Skip to content

Commit 33f1ad5

Browse files
rcaslweblate
authored andcommitted
chore(l10n): update Galician translations
Currently translated at 98.0% (255 of 260 strings) Translation: Fossify/Calendar Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/calendar/gl/ Via: Weblate
1 parent dabc8bf commit 33f1ad5

File tree

1 file changed

+15
-15
lines changed

1 file changed

+15
-15
lines changed

app/src/main/res/values-gl/strings.xml

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,10 +23,10 @@
2323
<string name="end_before_start">O evento non pode rematar antes de iniciarse</string>
2424
<string name="event_added">Evento engadido con éxito</string>
2525
<string name="event_updated">O evento foi actualizado correctamente</string>
26-
<string name="filter_events_by_type">Filtrar eventos por tipo</string>
26+
<string name="filter_events_by_type">Filtrar eventos por calendario</string>
2727
<string name="please_fill_location">Escribe a localización para que se mostre nun mapa</string>
2828
<string name="public_event_notification_text">Hai un evento próximo</string>
29-
<string name="everything_filtered_out">Filtraches tódolos tipos de eventos</string>
29+
<string name="everything_filtered_out">Filtraches tódolos calendarios</string>
3030
<string name="task">Tarefa</string>
3131
<string name="tasks">Tarefas</string>
3232
<string name="edit_task">Editar tarefa</string>
@@ -112,37 +112,37 @@
112112
<string name="import_events_from_ics">Importar eventos desde un ficheiro .ics</string>
113113
<string name="import_events_from_ics_pro">Importar eventos desde un ficheiro .ics (Pro)</string>
114114
<string name="export_events_to_ics">Exportar eventos a un ficheiro .ics</string>
115-
<string name="default_event_type">Tipo de evento predeterminado</string>
115+
<string name="default_event_type">Calendario predeterminado</string>
116116
<string name="export_past_events_too">Exportar tamén eventos pasados</string>
117117
<string name="export_tasks">Exportar tarefas</string>
118118
<string name="export_past_entries">Exportar tamén as tarefas pasadas</string>
119-
<string name="include_event_types">Incluír tipos de eventos</string>
119+
<string name="include_event_types">Incluír calendarios</string>
120120
<string name="filename_without_ics">Nome do ficheiro (sen .ics)</string>
121-
<string name="ignore_event_types">Ignorar os tipos dos eventos no ficheiro, usar sempre o predeterminado</string>
121+
<string name="ignore_event_types">Ignorar os calendarios no ficheiro, usar sempre o predeterminado</string>
122122
<string name="location">Localización</string>
123123
<string name="description">Descrición</string>
124124
<string name="all_day">Todo o día</string>
125125
<string name="week">Semana</string>
126126
<string name="start_week_with_current_day">Comezar a semana no día actual</string>
127-
<string name="event_types">Tipos de eventos</string>
128-
<string name="add_new_type">Engadir un novo tipo de evento</string>
129-
<string name="edit_type">Editar tipo de evento</string>
130-
<string name="type_already_exists">Xa existe un tipo de evento con este nome</string>
127+
<string name="event_types">Calendarios</string>
128+
<string name="add_new_type">Engadir un novo calendario</string>
129+
<string name="edit_type">Editar calendario</string>
130+
<string name="type_already_exists">Xa existe un calendario con este nome</string>
131131
<string name="color">Cor</string>
132-
<string name="regular_event">Evento regular</string>
133-
<string name="cannot_delete_default_type">Non se pode eliminar o tipo de evento predeterminado</string>
134-
<string name="select_event_type">Selecciona un tipo de evento</string>
135-
<string name="move_events_into_default">Mover os eventos afectados ao tipo de evento por defecto</string>
132+
<string name="regular_event">Calendario local</string>
133+
<string name="cannot_delete_default_type">Non se pode eliminar o calendario integrado</string>
134+
<string name="select_event_type">Selecciona un calendario</string>
135+
<string name="move_events_into_default">Mover os eventos afectados ao calendario por defecto</string>
136136
<string name="remove_affected_events">Eliminar permanentemente os eventos afectados</string>
137137
<string name="unsync_caldav_calendar">Para eliminar un calendario CalDAV antes debes deixar de sincronizalo</string>
138138
<string name="holidays">Festivo</string>
139139
<string name="add_holidays">Engadir días festivos</string>
140140
<string name="national_holidays">Festivo nacional</string>
141141
<string name="religious_holidays">Festas relixiosas</string>
142-
<string name="holidays_imported_successfully">Os festivos importáronse correctamente no tipo de evento \"Festivo\"</string>
142+
<string name="holidays_imported_successfully">Os festivos importáronse correctamente no calendario «Festivos»</string>
143143
<string name="importing_some_holidays_failed">Fallou a importación dalgúns eventos</string>
144144
<string name="importing_holidays_failed">Fallou a importación de días festivos</string>
145-
<string name="manage_event_types">Xestionar tipos de eventos</string>
145+
<string name="manage_event_types">Xestionar calendarios</string>
146146
<string name="start_day_at">O día comeza ás</string>
147147
<string name="end_day_at">O día na vista semanal remata as</string>
148148
<string name="midnight_spanning">Mostrar na barra superior os eventos que duren ata máis alá da medianoite</string>

0 commit comments

Comments
 (0)