Skip to content

Commit d0017d5

Browse files
catsnotenaveensingh
authored andcommitted
chore(l10n): update Danish translations
Currently translated at 99.6% (259 of 260 strings) Translation: Fossify/Calendar Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/calendar/da/ Via: Weblate
1 parent 8fe120e commit d0017d5

File tree

1 file changed

+22
-22
lines changed

1 file changed

+22
-22
lines changed

app/src/main/res/values-da/strings.xml

Lines changed: 22 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -92,12 +92,12 @@
9292
<string name="no_new_birthdays">Ingen nye fødselsdage blev fundet</string>
9393
<string name="birthdays_added">Fødselsdage tilføjet</string>
9494
<string name="add_birthdays_automatically">Tilføj automatisk nye fødselsdage</string>
95-
<string name="anniversaries">Mærkedage</string>
96-
<string name="add_anniversaries">Tilføj dine kontakters mærkedage</string>
97-
<string name="no_anniversaries">Der blev ikke fundet nogen mærkedage</string>
98-
<string name="no_new_anniversaries">Der blev ikke fundet nogen nye mærkedage</string>
99-
<string name="anniversaries_added">Mærkedage tilføjet</string>
100-
<string name="add_anniversaries_automatically">Tilføj automatisk nye jubilæer</string>
95+
<string name="anniversaries">Årsdage</string>
96+
<string name="add_anniversaries">Tilføj dine kontakters årsdage</string>
97+
<string name="no_anniversaries">Ingen årsdage blev fundet</string>
98+
<string name="no_new_anniversaries">Ingen nye årsdage blev fundet</string>
99+
<string name="anniversaries_added">Årsdage tilføjet</string>
100+
<string name="add_anniversaries_automatically">Tilføj automatisk nye årsdage</string>
101101
<string name="reminder">Påmindelse</string>
102102
<string name="before">før</string>
103103
<string name="add_another_reminder">Tilføj en påmindelse mere</string>
@@ -109,19 +109,19 @@
109109
<string name="not_going">Kommer ikke</string>
110110
<string name="maybe_going">Kommer måske</string>
111111
<string name="invited">Inviteret</string>
112-
<string name="enter_a_country">Indtast et land eller en tidzone</string>
113-
<string name="import_events">Importer begivenheder</string>
114-
<string name="export_events">Eksporter begivenheder</string>
115-
<string name="import_events_from_ics">Importer begivenheder fra en ics-fil</string>
116-
<string name="import_events_from_ics_pro">Importer begivenheder fra en ics-fil (Pro)</string>
117-
<string name="export_events_to_ics">Eksporter begivenheder til en ics-fil</string>
118-
<string name="default_event_type">Standard type begivenhed</string>
119-
<string name="export_past_events_too">Eksporter også tidligere begivenheder</string>
120-
<string name="export_tasks">Eksporter opgaver</string>
121-
<string name="export_past_entries">Eksporter også gamle poster</string>
112+
<string name="enter_a_country">Indtast et land eller en tidszone</string>
113+
<string name="import_events">Importér begivenheder</string>
114+
<string name="export_events">Eksportér begivenheder</string>
115+
<string name="import_events_from_ics">Importér begivenheder fra en ics-fil</string>
116+
<string name="import_events_from_ics_pro">Importér begivenheder fra en ics-fil (Pro)</string>
117+
<string name="export_events_to_ics">Eksportér begivenheder til en ics-fil</string>
118+
<string name="default_event_type">Standardbegivenhedstype</string>
119+
<string name="export_past_events_too">Eksportér også tidligere begivenheder</string>
120+
<string name="export_tasks">Eksportér opgaver</string>
121+
<string name="export_past_entries">Eksportér også gamle poster</string>
122122
<string name="include_event_types">Inkluder begivenhedstyper</string>
123123
<string name="filename_without_ics">Filnavn (uden .ics)</string>
124-
<string name="ignore_event_types">Ignorer begivenhedstyper i filen, brug altid standardtypen</string>
124+
<string name="ignore_event_types">Ignorer begivenhedstyper i filen; brug altid standardtypen</string>
125125
<string name="location">Sted</string>
126126
<string name="description">Beskrivelse</string>
127127
<string name="all_day">Hele dagen</string>
@@ -133,11 +133,11 @@
133133
<string name="type_already_exists">Der er allerede en type med dette navn</string>
134134
<string name="color">Farve</string>
135135
<string name="regular_event">Fast begivenhed</string>
136-
<string name="cannot_delete_default_type">Begivenhedstypen \'Standard\' kan ikke slettes</string>
137-
<string name="select_event_type">Vælg en type begivenhed</string>
138-
<string name="move_events_into_default">Flyt de berørte begivenheder til typen \'Standard\'</string>
139-
<string name="remove_affected_events">Flyt de berørte begivenheder permanent</string>
140-
<string name="unsync_caldav_calendar">Vil du fjerne en CalDAV-kalender skal du \'afsynkronisere\' den</string>
136+
<string name="cannot_delete_default_type">Standardbegivenhedstypen kan ikke slettes</string>
137+
<string name="select_event_type">Vælg en begivenhedstype</string>
138+
<string name="move_events_into_default">Flyt berørte begivenheder til standardtypen</string>
139+
<string name="remove_affected_events">Fjern berørte begivenheder permanent</string>
140+
<string name="unsync_caldav_calendar">For at fjerne en CalDAV-kalender skal du \'afsynkronisere\' den</string>
141141
<string name="holidays">Helligdage</string>
142142
<string name="add_holidays">Tilføj helligdage</string>
143143
<string name="national_holidays">Nationale helligdage</string>

0 commit comments

Comments
 (0)