Skip to content

Commit 1f5ac70

Browse files
committed
[ci skip] Fix minor typo in datasets_california_housing.py (#803) 39b6bb5
1 parent 8d03666 commit 1f5ac70

File tree

48 files changed

+1481
-1481
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

48 files changed

+1481
-1481
lines changed

_sources/python_scripts/datasets_california_housing.py

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -106,9 +106,9 @@
106106
# huge difference. It confirms the intuitions that there are a couple of extreme
107107
# values.
108108
#
109-
# Up to know, we discarded the longitude and latitude that carry geographical
110-
# information. In short, the combination of this feature could help us to decide
111-
# if there are locations associated with high-valued houses. Indeed, we could
109+
# Up to now, we discarded the longitude and latitude that carry geographical
110+
# information. In short, the combination of these features could help us decide
111+
# if there are locations associated with high-value houses. Indeed, we could
112112
# make a scatter plot where the x- and y-axis would be the latitude and
113113
# longitude and the circle size and color would be linked with the house value
114114
# in the district.

_static/locales/ar/LC_MESSAGES/booktheme.po

Lines changed: 34 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,68 +8,68 @@ msgstr ""
88
"Language: ar\n"
99
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1010

11+
msgid "Toggle navigation"
12+
msgstr "تبديل التنقل"
13+
1114
msgid "previous page"
1215
msgstr "الصفحة السابقة"
1316

17+
msgid "suggest edit"
18+
msgstr "أقترح تحرير"
19+
20+
msgid "Download this page"
21+
msgstr "قم بتنزيل هذه الصفحة"
22+
23+
msgid "Theme by the"
24+
msgstr "موضوع بواسطة"
25+
1426
msgid "Download source file"
1527
msgstr "تنزيل ملف المصدر"
1628

17-
msgid "Edit this page"
18-
msgstr "قم بتحرير هذه الصفحة"
29+
msgid "next page"
30+
msgstr "الصفحة التالية"
31+
32+
msgid "Last updated on"
33+
msgstr "آخر تحديث في"
1934

2035
msgid "Download notebook file"
2136
msgstr "تنزيل ملف دفتر الملاحظات"
2237

2338
msgid "Open an issue"
2439
msgstr "افتح قضية"
2540

26-
msgid "Print to PDF"
27-
msgstr "طباعة إلى PDF"
41+
msgid "Contents"
42+
msgstr "محتويات"
2843

2944
msgid "By"
3045
msgstr "بواسطة"
3146

32-
msgid "Launch"
33-
msgstr "إطلاق"
47+
msgid "Print to PDF"
48+
msgstr "طباعة إلى PDF"
3449

35-
msgid "next page"
36-
msgstr "الصفحة التالية"
50+
msgid "Sphinx Book Theme"
51+
msgstr "موضوع كتاب أبو الهول"
3752

38-
msgid "Source repository"
39-
msgstr "مستودع المصدر"
53+
msgid "repository"
54+
msgstr "مخزن"
4055

4156
msgid "open issue"
4257
msgstr "قضية مفتوحة"
4358

44-
msgid "Last updated on"
45-
msgstr "آخر تحديث في"
46-
47-
msgid "Contents"
48-
msgstr "محتويات"
49-
50-
msgid "Sphinx Book Theme"
51-
msgstr "موضوع كتاب أبو الهول"
59+
msgid "Fullscreen mode"
60+
msgstr "وضع ملء الشاشة"
5261

53-
msgid "Download this page"
54-
msgstr "قم بتنزيل هذه الصفحة"
62+
msgid "Launch"
63+
msgstr "إطلاق"
5564

5665
msgid "By the"
5766
msgstr "بواسطة"
5867

59-
msgid "suggest edit"
60-
msgstr "أقترح تحرير"
68+
msgid "Edit this page"
69+
msgstr "قم بتحرير هذه الصفحة"
70+
71+
msgid "Source repository"
72+
msgstr "مستودع المصدر"
6173

6274
msgid "Copyright"
6375
msgstr "حقوق النشر"
64-
65-
msgid "Toggle navigation"
66-
msgstr "تبديل التنقل"
67-
68-
msgid "repository"
69-
msgstr "مخزن"
70-
71-
msgid "Fullscreen mode"
72-
msgstr "وضع ملء الشاشة"
73-
74-
msgid "Theme by the"
75-
msgstr "موضوع بواسطة"

_static/locales/bg/LC_MESSAGES/booktheme.po

Lines changed: 34 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,68 +8,68 @@ msgstr ""
88
"Language: bg\n"
99
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1010

11+
msgid "Toggle navigation"
12+
msgstr "Превключване на навигацията"
13+
1114
msgid "previous page"
1215
msgstr "предишна страница"
1316

17+
msgid "suggest edit"
18+
msgstr "предложи редактиране"
19+
20+
msgid "Download this page"
21+
msgstr "Изтеглете тази страница"
22+
23+
msgid "Theme by the"
24+
msgstr "Тема от"
25+
1426
msgid "Download source file"
1527
msgstr "Изтеглете изходния файл"
1628

17-
msgid "Edit this page"
18-
msgstr "Редактирайте тази страница"
29+
msgid "next page"
30+
msgstr "Следваща страница"
31+
32+
msgid "Last updated on"
33+
msgstr "Последна актуализация на"
1934

2035
msgid "Download notebook file"
2136
msgstr "Изтеглете файла на бележника"
2237

2338
msgid "Open an issue"
2439
msgstr "Отворете проблем"
2540

26-
msgid "Print to PDF"
27-
msgstr "Печат в PDF"
41+
msgid "Contents"
42+
msgstr "Съдържание"
2843

2944
msgid "By"
3045
msgstr "От"
3146

32-
msgid "Launch"
33-
msgstr "Стартиране"
47+
msgid "Print to PDF"
48+
msgstr "Печат в PDF"
3449

35-
msgid "next page"
36-
msgstr "Следваща страница"
50+
msgid "Sphinx Book Theme"
51+
msgstr "Тема на книгата Sphinx"
3752

38-
msgid "Source repository"
39-
msgstr "Хранилище на източника"
53+
msgid "repository"
54+
msgstr "хранилище"
4055

4156
msgid "open issue"
4257
msgstr "отворен брой"
4358

44-
msgid "Last updated on"
45-
msgstr "Последна актуализация на"
46-
47-
msgid "Contents"
48-
msgstr "Съдържание"
49-
50-
msgid "Sphinx Book Theme"
51-
msgstr "Тема на книгата Sphinx"
59+
msgid "Fullscreen mode"
60+
msgstr "Режим на цял екран"
5261

53-
msgid "Download this page"
54-
msgstr "Изтеглете тази страница"
62+
msgid "Launch"
63+
msgstr "Стартиране"
5564

5665
msgid "By the"
5766
msgstr "По"
5867

59-
msgid "suggest edit"
60-
msgstr "предложи редактиране"
68+
msgid "Edit this page"
69+
msgstr "Редактирайте тази страница"
70+
71+
msgid "Source repository"
72+
msgstr "Хранилище на източника"
6173

6274
msgid "Copyright"
6375
msgstr "Авторско право"
64-
65-
msgid "Toggle navigation"
66-
msgstr "Превключване на навигацията"
67-
68-
msgid "repository"
69-
msgstr "хранилище"
70-
71-
msgid "Fullscreen mode"
72-
msgstr "Режим на цял екран"
73-
74-
msgid "Theme by the"
75-
msgstr "Тема от"

_static/locales/bn/LC_MESSAGES/booktheme.po

Lines changed: 26 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,56 +8,56 @@ msgstr ""
88
"Language: bn\n"
99
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1010

11+
msgid "Toggle navigation"
12+
msgstr "নেভিগেশন টগল করুন"
13+
1114
msgid "previous page"
1215
msgstr "আগের পৃষ্ঠা"
1316

17+
msgid "Download this page"
18+
msgstr "এই পৃষ্ঠাটি ডাউনলোড করুন"
19+
20+
msgid "Theme by the"
21+
msgstr "থিম দ্বারা"
22+
1423
msgid "Download source file"
1524
msgstr "উত্স ফাইল ডাউনলোড করুন"
1625

17-
msgid "Edit this page"
18-
msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
26+
msgid "next page"
27+
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
28+
29+
msgid "Last updated on"
30+
msgstr "সর্বশেষ আপডেট"
1931

2032
msgid "Download notebook file"
2133
msgstr "নোটবুক ফাইল ডাউনলোড করুন"
2234

2335
msgid "Open an issue"
2436
msgstr "একটি সমস্যা খুলুন"
2537

26-
msgid "Print to PDF"
27-
msgstr "পিডিএফ প্রিন্ট করুন"
28-
2938
msgid "By"
3039
msgstr "দ্বারা"
3140

32-
msgid "Launch"
33-
msgstr "শুরু করা"
34-
35-
msgid "next page"
36-
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
41+
msgid "Print to PDF"
42+
msgstr "পিডিএফ প্রিন্ট করুন"
3743

38-
msgid "Source repository"
39-
msgstr "উত্স সংগ্রহস্থল"
44+
msgid "Sphinx Book Theme"
45+
msgstr "স্পিনিক্স বুক থিম"
4046

4147
msgid "open issue"
4248
msgstr "খোলা সমস্যা"
4349

44-
msgid "Last updated on"
45-
msgstr "সর্বশেষ আপডেট"
46-
47-
msgid "Sphinx Book Theme"
48-
msgstr "স্পিনিক্স বুক থিম"
49-
50-
msgid "Download this page"
51-
msgstr "এই পৃষ্ঠাটি ডাউনলোড করুন"
50+
msgid "Launch"
51+
msgstr "শুরু করা"
5252

5353
msgid "By the"
5454
msgstr "দ্বারা"
5555

56-
msgid "Copyright"
57-
msgstr "কপিরাইট"
56+
msgid "Edit this page"
57+
msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
5858

59-
msgid "Toggle navigation"
60-
msgstr "নেভিগেশন টগল করুন"
59+
msgid "Source repository"
60+
msgstr "উত্স সংগ্রহস্থল"
6161

62-
msgid "Theme by the"
63-
msgstr "থিম দ্বারা"
62+
msgid "Copyright"
63+
msgstr "কপিরাইট"

_static/locales/ca/LC_MESSAGES/booktheme.po

Lines changed: 28 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,59 +8,59 @@ msgstr ""
88
"Language: ca\n"
99
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1010

11+
msgid "Toggle navigation"
12+
msgstr "Commuta la navegació"
13+
1114
msgid "previous page"
1215
msgstr "Pàgina anterior"
1316

17+
msgid "suggest edit"
18+
msgstr "suggerir edició"
19+
20+
msgid "Download this page"
21+
msgstr "Descarregueu aquesta pàgina"
22+
23+
msgid "Theme by the"
24+
msgstr "Tema del"
25+
1426
msgid "Download source file"
1527
msgstr "Baixeu el fitxer font"
1628

17-
msgid "Edit this page"
18-
msgstr "Editeu aquesta pàgina"
29+
msgid "next page"
30+
msgstr "pàgina següent"
31+
32+
msgid "Last updated on"
33+
msgstr "Darrera actualització el"
1934

2035
msgid "Download notebook file"
2136
msgstr "Descarregar fitxer de quadern"
2237

2338
msgid "Open an issue"
2439
msgstr "Obriu un número"
2540

26-
msgid "Print to PDF"
27-
msgstr "Imprimeix a PDF"
28-
2941
msgid "By"
3042
msgstr "Per"
3143

32-
msgid "Launch"
33-
msgstr "Llançament"
34-
35-
msgid "next page"
36-
msgstr "pàgina següent"
44+
msgid "Print to PDF"
45+
msgstr "Imprimeix a PDF"
3746

38-
msgid "Source repository"
39-
msgstr "Dipòsit de fonts"
47+
msgid "Sphinx Book Theme"
48+
msgstr "Tema del llibre Esfinx"
4049

4150
msgid "open issue"
4251
msgstr "número obert"
4352

44-
msgid "Last updated on"
45-
msgstr "Darrera actualització el"
46-
47-
msgid "Sphinx Book Theme"
48-
msgstr "Tema del llibre Esfinx"
49-
50-
msgid "Download this page"
51-
msgstr "Descarregueu aquesta pàgina"
53+
msgid "Launch"
54+
msgstr "Llançament"
5255

5356
msgid "By the"
5457
msgstr "Per la"
5558

56-
msgid "suggest edit"
57-
msgstr "suggerir edició"
59+
msgid "Edit this page"
60+
msgstr "Editeu aquesta pàgina"
61+
62+
msgid "Source repository"
63+
msgstr "Dipòsit de fonts"
5864

5965
msgid "Copyright"
6066
msgstr "Copyright"
61-
62-
msgid "Toggle navigation"
63-
msgstr "Commuta la navegació"
64-
65-
msgid "Theme by the"
66-
msgstr "Tema del"

0 commit comments

Comments
 (0)