-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.2k
Open
Description
你好,
不知道為什麼官網測試和本地部署的語音念法會不同,官網上都是對的,本地部屬文字多錯,"鈴鐺"、"蝦"、"胡蘿蔔"、"渾"這些字怪怪的
官網:https://www.modelscope.cn/studios/FunAudioLLM/Fun-CosyVoice3-0.5B
和本地部署Fun-CosyVoice3-0.5B
tts_text:小鈴鐺叮叮噹,蝦紅素是唯一能穿透血腦屏障的類胡蘿蔔素,渾身發冷,抑鬱症瞬間發作了
官網產出
audio.wav
本地產出
response.wav
想請教哪些因素會造成文字的念法不同,參考音頻都一樣
prompt_text:"You are a helpful assistant.<|endofprompt|>甚至那時候其實很多人都在說一句話,每間公司都需要一個自己的llm,我不知道大家還記不記得這句話。
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels