Skip to content

Commit 2ba16d3

Browse files
Quentin PAGÈSweblate
authored andcommitted
chore(l10n): update Occitan translations
Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translation: Fossify/Music-Player Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/music-player/oc/ Via: Weblate
1 parent 98c6f2c commit 2ba16d3

File tree

1 file changed

+24
-0
lines changed

1 file changed

+24
-0
lines changed

app/src/main/res/values-oc/strings.xml

Lines changed: 24 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -57,4 +57,28 @@
5757
<string name="remove_from_playlist">Tirar de la lista de lectura</string>
5858
<string name="delete_the_files_too">Suprimir los fichièrs tanben</string>
5959
<string name="empty_playlist">La lista de lectura es actualament voida</string>
60+
<string name="all_songs_cannot_be_deleted">La lista de lectura « Totas las cançons » se pòt pas suprimir</string>
61+
<string name="create_playlist_from_folder">Crear una lista de lectura novèla a partir del dossièr</string>
62+
<string name="delete_current_song">Suprimir la cançon actuala</string>
63+
<string name="delete_song_warning">AVERTIMENT : suprimirà los fichièrs seleccionats sul periferics, e tanben totas las listas de lectura.</string>
64+
<string name="remove_current_song">Tirar la cançon actuala de la lista de lectura</string>
65+
<string name="show_filename">Mostrar lo nom de fichièr coma títol de cançon</string>
66+
<string name="title_is_not_available">Se lo títol es pas disponible</string>
67+
<string name="show_album_cover">Mostrar la cobertura de l’album sus l’ecran principal</string>
68+
<string name="add_to_playlist">Apondre a la lista de lecturas</string>
69+
<string name="create_playlist_label">Creatz una lista de lectura novèla en seleccionant los artistas, albums o las cançons volguts en utilizant Menú -&gt; Apondre a la lista de lectura.</string>
70+
<string name="use_for_this_playlist">Utilizar sonque per aquesta lista de lectura</string>
71+
<string name="use_for_this_album">Utilizar sonque per aqueste album</string>
72+
<string name="play_next">Legir la seguida</string>
73+
<string name="remove_from_queue">Levar de la fila d\'espèra</string>
74+
<string name="create_playlist_from_queue">Crear una lista de lectura novèla a partir de la fila</string>
75+
<string name="equalizer">Egalizador</string>
76+
<string name="exclude_folder_description">Exclure un dossièr empacharà l’afichatge dels fichièrs àudio que content. Los fichièrs aponduts manualament a las listas de lectura seràn pas tocats.</string>
77+
<string name="rescan_media">Tornar analisar lo mèdia</string>
78+
<string name="remove_playlist_description_placeholder">Aquò suprimirà sonque la lista de lectura « %s ». Los quites fichièrs seràn pas suprimits.</string>
79+
<string name="remove_from_playlist_description">Aquò levarà sonque los elements de la lista de lectura « %s ». Los quites fichièrs seràn pas suprimits.</string>
80+
<string name="folder_contains_no_audio">Lo dossièr seleccionat content pas cap de fichièr àudio</string>
81+
<string name="swap_prev_next">Remplaçar los botons d’escotadors precedent/seguent</string>
82+
<string name="faq_1_title">Cossí pòdi avançar rapidament las cançons ?</string>
83+
<string name="faq_1_text">Podètz clicar los tèxtes de la durada actuala o maximala a costat de la barra de recèrca, desplaçarà la cançon enrèire o en avant.</string>
6084
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)