Skip to content

Commit 390a301

Browse files
authored
Fix: Ensure correct keytar migration on snap and improve documentation (#2474)
1 parent 16b6102 commit 390a301

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

90 files changed

+107
-191
lines changed

app/lang/af.json

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -343,7 +343,7 @@
343343
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Mailspring kon nie 'n aanhangsel stoor nie omdat jy nie meer spasie op die skyf het nie.",
344344
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring kon nie 'n aanhangsel stoor nie. Maak seker dat toestemmings korrek ingestel is en probeer Mailspring herbegin as die probleem voortduur.",
345345
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring kon nie die mailsync-proses kweek nie. %@",
346-
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring kon jou wagwoord nie stoor nie. %@ Vir meer inligting, besoek %@",
346+
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring kon jou wagwoord nie stoor nie. Vir meer inligting, besoek %@",
347347
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring lessenaar kennisgewings op Linux vereis Zenity. U moet dit dalk met u pakketbestuurder installeer.",
348348
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ondersteun nie styleheets met die uitbreiding nie: %@",
349349
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring het foute ondervind met die sinkronisering van hierdie rekening. Crash verslae is gestuur na die Mailspring span en ons sal werk om hierdie foute op te los in die volgende uitgawe.",
@@ -360,7 +360,6 @@
360360
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring kon nie die plaaslike kas herstel nie. %@",
361361
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring kon nie skryf na die lêerlêer wat jy gespesifiseer het nie (%@).",
362362
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring bied nie meer boodskappe wat in %@ geskryf is, te vertaal nie.",
363-
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Maak seker jy het `libsecret` geïnstalleer en 'n sleutelring is teenwoordig.",
364363
"Manage": "bestuur",
365364
"Manage Accounts": "Bestuur rekeninge",
366365
"Manage Billing": "Bestuur faktuur",

app/lang/am.json

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -343,7 +343,7 @@
343343
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "የዲስክ ቦታ ስለጨረሱ Mailspring ዓባሪውን ማስቀመጥ አልቻለም.",
344344
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring ዓባሪን ማስቀመጥ አልቻለም. ፍቃዶቹ በትክክል ከተዘጋጁ እና ችግሩ ከቀጠለ Mailspring እንደገና ለመጀመር ይሞክሩ.",
345345
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring የ mmsync ሂደቱን መፈጠር አይችልም. %@",
346-
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring የይለፍ ቃልዎን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ሊያከማች አይችልም. %@ ለተጨማሪ መረጃ %@ ን ይጎብኙ.",
346+
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring የይለፍ ቃልዎን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ሊያከማች አይችልም. ለተጨማሪ መረጃ %@ ን ይጎብኙ.",
347347
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "በሊነክስ ላይ የዴስክቶፕ ማሳወቂያዎች የዜና ማሰራጫ ያስፈልጋቸዋል. ከእርስዎ የጥቅል አስተዳዳሪ ጋር መጫን ሊኖርብዎ ይችላል.",
348348
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring በቅጥያው አማካኝነት የሉህ ቅርጾችን አይደግፍም %@",
349349
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ከዚህ መለያ ጋር በማመሳሰል ስህተት አጋጥሞታል. የብልሽት ሪፖርቶች ወደ Mailspring ቡድን ተልከዋል, እናም እነዚህን ስህተቶች በሚቀጥለው ቅጂ ላይ ለማስተካከል እንሰራለን.",
@@ -360,7 +360,6 @@
360360
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring የአካባቢያዊ መሸጎጫውን ዳግም ማስጀመር አልቻለም. %@",
361361
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring እርስዎ የገለጹትን የፋይል ቦታ መጻፍ አልቻለም (%@).",
362362
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "መልእክቶች ከእንግዲህ በ %@ ውስጥ የተጻፉ መልዕክቶችን ለመተርጎም አይሰጡም ፡፡",
363-
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "«Libsecret» እንዳለዎ ያረጋግጡ እና የቁልፍ ማድረጊያ ማብራት አለብዎት.",
364363
"Manage": "አቀናብር",
365364
"Manage Accounts": "መለያዎችን ያስተዳድሩ",
366365
"Manage Billing": "የክፍያ መጠየቂያ አቀናብር",

app/lang/ar.json

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -343,7 +343,7 @@
343343
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "تعذر على Mailspring حفظ مرفق لأنك نفدت مساحة القرص.",
344344
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "تعذر على Mailspring حفظ المرفق. تحقق من تعيين الأذونات بشكل صحيح وحاول إعادة تشغيل Mailspring إذا استمرت المشكلة.",
345345
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring لا يمكن أن تفرز عملية mailsync. %@",
346-
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "تعذر على Mailspring تخزين كلمة مرورك بشكل آمن. %@ لمزيد من المعلومات ، يرجى زيارة %@",
346+
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "تعذر على Mailspring تخزين كلمة مرورك بشكل آمن. لمزيد من المعلومات ، يرجى زيارة %@",
347347
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "تتطلب إخطارات سطح المكتب Mailspring على Linux أن تكون Zenity. قد تحتاج إلى تثبيته مع مدير الحزم الخاص بك.",
348348
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring لا يدعم أوراق الأنماط بالامتداد: %@",
349349
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "واجهت Mailspring أخطاء في مزامنة هذا الحساب. تم إرسال تقارير الأعطال إلى فريق Mailspring وسنعمل على إصلاح هذه الأخطاء في الإصدار التالي.",
@@ -360,7 +360,6 @@
360360
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "تعذر على Mailspring إعادة تعيين ذاكرة التخزين المؤقت المحلية. %@",
361361
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "تعذر على Mailspring الكتابة إلى موقع الملف الذي حددته (%@).",
362362
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "لن يقوم Mailspring بعرض ترجمة الرسائل المكتوبة بـ %@.",
363-
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "تأكد من تثبيت `libsecret` وحلقة مفاتيح موجودة.",
364363
"Manage": "تدبير",
365364
"Manage Accounts": "إدارة الحسابات",
366365
"Manage Billing": "إدارة الفوترة",

app/lang/az.json

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -343,7 +343,7 @@
343343
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Disk boşluğundan istifadə etdiyiniz üçün Mailspring bir əlavə saxlaya bilmədi.",
344344
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring bir əlavə saxlaya bilmədi. İzinlerin doğru bir şekilde ayarlandığını kontrol edin ve sorun devam ederse Mailspring'i yeniden deneyin.",
345345
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring mailsync prosesini aça bilmədi. %@",
346-
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring parolunuzu təhlükəsiz saxlamadı. %@ Daha ətraflı məlumat üçün %@",
346+
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring parolunuzu təhlükəsiz saxlamadı. Daha ətraflı məlumat üçün %@",
347347
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux-da masa üstü masaüstü bildirişləri Zenity tələb edir. Paket menecerinizə yükləməlisiniz.",
348348
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring uzantı ilə üslubları dəstəkləmir: %@",
349349
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring bu hesabı sinxronizasiya edən səhvlər ilə qarşılaşdı. Crash hesabatları Mailspring qrupuna göndərilib və biz növbəti səhvlərdə bu səhvləri düzəltməyə çalışacağıq.",
@@ -360,7 +360,6 @@
360360
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring yerli önbelleği sıfırlayamadı. %@",
361361
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring belirttiğiniz fayl konumuna yazılamadı (%@).",
362362
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring artıq %@ ilə yazılmış mesajları tərcümə etməyi təklif etməyəcəkdir.",
363-
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Sizə 'libsecret' quraşdırıldığından və bir keyring var olduğundan əmin olun.",
364363
"Manage": "İdarə et",
365364
"Manage Accounts": "Hesabları idarə et",
366365
"Manage Billing": "Faturalandırmayı idarə et",

app/lang/be.json

Lines changed: 1 addition & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -343,7 +343,7 @@
343343
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Mailspring не можа захаваць ўкладанне, таму што вы вычарпалі дыскавай прасторы.",
344344
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring не можа захаваць ўкладанне. Пераканайцеся, што правы доступу ўстаноўлены правільна і паспрабуйце перазапусціць Mailspring, калі праблема не ўхіленая.",
345345
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring не можа спарадзіць працэс mailsync. %@",
346-
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring не можа захоўваць пароль надзейна. %@ Для атрымання дадатковай інфармацыі наведайце %@",
346+
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring не можа захоўваць пароль надзейна. Для атрымання дадатковай інфармацыі наведайце %@",
347347
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring настольныя апавяшчэння аб Linux патрабуюць Zenity. Вы, магчыма, спатрэбіцца ўсталяваць яго з дапамогай мэнэджара пакетаў.",
348348
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring не падтрымлівае табліцы стыляў з пашырэннем: %@",
349349
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring паўсталі памылкі пры сінхранізацыі гэтага рахунку. Справаздачы пра памылкі былі адпраўленыя ў каманду Mailspring, і мы будзем працаваць, каб выправіць гэтыя памылкі ў наступным выпуску.",
@@ -360,8 +360,6 @@
360360
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring не ўдалося аднавіць лакальны кэш. %@",
361361
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring не змог запісаць у файл названай тэчцы (%@).",
362362
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring больш не прапануе перакладаць паведамленні, напісаныя на %@.",
363-
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Пераканайцеся, што вы `libsecret` усталяваны і бірулька прысутнічае.",
364-
"Manage": "кіраваць",
365363
"Manage Accounts": "Упраўленне уліковых запісаў",
366364
"Manage Billing": "кіраванне білінг",
367365
"Manage Templates...": "Упраўленне шаблонамі ...",

app/lang/bg.json

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -343,7 +343,7 @@
343343
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Mailspring не можа да запази прикачен файл, защото сте изчерпали дисковото пространство.",
344344
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring не можа да запази прикачен файл. Проверете дали разрешенията са зададени правилно и опитайте да рестартирате Mailspring, ако проблемът продължава.",
345345
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring не може да възникне в процеса на изпращане на съобщения. %@",
346-
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring не можа да съхрани паролата ви сигурно. %@ За повече информация посетете %@",
346+
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring не можа да съхрани паролата ви сигурно. За повече информация посетете %@",
347347
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Съобщенията на Mailspring за настолни компютри на Linux изискват Zenity. Може да се наложи да го инсталирате с вашия мениджър на пакети.",
348348
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring не поддържа стилове с разширение: %@",
349349
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring срещна грешки при синхронизирането на този профил. Съобщенията за сривове бяха изпратени до екипа на Mailspring и ние ще работим, за да отстраним тези грешки в следващото издание.",
@@ -360,7 +360,6 @@
360360
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring не успя да нулира местния кеш. %@",
361361
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring не можа да напише файла, който сте посочили (%@).",
362362
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring вече няма да предлага превод на съобщения, написани на %@.",
363-
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Уверете се, че сте инсталирали \"libsecret\" и има ключалка.",
364363
"Manage": "управлявам",
365364
"Manage Accounts": "Управление на профили",
366365
"Manage Billing": "Управление на таксуването",

0 commit comments

Comments
 (0)