@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Language : it\n "
99"Project-Id-Version : \n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-05-04 12:37-0800 \n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-06-27 12:37+0100 \n "
1212"
Last-Translator :
Albano Battistella <[email protected] >\n "
1313"Language-Team : Italian\n "
1414"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<0>I webhook notificano istantaneamente i servizi esterni quando si veri
171171
172172#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:51
173173#~ msgid "⚙️ Default Settings"
174- #~ msgstr ""
174+ #~ msgstr "⚙️ Impostazioni predefinite "
175175
176176#: src/components/routes/event/GettingStarted/index.tsx:134
177177msgid "⚡️ Set up your event"
@@ -203,19 +203,19 @@ msgstr "🎨 Personalizza la pagina del tuo evento"
203203
204204#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:28
205205#~ msgid "🏢 Basic Details"
206- #~ msgstr ""
206+ #~ msgstr "🏢 Dettagli di base "
207207
208208#: src/components/routes/event/GettingStarted/index.tsx:147
209209msgid "💳 Connect with Stripe"
210210msgstr "💳 Connetti con Stripe"
211211
212212#: src/components/routes/welcome/index.tsx:327
213213#~ msgid "📅 When is your event?"
214- #~ msgstr ""
214+ #~ msgstr "📅 Quando si terrà il tuo evento? "
215215
216216#: src/components/routes/welcome/index.tsx:310
217217#~ msgid "📝 Basic Details"
218- #~ msgstr ""
218+ #~ msgstr "📝 Dettagli di base "
219219
220220#: src/components/routes/event/GettingStarted/index.tsx:52
221221#~ msgid "📢 Promote your event"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'ordinamento delle domande. Riprova
765765
766766#: src/components/routes/welcome/index.tsx:232
767767#~ msgid "An event is the gathering or occasion you're organizing. You can add more details later."
768- #~ msgstr ""
768+ #~ msgstr "Un evento è l'incontro o l'occasione che stai organizzando. Puoi aggiungere ulteriori dettagli in seguito. "
769769
770770#: src/components/routes/welcome/index.tsx:75
771771#~ msgid "An event is the gathering or occasion you’re organizing. You can add more details later."
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'ordinamento delle domande. Riprova
777777
778778#: src/components/routes/welcome/index.tsx:37
779779#~ msgid "An organizer is the company or person who is hosting the event. Set up your profile to get started."
780- #~ msgstr ""
780+ #~ msgstr "Un organizzatore è l'azienda o la persona che ospita l'evento. Configura il tuo profilo per iniziare. "
781781
782782#: src/components/forms/StripeCheckoutForm/index.tsx:40
783783msgid "An unexpected error occurred."
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Scegli tra combinazioni di colori predefinite"
14651465
14661466#: src/components/routes/welcome/index.tsx:293
14671467#~ msgid "Choose the category that best fits your event to help attendees find it easily."
1468- #~ msgstr ""
1468+ #~ msgstr "Scegli la categoria più adatta al tuo evento per aiutare i partecipanti a trovarlo facilmente. "
14691469
14701470#: src/components/routes/event/settings.tsx:32
14711471#: src/components/routes/event/settings.tsx:75
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Il colore deve essere un codice colore esadecimale valido. Esempio: #fff
15621562
15631563#: src/components/routes/organizer/OrganizerHomepageDesigner/index.tsx:328
15641564#~ msgid "Color Palette"
1565- #~ msgstr ""
1565+ #~ msgstr "Tavolozza dei colori "
15661566
15671567#: src/components/routes/organizer/OrganizerHomepageDesigner/index.tsx:255
15681568msgid "Color Presets"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "L'immagine di copertina sarà visualizzata in cima alla pagina dell'orga
18961896
18971897#: src/components/routes/welcome/index.tsx:188
18981898#~ msgid "Crafts"
1899- #~ msgstr ""
1899+ #~ msgstr "Creazioni "
19001900
19011901#: src/components/routes/event/attendees.tsx:71
19021902#: src/components/routes/event/products.tsx:74
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Data"
21842184
21852185#: src/components/routes/welcome/index.tsx:316
21862186#~ msgid "David Earley's first event"
2187- #~ msgstr ""
2187+ #~ msgstr "Il primo evento di David Earley "
21882188
21892189#: src/components/forms/CapaciyAssigmentForm/index.tsx:38
21902190msgid "Day one capacity"
@@ -2200,27 +2200,27 @@ msgstr "Capacità primo giorno"
22002200
22012201#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:76
22022202#~ msgid "Default Currency"
2203- #~ msgstr ""
2203+ #~ msgstr "Valuta predefinita "
22042204
22052205#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:65
22062206#~ msgid "Default currency for events"
2207- #~ msgstr ""
2207+ #~ msgstr "Valuta predefinita per gli eventi "
22082208
22092209#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:60
22102210#~ msgid "Default Settings"
2211- #~ msgstr ""
2211+ #~ msgstr "Impostazioni predefinite "
22122212
22132213#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:86
22142214#~ msgid "Default Timezone"
2215- #~ msgstr ""
2215+ #~ msgstr "Fuso orario predefinito "
22162216
22172217#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:88
22182218#~ msgid "Default timezone for event schedules"
2219- #~ msgstr ""
2219+ #~ msgstr "Fuso orario predefinito per la programmazione degli eventi "
22202220
22212221#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:75
22222222#~ msgid "Default timezone for events"
2223- #~ msgstr ""
2223+ #~ msgstr "Fuso orario predefinito per gli eventi "
22242224
22252225#: src/components/common/PromoCodeTable/index.tsx:40
22262226#: src/components/common/TaxAndFeeList/index.tsx:73
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Indirizzo Email"
26722672
26732673#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:50
26742674#~ msgid "Email address for attendee inquiries and communications"
2675- #~ msgstr ""
2675+ #~ msgstr "Indirizzo email per richieste e comunicazioni dei partecipanti "
26762676
26772677#: src/components/routes/profile/ManageProfile/index.tsx:77
26782678msgid "Email change cancelled successfully"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Data Fine"
27512751
27522752#: src/components/routes/welcome/index.tsx:375
27532753#~ msgid "End Date & Time"
2754- #~ msgstr ""
2754+ #~ msgstr "Data e ora di fine "
27552755
27562756#: src/components/modals/CreateEventModal/index.tsx:232
27572757msgid "End Date & Time (optional)"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Verifica email non riuscita"
31123112
31133113#: src/components/routes/welcome/index.tsx:193
31143114#~ msgid "Fashion"
3115- #~ msgstr ""
3115+ #~ msgstr "Moda "
31163116
31173117#: src/components/forms/TaxAndFeeForm/index.tsx:18
31183118#: src/components/forms/TaxAndFeeForm/index.tsx:39
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Completamente integrato"
32703270
32713271#: src/components/routes/welcome/index.tsx:194
32723272#~ msgid "Galleries"
3273- #~ msgstr ""
3273+ #~ msgstr "Gallerie "
32743274
32753275#: src/components/forms/ProductForm/index.tsx:136
32763276msgid "General"
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Tedesco"
32983298
32993299#: src/components/routes/welcome/index.tsx:278
33003300#~ msgid "Get started by choosing what type of event you're organizing. You can always add more details later."
3301- #~ msgstr ""
3301+ #~ msgstr "Inizia scegliendo il tipo di evento che stai organizzando. Puoi sempre aggiungere ulteriori dettagli in seguito. "
33023302
33033303#: src/components/layouts/AuthLayout/index.tsx:36
33043304msgid "Get started for free, no subscription fees"
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "GitHub"
33223322
33233323#: src/components/routes/welcome/index.tsx:322
33243324#~ msgid "Give your event a memorable name that clearly describes what it's about."
3325- #~ msgstr ""
3325+ #~ msgstr "Dai al tuo evento un nome memorabile che descriva chiaramente di cosa si tratta. "
33263326
33273327#: src/components/routes/profile/ConfirmEmailChange/index.tsx:23
33283328#: src/components/routes/profile/ConfirmEmailChange/index.tsx:42
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Opzione {i}"
46704670
46714671#: src/components/routes/welcome/index.tsx:375
46724672#~ msgid "optional"
4673- #~ msgstr ""
4673+ #~ msgstr "opzionale "
46744674
46754675#: src/components/routes/event/Settings/Sections/PaymentSettings/index.tsx:253
46764676msgid "Optional additional information to appear on all invoices (e.g., payment terms, late payment fees, return policy)"
@@ -5072,15 +5072,15 @@ msgstr "Importo Percentuale"
50725072
50735073#: src/components/common/AffiliateTable/index.tsx:84
50745074msgid "Performance"
5075- msgstr "Prestazioni "
5075+ msgstr "Prestazione "
50765076
50775077#: src/components/routes/welcome/index.tsx:192
50785078#~ msgid "Performances"
5079- #~ msgstr ""
5079+ #~ msgstr "Prestazioni "
50805080
50815081#: src/components/routes/welcome/index.tsx:183
50825082#~ msgid "Performing Arts"
5083- #~ msgstr ""
5083+ #~ msgstr "Arti performative "
50845084
50855085#: src/components/routes/organizer/Settings/Sections/BasicSettings/index.tsx:97
50865086msgid "Phone"
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr "Colore Primario"
53175317
53185318#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:78
53195319#~ msgid "Primary currency for ticket pricing"
5320- #~ msgstr ""
5320+ #~ msgstr "Valuta principale per la determinazione del prezzo dei biglietti "
53215321
53225322#: src/components/common/WidgetEditor/index.tsx:190
53235323#: src/components/routes/event/HomepageDesigner/index.tsx:223
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "Seleziona {0}"
59205920
59215921#: src/components/routes/welcome/index.tsx:306
59225922#~ msgid "Select {0} category"
5923- #~ msgstr ""
5923+ #~ msgstr "Seleziona la categoria {0} "
59245924
59255925#: src/components/modals/CreateEventModal/index.tsx:186
59265926#: src/components/routes/event/Settings/Sections/EventDetailsForm/index.tsx:83
@@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr "Seleziona valuta"
59495949
59505950#: src/components/routes/welcome/index.tsx:352
59515951#~ msgid "Select date and time"
5952- #~ msgstr ""
5952+ #~ msgstr "Seleziona data e ora "
59535953
59545954#: src/components/modals/CreateEventModal/index.tsx:235
59555955msgid "Select end date and time"
@@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "Imposta un prezzo minimo e permetti agli utenti di pagare di più se lo
61186118
61196119#: src/components/routes/welcome/index.tsx:344
61206120#~ msgid "Set the date and time for your event. The end time is optional but recommended."
6121- #~ msgstr ""
6121+ #~ msgstr "Imposta data e ora per il tuo evento. L'ora di fine è facoltativa ma consigliata. "
61226122
61236123#: src/components/routes/event/Settings/Sections/PaymentSettings/index.tsx:207
61246124msgid "Set the starting number for invoice numbering. This cannot be changed once invoices have been generated."
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "Metti online il tuo evento"
61426142
61436143#: src/components/forms/OrganizerForm/index.tsx:63
61446144#~ msgid "Set your preferred defaults for currency and timezone. These can be changed for individual events."
6145- #~ msgstr ""
6145+ #~ msgstr "Imposta i tuoi valori predefiniti preferiti per valuta e fuso orario. Puoi modificarli per ogni singolo evento. "
61466146
61476147#: src/components/layouts/Event/index.tsx:98
61486148#: src/components/layouts/OrganizerLayout/index.tsx:74
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "Stato"
64496449#: src/components/routes/welcome/index.tsx:27
64506450#: src/components/routes/welcome/index.tsx:255
64516451#~ msgid "Step 1 of 3"
6452- #~ msgstr ""
6452+ #~ msgstr "Passaggio 1 di 3 "
64536453
64546454#: src/components/routes/event/Settings/Sections/PaymentSettings/index.tsx:85
64556455msgid "Stripe"
@@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "Questo utente non è attivo, poiché non ha accettato il suo invito."
71387138
71397139#: src/components/routes/welcome/index.tsx:333
71407140#~ msgid "This will be the main title that attendees see"
7141- #~ msgstr ""
7141+ #~ msgstr "Questo sarà il titolo principale che i partecipanti vedranno "
71427142
71437143#: src/components/routes/organizer/Settings/Sections/BasicSettings/index.tsx:80
71447144msgid "This will be used for notifications and communication with your users."
@@ -7831,7 +7831,7 @@ msgstr "Cosa sono i Prodotti a Livelli?"
78317831
78327832#: src/components/routes/welcome/index.tsx:289
78337833#~ msgid "What category best describes your event?"
7834- #~ msgstr ""
7834+ #~ msgstr "Quale categoria descrive meglio il tuo evento? "
78357835
78367836#: src/components/forms/CheckInListForm/index.tsx:50
78377837msgid "What date should this check-in list become active?"
@@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr "A che ora arriverai?"
78767876
78777877#: src/components/routes/welcome/index.tsx:286
78787878#~ msgid "What type of event are you organizing?"
7879- #~ msgstr ""
7879+ #~ msgstr "Che tipo di evento stai organizzando? "
78807880
78817881#: src/components/routes/welcome/index.tsx:289
78827882msgid "What type of event?"
@@ -7948,19 +7948,19 @@ msgstr "Quando i clienti acquistano biglietti, i loro ordini appariranno qui."
79487948
79497949#: src/components/routes/welcome/index.tsx:388
79507950#~ msgid "When does your event end?"
7951- #~ msgstr ""
7951+ #~ msgstr ""Quando termina il tuo evento?"
79527952
79537953#: src/components/routes/welcome/index.tsx:370
79547954#~ msgid "When does your event start?"
7955- #~ msgstr ""
7955+ #~ msgstr "Quando inizia il tuo evento? "
79567956
79577957#: src/components/routes/event/Settings/Sections/PaymentSettings/index.tsx:182
79587958msgid "When enabled, invoices will be generated for ticket orders. Invoices will sent along with the order confirmation email. Attendees can also download their invoices from the order confirmation page."
79597959msgstr "Quando abilitato, le fatture verranno generate per gli ordini di biglietti. Le fatture saranno inviate insieme all'email di conferma dell'ordine. I partecipanti possono anche scaricare le loro fatture dalla pagina di conferma dell'ordine."
79607960
79617961#: src/components/routes/welcome/index.tsx:341
79627962#~ msgid "When is your event?"
7963- #~ msgstr ""
7963+ #~ msgstr "Quando si terrà il tuo evento? "
79647964
79657965#: src/components/routes/event/Settings/Sections/PaymentSettings/index.tsx:141
79667966msgid "When offline payments are enabled, users will be able to complete their orders and receive their tickets. Their tickets will clearly indicate the order is not paid, and the check-in tool will notify the check-in staff if an order requires payment."
0 commit comments