Skip to content

Commit 773aa1a

Browse files
fransecsweblate
authored andcommitted
chore(l10n): update Valencian translations
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Fossify/Contacts Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/contacts/ca@valencia/ Via: Weblate
1 parent b0fbab9 commit 773aa1a

File tree

1 file changed

+38
-38
lines changed

1 file changed

+38
-38
lines changed

app/src/main/res/values-ca@valencia/strings.xml

Lines changed: 38 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,57 +15,57 @@
1515
<string name="phone_storage_hidden">Emmagatzematge del telèfon (no visible per altres aplicacions)</string>
1616
<string name="company">Empresa</string>
1717
<string name="job_position">Càrrec</string>
18-
<string name="send_sms_to_contacts">Enviar un SMS a contactes</string>
19-
<string name="send_email_to_contacts">Enviar un correu electrònic a contactes</string>
20-
<string name="send_sms_to_group">Enviar un SMS a un grup</string>
21-
<string name="send_email_to_group">Enviar un correu electrònic a un grup</string>
18+
<string name="send_sms_to_contacts">Envia un SMS a contactes</string>
19+
<string name="send_email_to_contacts">Envia un correu electrònic a contactes</string>
20+
<string name="send_sms_to_group">Envia un SMS a un grup</string>
21+
<string name="send_email_to_group">Envia un correu electrònic a un grup</string>
2222
<string name="fields_empty">S\'ha d\'omplir com a mínim un camp</string>
2323
<string name="must_be_at_edit">Cal estar a la pantalla d\'edició per a modificar un contacte</string>
2424
<string name="no_contacts_with_emails">No s\'ha trobat cap contacte amb correu electrònic</string>
2525
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">No s\'ha trobat cap contacte amb número de telèfon</string>
2626
<string name="new_contact">Contacte nou</string>
27-
<string name="edit_contact">Editar el contacte</string>
28-
<string name="select_contact">Triar contacte</string>
27+
<string name="edit_contact">Edita el contacte</string>
28+
<string name="select_contact">Selecciona el contacte</string>
2929
<string name="nickname">Sobrenom</string>
30-
<string name="select_account">Triar compte</string>
30+
<string name="select_account">Selecciona el compte</string>
3131
<string name="no_groups">No hi ha cap grup</string>
32-
<string name="create_new_group">Crear un grup</string>
33-
<string name="remove_from_group">Eliminar del grup</string>
32+
<string name="create_new_group">Crea un grup nou</string>
33+
<string name="remove_from_group">Elimina del grup</string>
3434
<string name="no_group_participants">Este grup està buit</string>
35-
<string name="add_contacts">Afegir contactes</string>
35+
<string name="add_contacts">Afegix contactes</string>
3636
<string name="no_group_created">No hi ha cap grup de contactes al dispositiu</string>
37-
<string name="create_group">Crear grup</string>
38-
<string name="add_to_group">Afegir al grup</string>
39-
<string name="create_group_under_account">Crear grup sota el compte</string>
40-
<string name="remove_photo">Eliminar la foto</string>
41-
<string name="change_photo">Canviar la foto</string>
42-
<string name="show_phone_numbers">Mostrar els números de telèfon</string>
43-
<string name="show_contact_thumbnails">Mostrar les miniatures dels contactes</string>
44-
<string name="format_phone_numbers">Format de números de telèfon</string>
45-
<string name="show_dialpad_button">Mostrar un botó de teclat de marcatge a la pantalla principal</string>
37+
<string name="create_group">Crea un grup</string>
38+
<string name="add_to_group">Afegix al grup</string>
39+
<string name="create_group_under_account">Crea un grup sota el compte</string>
40+
<string name="remove_photo">Elimina la foto</string>
41+
<string name="change_photo">Canvia la foto</string>
42+
<string name="show_phone_numbers">Mostra els números de telèfon</string>
43+
<string name="show_contact_thumbnails">Mostra les miniatures dels contactes</string>
44+
<string name="format_phone_numbers">Format dels números de telèfon</string>
45+
<string name="show_dialpad_button">Mostra un botó de teclat de marcatge a la pantalla principal</string>
4646
<string name="on_contact_click">En fer clic al contacte</string>
47-
<string name="call_contact">Telefonar al contacte</string>
48-
<string name="view_contact">Veure les dades del contacte</string>
49-
<string name="manage_shown_contact_fields">Gestionar els camps mostrats de contacte</string>
47+
<string name="call_contact">Telefona al contacte</string>
48+
<string name="view_contact">Mostra les dades del contacte</string>
49+
<string name="manage_shown_contact_fields">Gestiona els camps mostrats de contacte</string>
5050
<string name="contacts">Contactes</string>
51-
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Mostrar només els contactes amb números de telèfon</string>
52-
<string name="show_private_contacts">Mostrar els contactes privats en el Fossify Phone, Fossify SMS Messenger i Fossify Calendar</string>
53-
<string name="merge_duplicate_contacts">Combinar els contactes duplicats</string>
51+
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Mostra només els contactes amb números de telèfon</string>
52+
<string name="show_private_contacts">Mostra els contactes privats en el Fossify Phone, Fossify SMS Messenger i Fossify Calendar</string>
53+
<string name="merge_duplicate_contacts">Combina els contactes duplicats</string>
5454
<string name="no_favorites">Sembla que encara no heu afegit cap contacte preferit.</string>
55-
<string name="toggle_favorite">Commutar preferit</string>
56-
<string name="search_contacts">Buscar contactes</string>
57-
<string name="search_favorites">Buscar als preferits</string>
58-
<string name="search_groups">Buscar grups</string>
59-
<string name="import_contacts">Importar contactes</string>
60-
<string name="export_contacts">Exportar contactes</string>
61-
<string name="import_contacts_from_vcf">Importar contactes des d\'un fitxer .vcf</string>
62-
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">Importar contactes des d\'un fitxer .vcf (Pro)</string>
63-
<string name="export_contacts_to_vcf">Exportar contactes a un fitxer .vcf</string>
55+
<string name="toggle_favorite">Commuta preferit</string>
56+
<string name="search_contacts">Busca contactes</string>
57+
<string name="search_favorites">Busca preferits</string>
58+
<string name="search_groups">Busca grups</string>
59+
<string name="import_contacts">Importa contactes</string>
60+
<string name="export_contacts">Exporta contactes</string>
61+
<string name="import_contacts_from_vcf">Importa contactes des d\'un fitxer .vcf</string>
62+
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">Importa contactes des d\'un fitxer .vcf (Pro)</string>
63+
<string name="export_contacts_to_vcf">Exporta contactes a un fitxer .vcf</string>
6464
<string name="target_contact_source">Destinació de l\'origen dels contactes</string>
65-
<string name="include_contact_sources">Incloure l\'origen dels contactes</string>
65+
<string name="include_contact_sources">Inclou l\'origen dels contactes</string>
6666
<string name="filename_without_vcf">Nom de fitxer (sense .vcf)</string>
6767
<string name="dialpad">Teclat de marcatge</string>
68-
<string name="add_number_to_contact">Afegir un número al contacte</string>
68+
<string name="add_number_to_contact">Afegix un número al contacte</string>
6969
<string name="prefix">Prefix</string>
7070
<string name="suffix">Sufix</string>
7171
<string name="phone_numbers">Números de telèfon</string>
@@ -76,7 +76,7 @@
7676
<string name="organization">Organització</string>
7777
<string name="websites">Llocs web</string>
7878
<string name="groups">Grups</string>
79-
<string name="contact_source">Origen de contacte</string>
79+
<string name="contact_source">Origen del contacte</string>
8080
<string name="instant_messaging">Missatgeria instantània (IM)</string>
8181
<string name="ringtone">To de telefonada</string>
8282
<string name="delete_from_all_sources">El contacte s\'eliminarà de tots els orígens de contactes.</string>
@@ -85,5 +85,5 @@
8585
<item quantity="other">%d grups</item>
8686
</plurals>
8787
<string name="faq_1_title">Vull canviar quins camps són visibles als contactes. Puc fer-ho?</string>
88-
<string name="faq_1_text">Sí, tot el que has de fer és anar a Configuració -&gt; Gestionar els camps mostrats de contacte. Allà es pot seleccionar quins camps han de ser visibles. Alguns d\'ells fins i tot estan desactivats de manera predeterminada, de manera que és possible que en trobeu de nous.</string>
88+
<string name="faq_1_text">Sí, tot el que has de fer és anar a Configuració -&gt; Gestiona els camps mostrats de contacte. Allà es pot seleccionar quins camps han de ser visibles. Alguns d\'ells fins i tot estan desactivats de manera predeterminada, de manera que és possible que en trobeu de nous.</string>
8989
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)