
| 132 | + <system:String x:Key="KoreanImeRegistry">Використовувати попередній корейський IME</system:String> |
| 133 | + <system:String x:Key="KoreanImeRegistryTooltip">Ви можете змінити попередні налаштування корейського IME безпосередньо звідси.</system:String> |
134 | 134 | <system:String x:Key="homePage">Головна сторінка</system:String> |
135 | | - <system:String x:Key="homePageToolTip">Show home page results when query text is empty.</system:String> |
136 | | - <system:String x:Key="historyResultsForHomePage">Show History Results in Home Page</system:String> |
137 | | - <system:String x:Key="historyResultsCountForHomePage">Maximum History Results Shown in Home Page</system:String> |
138 | | - <system:String x:Key="homeToggleBoxToolTip">This can only be edited if plugin supports Home feature and Home Page is enabled.</system:String> |
139 | | - <system:String x:Key="showAtTopmost">Show Search Window at Foremost</system:String> |
140 | | - <system:String x:Key="showAtTopmostToolTip">Overrides other programs' 'Always on Top' setting and displays Flow in the foremost position.</system:String> |
| 135 | + <system:String x:Key="homePageToolTip">Показувати результати на головній сторінці, коли текст запиту порожній.</system:String> |
| 136 | + <system:String x:Key="historyResultsForHomePage">Показати результати історії на головній</system:String> |
| 137 | + <system:String x:Key="historyResultsCountForHomePage">Максимальна кількість результатів історії, що показуються на головній</system:String> |
| 138 | + <system:String x:Key="homeToggleBoxToolTip">Це можна редагувати тільки в тому випадку, якщо плагін підтримує функцію «Головна сторінка» і вона ввімкнена.</system:String> |
| 139 | + <system:String x:Key="showAtTopmost">Показувати вікно пошуку на передньому плані</system:String> |
| 140 | + <system:String x:Key="showAtTopmostToolTip">Перекриває налаштування «Завжди зверху» інших програм і виводить Flow на передній план.</system:String> |
141 | 141 | <system:String x:Key="autoRestartAfterChanging">Restart after modifying plugin via Plugin Store</system:String> |
142 | 142 | <system:String x:Key="autoRestartAfterChangingToolTip">Restart Flow Launcher automatically after installing/uninstalling/updating plugin via Plugin Store</system:String> |
143 | 143 | <system:String x:Key="showUnknownSourceWarning">Show unknown source warning</system:String> |
|
0 commit comments