Skip to content

Commit 07c0750

Browse files
fransecsnaveensingh
authored andcommitted
chore(l10n): update Valencian translations
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Fossify/Clock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/clock/ca@valencia/ Via: Weblate
1 parent 530dbd2 commit 07c0750

File tree

1 file changed

+9
-9
lines changed

1 file changed

+9
-9
lines changed

app/src/main/res/values-ca@valencia/strings.xml

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,19 +2,19 @@
22
<resources>
33
<string name="app_launcher_name">Rellotge</string>
44
<string name="time_zone">Zona horària</string>
5-
<string name="vibrate">Vibrar</string>
5+
<string name="vibrate">Vibra</string>
66
<string name="no_days_selected">No s\'ha seleccionat cap dia</string>
77
<string name="clock">Rellotge</string>
88
<string name="timer">Temporitzador</string>
99
<string name="stopwatch">Cronòmetre</string>
10-
<string name="start_stopwatch">Iniciar el cronòmetre</string>
10+
<string name="start_stopwatch">Inicia el cronòmetre</string>
1111
<string name="lap">Volta</string>
1212
<string name="stopwatch_stopped">S\'ha aturat el cronòmetre</string>
1313
<string name="timer_stopped">S\'ha aturat el temporitzador</string>
1414
<string name="max_reminder_duration">Durada màxima del recordatori</string>
1515
<string name="time_expired">El temps ha caducat</string>
1616
<string name="clock_and_date">Rellotge i data</string>
17-
<string name="use_text_shadow">Utilitzar l\'ombra del text</string>
17+
<string name="use_text_shadow">Utilitza ombra del text</string>
1818
<string name="swipe_right_to_dismiss">Esvareu a la dreta per a descartar, o a l\'esquerra per a posposar.</string>
1919
<string name="sort_by_creation_order">Ordre de creació</string>
2020
<string name="sort_by_alarm_time">Hora d\'alarma</string>
@@ -28,9 +28,9 @@
2828
<string name="alarm_created">S\'ha creat l\'alarma</string>
2929
<string name="alarm_snoozed">Alarma posposada %s</string>
3030
<string name="no_alarms_found">No s\'ha trobat cap alarma</string>
31-
<string name="add_alarm">Afegir una alarma</string>
31+
<string name="add_alarm">Afegix una alarma</string>
3232
<string name="no_timers_found">No s\'ha trobat cap temporitzador</string>
33-
<string name="add_timer">Afegir un temporitzador</string>
33+
<string name="add_timer">Afegix un temporitzador</string>
3434
<string name="upcoming_alarm">Pròxima alarma</string>
3535
<string name="not_scheduled">No planificada</string>
3636
<string name="missed_alarm">Alarma desatesa</string>
@@ -47,10 +47,10 @@
4747
<string name="alarm_tab">Pestanya de l\'alarma</string>
4848
<string name="stopwatch_tab">Pestanya del cronòmetre</string>
4949
<string name="timer_tab">Pestanya del temporitzador</string>
50-
<string name="show_seconds">Mostrar els segons</string>
51-
<string name="increase_volume_gradually">Augmentar el volum gradualment</string>
52-
<string name="settings_import_data">Importar alarmes i temporitzadors</string>
53-
<string name="settings_export_data">Exportar alarmes i temporitzadors</string>
50+
<string name="show_seconds">Mostra els segons</string>
51+
<string name="increase_volume_gradually">Augmenta el volum gradualment</string>
52+
<string name="settings_import_data">Importa alarmes i temporitzadors</string>
53+
<string name="settings_export_data">Exporta alarmes i temporitzadors</string>
5454
<string name="faq_1_title">Com puc canviar l\'ordenació de les voltes a la pestanya del cronòmetre?</string>
5555
<string name="faq_1_text">Només cal que feu clic a qualsevol de les columnes, això farà que les voltes s\'ordenen per la columna indicada. Amb clics addicionals, podeu alternar entre l\'ordenació ascendent i descendent.</string>
5656
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)