Skip to content

Commit bd6c022

Browse files
authored
Merge pull request #1 from gcarreno/translate-portuguese-portugal
Adding translation for Portuguese
2 parents 6a48e79 + 9b08a2e commit bd6c022

File tree

2 files changed

+408
-0
lines changed

2 files changed

+408
-0
lines changed

lang/codelibconst.pt.po

Lines changed: 204 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,204 @@
1+
msgid ""
2+
msgstr ""
3+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4+
"Project-Id-Version: \n"
5+
"POT-Creation-Date: \n"
6+
"PO-Revision-Date: \n"
7+
"Last-Translator: Gustavo Carreno <[email protected]>\n"
8+
"Language-Team: \n"
9+
"MIME-Version: 1.0\n"
10+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11+
"Language: pt\n"
12+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
13+
14+
#: codelibconst.rscannotattach
15+
msgid "Subitems cannot be attached to a code snippet, only folders."
16+
msgstr "Sub-itens não podem ser ligados a bocados de código, somente pastas."
17+
18+
#: codelibconst.rsconfirmdelete
19+
msgid "Delete this %s ?"
20+
msgstr "Apagar %s ?"
21+
22+
#: codelibconst.rscouldnotcreatedatabase
23+
msgid "Could not create database."
24+
msgstr "Não foi possível criar a base de dados."
25+
26+
#: codelibconst.rsfolder
27+
msgid "folder"
28+
msgstr "pasta"
29+
30+
#: codelibconst.rsmenuname
31+
msgid "Code Librarian"
32+
msgstr "Bibliotecário de Código"
33+
34+
#: codelibconst.rsmodified
35+
msgid "Modified"
36+
msgstr "Modificado"
37+
38+
#: codelibconst.rsnewcode
39+
msgid "New code"
40+
msgstr "Novo código"
41+
42+
#: codelibconst.rsnotforformfiles
43+
msgid "Copy/Paste is not allowed in form files."
44+
msgstr "Não é permitido Copiar/Colar em ficheiros formulário."
45+
46+
#: codelibconst.rssnippet
47+
msgid "snippet"
48+
msgstr "bocado"
49+
50+
#: codelibconst.rs_actcontractall
51+
msgid "Сollapse all"
52+
msgstr "Colapsar tudo"
53+
54+
#: codelibconst.rs_actdelete
55+
msgid "Delete"
56+
msgstr "Apagar"
57+
58+
#: codelibconst.rs_acteditcopy
59+
msgid "&Copy"
60+
msgstr "&Copiar"
61+
62+
#: codelibconst.rs_acteditcopyfromide
63+
msgid "Copy select text from IDE editor"
64+
msgstr "Copiar texto selecionado vindo do editor IDE"
65+
66+
#: codelibconst.rs_acteditcut
67+
msgid "Cu&t"
68+
msgstr "Cor&tar"
69+
70+
#: codelibconst.rs_acteditfind
71+
msgid "Find..."
72+
msgstr "Encontrar..."
73+
74+
#: codelibconst.rs_acteditfindnext
75+
msgid "Find next"
76+
msgstr "Encontrar seguinte"
77+
78+
#: codelibconst.rs_acteditpaste
79+
msgid "&Paste"
80+
msgstr "C&olar"
81+
82+
#: codelibconst.rs_acteditpastetoide
83+
msgid "Paste select text to IDE editor"
84+
msgstr "Colar texto selecionado vindo do editor IDE"
85+
86+
#: codelibconst.rs_acteditredo
87+
msgid "Redo"
88+
msgstr "Refazer"
89+
90+
#: codelibconst.rs_acteditrename
91+
msgid "Rename"
92+
msgstr "Renomiar"
93+
94+
#: codelibconst.rs_acteditundo
95+
msgid "Undo"
96+
msgstr "Desfazer"
97+
98+
#: codelibconst.rs_actexit
99+
msgid "Exit"
100+
msgstr "Sair"
101+
102+
#: codelibconst.rs_actexpandall
103+
msgid "Expand all"
104+
msgstr "Expandir tudo"
105+
106+
#: codelibconst.rs_actimporttxt
107+
msgid "Import"
108+
msgstr "Importar"
109+
110+
#: codelibconst.rs_actmakeroot
111+
msgid "Move folder to root"
112+
msgstr "Mover pasta para raiz"
113+
114+
#: codelibconst.rs_actnewfolder
115+
msgid "New folder"
116+
msgstr "Nova pasta"
117+
118+
#: codelibconst.rs_actnewrootfolder
119+
msgid "New root folder"
120+
msgstr "Nova pasta raiz"
121+
122+
#: codelibconst.rs_actnewsnippet
123+
msgid "New snippet"
124+
msgstr "Novo bocado"
125+
126+
#: codelibconst.rs_actoptions
127+
msgid "Options"
128+
msgstr "Opções"
129+
130+
#: codelibconst.rs_actprint
131+
msgid "Print snippet"
132+
msgstr "Imprimir bocado"
133+
134+
#: codelibconst.rs_actprintersetup
135+
msgid "Printer setup..."
136+
msgstr "Opções da impressora..."
137+
138+
#: codelibconst.rs_actreadonly
139+
msgid "Read only"
140+
msgstr "Somente leitura"
141+
142+
#: codelibconst.rs_actsaveashtml
143+
msgid "Export snippet as html page"
144+
msgstr "Exportar bocados como página html"
145+
146+
#: codelibconst.rs_actsaveastxt
147+
msgid "Export snippet as text file"
148+
msgstr "Exportar bocados como ficheiro de texto"
149+
150+
#: codelibconst.rs_actsyntaxnone
151+
msgid "&None"
152+
msgstr "&Nenhum"
153+
154+
#: codelibconst.rs_btncancel
155+
msgid "Cancel"
156+
msgstr "Cancelar"
157+
158+
#: codelibconst.rs_btnok
159+
msgid "Find"
160+
msgstr "Encontrar"
161+
162+
#: codelibconst.rs_caption
163+
msgid "Find ..."
164+
msgstr "Encontrar..."
165+
166+
#: codelibconst.rs_cbcasesensitive
167+
msgid "Case sensitive"
168+
msgstr "Sensível a maiúsculas e minúsculas"
169+
170+
#: codelibconst.rs_cbwholeword
171+
msgid "Whole words only"
172+
msgstr "So palavras inteiras"
173+
174+
#: codelibconst.rs_mitedit
175+
msgid "&Edit"
176+
msgstr "&Editar"
177+
178+
#: codelibconst.rs_miteditorhighlighting
179+
msgid "Syntax &highlighting"
180+
msgstr "Co&lorização de sintaxe"
181+
182+
#: codelibconst.rs_mitexport
183+
msgid "Export"
184+
msgstr "Exportar"
185+
186+
#: codelibconst.rs_mitfile
187+
msgid "File"
188+
msgstr "Ficheiro"
189+
190+
#: codelibconst.rs_mitfilenew
191+
msgid "&New"
192+
msgstr "&Novo"
193+
194+
#: codelibconst.rs_mitoptions
195+
msgid "&Options"
196+
msgstr "&Opções"
197+
198+
#: codelibconst.rs_optcaption
199+
msgid "Options ..."
200+
msgstr "Opções..."
201+
202+
#: codelibconst.rs_optlbl
203+
msgid "Select data base path .."
204+
msgstr "Selecionar caminho para base de dados..."

0 commit comments

Comments
 (0)