Skip to content

Commit 55cfff6

Browse files
alanfox2000softwareweblate
authored andcommitted
chore(l10n): update Chinese (Traditional Han script, Hong Kong) translations
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Fossify/Clock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/clock/zh_Hant_HK/ Via: Weblate
1 parent 52ae61e commit 55cfff6

File tree

1 file changed

+54
-1
lines changed

1 file changed

+54
-1
lines changed
Lines changed: 54 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,2 +1,55 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2-
<resources></resources>
2+
<resources>
3+
<string name="app_launcher_name">時鐘</string>
4+
<string name="time_zone">時區</string>
5+
<string name="vibrate">震動</string>
6+
<string name="no_days_selected">未選擇任何一天</string>
7+
<string name="clock">時鐘</string>
8+
<string name="timer">計時器</string>
9+
<string name="stopwatch">碼表</string>
10+
<string name="start_stopwatch">開始計時</string>
11+
<string name="lap">分圈</string>
12+
<string name="stopwatch_stopped">碼錶已停止</string>
13+
<string name="timer_stopped">計時器已停止</string>
14+
<string name="max_reminder_duration">最長提醒持續時間</string>
15+
<string name="time_expired">時間結束</string>
16+
<string name="clock_and_date">時鐘和日期</string>
17+
<string name="use_text_shadow">使用文字陰影</string>
18+
<string name="swipe_right_to_dismiss">右滑關閉,或左滑延遲。</string>
19+
<string name="sort_by_creation_order">建立順序</string>
20+
<string name="sort_by_alarm_time">鬧鐘時間</string>
21+
<string name="sort_by_timer_duration">計時器持續時間</string>
22+
<string name="sort_by_day_and_alarm_time">日期與鬧鐘時間</string>
23+
<string name="analogue_clock">類比時鐘</string>
24+
<string name="digital_clock">數位時鐘</string>
25+
<string name="alarm_dismissed">解除鬧鐘</string>
26+
<string name="select_timer_to_dismiss">選取要解除的計時器</string>
27+
<string name="select_alarm_to_dismiss">選取要解除的鬧鐘</string>
28+
<string name="alarm_created">已建立鬧鐘</string>
29+
<string name="alarm_snoozed">鬧鐘被 %s 以貪睡延後</string>
30+
<string name="no_alarms_found">找不到鬧鐘</string>
31+
<string name="add_alarm">新增鬧鐘</string>
32+
<string name="no_timers_found">找不到計時器</string>
33+
<string name="add_timer">新增計時器</string>
34+
<string name="upcoming_alarm">即將到來的鬧鐘</string>
35+
<string name="not_scheduled">未排定</string>
36+
<string name="missed_alarm">錯過的鬧鐘</string>
37+
<string name="replaced_by_another_alarm">被其他鬧鐘取代</string>
38+
<string name="alarm_timed_out">鬧鐘逾時</string>
39+
<string name="timers_notification_msg">計時器正在運作</string>
40+
<string name="timer_single_notification_label_msg">%s 的計時器正在運作</string>
41+
<string name="new_timer">新的計時器</string>
42+
<plurals name="timer_notification_msg">
43+
<item quantity="other">%d 個計時器正在運作</item>
44+
</plurals>
45+
<string name="clock_tab">時鐘頁面</string>
46+
<string name="alarm_tab">鬧鐘頁面</string>
47+
<string name="stopwatch_tab">碼錶頁面</string>
48+
<string name="timer_tab">計時器頁面</string>
49+
<string name="show_seconds">顯示秒數</string>
50+
<string name="increase_volume_gradually">音量漸增</string>
51+
<string name="settings_import_data">匯入鬧鐘與計時器</string>
52+
<string name="settings_export_data">匯出鬧鐘與計時器</string>
53+
<string name="faq_1_title">碼錶頁面分段的排序如何變更?</string>
54+
<string name="faq_1_text">只要點擊任一欄位,就會依選定的欄位做排序。再多點一下,還能切換遞增或遞減的排序。</string>
55+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)