|
1 | 1 | # Linee Guida |
2 | 2 | Il seguente documento contiene i comportamenti da seguire per evitare traduzioni incoerenti e la procedura che consigliamo per contribuire al lavoro. |
3 | 3 |
|
| 4 | +## Attenzione |
| 5 | +Il file di traduzione è in formato .xml. Ciò significa che vanno rispettate le regole di chiusura dei tag, così come delle variabili. |
| 6 | + |
| 7 | +In nessun caso vanno tradotti i termini all'interno delle parentesi graffe (es: {user}) in quanto causerebbero errori. |
| 8 | + |
| 9 | +È sempre bene accertarsi che il file, a seguito di un grande refactor, vengano testati in un ambiente di prova prima di essere caricati. |
| 10 | + |
| 11 | +### Forma |
| 12 | + |
| 13 | +I **Verbi** vengono coniugati con la forma del tu. Ad esempio: |
| 14 | + |
| 15 | +- "Please enter your name" diventa "Inserisci il tuo nome". |
| 16 | + |
| 17 | +Il termine **Please** è variabile. Es: |
| 18 | + |
| 19 | +* _In caso di divieto non si applica_. Es: "Please don't forget to enter your name" diventa "Non dimenticare di inserire il tuo nome" |
| 20 | +* _In caso di invito si applica_. Es: "Please enter your name" diventa "Per favore, inserisci il tuo nome" |
| 21 | + |
4 | 22 | ### Variabili di traduzione |
| 23 | + |
| 24 | +In questa parte troverai la forma con cui traduciamo le stringhe più comuni. Se hai dubbi su una traduzione, fai riferimento a questo blocco. |
| 25 | + |
5 | 26 | - Threads = Discussioni |
6 | 27 | - Posts = Messaggi |
7 | | -- Notices = Avvisi(?) |
| 28 | +- To Post = Pubblicare (verbo) |
| 29 | +- Notices = Notifiche |
8 | 30 | - Themes = Temi |
9 | 31 | - Nodes = Nodi |
10 | 32 | - Attachments = Allegati |
11 | 33 | - Thumbnails = Anteprime |
12 | 34 | - Warn = Avvertimento |
| 35 | +- Alert = Avviso |
13 | 36 | - Resource = Release |
14 | 37 | - API Key = Chiave API |
| 38 | +- Parent = Genitore |
| 39 | +- Child = Figlio |
| 40 | +- Sibling = Fratello |
| 41 | +- Guest = Ospiti |
| 42 | +- Username = Nome Utente |
| 43 | +- Ban = Bannato |
| 44 | +- Notable = Degno di Nota |
| 45 | +- Sticky = In Rilievo |
| 46 | +- Board = Forum |
| 47 | +- Rich = Avanzate |
| 48 | +- Spam Cleaner = Pulizia Spam |
| 49 | +- Hard-delete = Eliminazione permanente |
| 50 | +- Soft-delete = Rimozione pubblica |
| 51 | +- Flag = Segnalazioni (inteso come "only count flags recorded ...") |
| 52 | +- Featured = In primo piano |
| 53 | +- Prompt = Modulo |
| 54 | +- Hard Bounce = Rimbalzo forte |
| 55 | +- Soft Bounce = Rimbalzo morbido |
| 56 | +- Report = Segnalazione |
| 57 | +- Watch = Seguire |
| 58 | +- Sidebar = Barra laterale |
15 | 59 |
|
16 | 60 | ### Rimangono invece nella loro forma |
17 | 61 | - Templates |
18 | 62 | - Smilies |
19 | 63 | - BB code |
20 | | -- Diciture esterne (es: App ID, App secret) |
| 64 | +- Asset |
| 65 | +- Avatar |
| 66 | +- Feed |
| 67 | +- Log |
| 68 | +- Upgrade (User) |
| 69 | +- Directory |
| 70 | +- Add-on |
| 71 | +- Breadcrumbs |
| 72 | +- Informazioni tecniche specifiche, volte allo sviluppo di addon, template e altro. |
| 73 | +- Home |
| 74 | +- Sitemap |
| 75 | +- Account |
| 76 | +- Scope |
| 77 | +- Staff |
| 78 | +- Padding |
| 79 | +- Form |
| 80 | +- Break point |
| 81 | +- Tooltip |
| 82 | +- Secret |
21 | 83 |
|
22 | 84 | ### In nessun caso modificare i valori tra parentesi graffe, ad esempio* |
23 | 85 | - {user} |
24 | 86 |
|
25 | | - |
26 | 87 | ## Come partecipare alla Traduzione |
27 | | -La traduzione può contenere diverse parti divise da Backend e Frontend, si prega di non partecipare alla traduzione se non si conoscono le caratteristiche di XenForo 2.2 (si consiglia di avere una demo preinstallata su cui effettuare i propri test). Le frasi del frontend hanno la priorità! |
| 88 | +La traduzione può contenere diverse parti divise da Backend e Frontend, si prega di non partecipare alla traduzione se non si conoscono le caratteristiche di XenForo 2 (si consiglia di avere una demo preinstallata su cui effettuare i propri test). Le frasi del frontend hanno la priorità! |
28 | 89 |
|
29 | 90 | In definitiva per partecipare a questo progetto bisogna: |
30 | 91 | 1. Creare un fork |
|
0 commit comments