Skip to content

Commit a2e9cb5

Browse files
Sketch6580weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: Fossify/Clock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/clock/zh_Hans/
1 parent a64e1a6 commit a2e9cb5

File tree

1 file changed

+14
-14
lines changed

1 file changed

+14
-14
lines changed

app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,31 +7,31 @@
77
<string name="clock">时钟</string>
88
<string name="timer">定时器</string>
99
<string name="stopwatch">秒表</string>
10-
<string name="start_stopwatch">开始秒表</string>
10+
<string name="start_stopwatch">启动秒表</string>
1111
<string name="lap">分段</string>
1212
<string name="stopwatch_stopped">秒表已停止</string>
13-
<string name="timer_stopped">定时器已停止</string>
13+
<string name="timer_stopped">已停止定时器</string>
1414
<string name="max_reminder_duration">最长提醒持续时间</string>
1515
<string name="time_expired">时间结束</string>
1616
<string name="clock_and_date">时钟和日期</string>
1717
<string name="use_text_shadow">使用文字阴影</string>
18-
<string name="swipe_right_to_dismiss">右滑关闭,或者左滑贪睡。</string>
18+
<string name="swipe_right_to_dismiss">向右滑动可关闭,向左滑动可暂停。</string>
1919
<string name="sort_by_creation_order">创建顺序</string>
20-
<string name="sort_by_alarm_time">闹铃时间</string>
21-
<string name="sort_by_day_and_alarm_time">天和闹铃时间</string>
20+
<string name="sort_by_alarm_time">闹钟时间</string>
21+
<string name="sort_by_day_and_alarm_time">天和闹钟时间</string>
2222
<string name="analogue_clock">指针式时钟</string>
2323
<string name="digital_clock">数字时钟</string>
24-
<string name="alarm_dismissed">闹钟已停止</string>
25-
<string name="select_timer_to_dismiss">选择要放弃的定时器</string>
26-
<string name="select_alarm_to_dismiss">选择要放弃的闹铃</string>
27-
<string name="alarm_created">创建了闹铃</string>
24+
<string name="alarm_dismissed">闹钟已关闭</string>
25+
<string name="select_timer_to_dismiss">选择要关闭的定时器</string>
26+
<string name="select_alarm_to_dismiss">选择要关闭的闹钟</string>
27+
<string name="alarm_created">闹钟已创建</string>
2828
<string name="alarm_snoozed">闹钟延后了 %s</string>
29-
<string name="no_alarms_found">未找到闹铃</string>
29+
<string name="no_alarms_found">未找到闹钟</string>
3030
<string name="add_alarm">添加闹钟</string>
31-
<string name="no_timers_found">未找到计时器</string>
32-
<string name="add_timer">添加计时器</string>
33-
<string name="upcoming_alarm">即将到来的闹铃</string>
34-
<string name="early_alarm_dismissal">提前取消闹铃</string>
31+
<string name="no_timers_found">未找到定时器</string>
32+
<string name="add_timer">添加定时器</string>
33+
<string name="upcoming_alarm">预定的闹钟</string>
34+
<string name="early_alarm_dismissal">提早关闭闹钟</string>
3535
<string name="timers_notification_msg">计时器正在运行</string>
3636
<string name="timer_single_notification_label_msg">%s 的计时器正在运行</string>
3737
<string name="new_timer">新建计时器</string>

0 commit comments

Comments
 (0)