Skip to content

Commit 3938e25

Browse files
Translate locales/glpi.pot in hr_HR
100% translated source file: 'locales/glpi.pot' on 'hr_HR'.
1 parent f1cb96e commit 3938e25

File tree

1 file changed

+76
-42
lines changed

1 file changed

+76
-42
lines changed

locales/hr_HR.po

Lines changed: 76 additions & 42 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Xavier CAILLAUD <[email protected]>, 2020
8+
# Milo Ivir <[email protected]>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-10-10 13:52+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-12-08 11:40+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 15:44+0000\n"
16-
"Last-Translator: Xavier CAILLAUD <[email protected]>, 2020\n"
17+
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://app.transifex.com/infotelGLPI/teams/12355/hr_HR/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,27 +25,27 @@ msgstr ""
2425
#: src/Wizard.php:69 src/Wizard.php:78 src/Request.php:269
2526
#: src/NotificationTargetBadge.php:59 src/NotificationTargetBadge.php:82
2627
msgid "Access badge request"
27-
msgstr "Zahtjev pristupne značke"
28+
msgstr "Zahtjev za značku pristupa"
2829

29-
#: src/Wizard.php:85 src/BadgeReturn.php:264
30+
#: src/Wizard.php:85 src/BadgeReturn.php:265
3031
msgid "Access badge return"
31-
msgstr "Povratak značke pristupa"
32+
msgstr "Vraćanje značke pristupa"
3233

3334
#: src/Request.php:318
3435
msgid "Add to cart"
35-
msgstr "Dodati u košaricu"
36+
msgstr "Dodaj u košaricu"
3637

37-
#: src/Badge.php:106 src/Request.php:523
38+
#: src/Badge.php:106 src/Request.php:523 templates/badge_form.html.twig:86
3839
msgid "Affectation date"
39-
msgstr "Datum afektacije"
40+
msgstr "Datum primjene"
4041

4142
#: src/NotificationTargetBadge.php:91 src/NotificationTargetBadge.php:137
4243
msgid "Allotted to"
4344
msgstr "Pripisuje se"
4445

4546
#: src/Request.php:145 src/Request.php:221 src/Request.php:305
46-
#: src/Request.php:333 src/BadgeReturn.php:193 src/BadgeReturn.php:360
47-
#: src/BadgeReturn.php:479 src/NotificationTargetBadge.php:110
47+
#: src/Request.php:333 src/BadgeReturn.php:194 src/BadgeReturn.php:361
48+
#: src/BadgeReturn.php:482 src/NotificationTargetBadge.php:110
4849
#: src/NotificationTargetBadge.php:141
4950
msgid "Arrival date"
5051
msgstr "Datum dolaska"
@@ -71,55 +72,55 @@ msgstr[0] "Dodijeljena značka"
7172
msgstr[1] "Dodijeljene značke"
7273
msgstr[2] "Dodijeljene značke"
7374

74-
#: src/BadgeReturn.php:185 src/BadgeReturn.php:217
75+
#: src/BadgeReturn.php:186 src/BadgeReturn.php:218
7576
msgid "Badge requests history"
7677
msgstr "Povijest zahtjeva znački"
7778

78-
#: src/BadgeReturn.php:69 src/BadgeReturn.php:148
79+
#: src/BadgeReturn.php:70 src/BadgeReturn.php:149
7980
msgid "Badge return"
80-
msgstr "Povratak značke"
81+
msgstr "Vraćanje značke"
8182

8283
#: src/Config.php:156 src/NotificationTargetBadge.php:60
8384
#: src/NotificationTargetBadge.php:85
8485
msgid "Badge return delay"
85-
msgstr "Rok za povratak značke"
86+
msgstr "Odgoda vraćanja značke"
8687

87-
#: src/BadgeReturn.php:386
88+
#: src/BadgeReturn.php:387
8889
msgid "Badge returned"
8990
msgstr "Vraćena značka"
9091

9192
#: src/Request.php:214 src/Request.php:243
9293
msgid "Badge usage report"
93-
msgstr "Izvještaj korištenja znački"
94+
msgstr "Izvještaj o korištenju značke"
9495

95-
#: src/Badge.php:626 src/BadgeReturn.php:484
96+
#: src/Badge.php:622 src/BadgeReturn.php:487
9697
#: src/NotificationTargetBadge.php:57 src/NotificationTargetBadge.php:76
9798
msgid "Badges at the end of the validity"
98-
msgstr "Značke na kraju važenja"
99+
msgstr "Značke pri kraju valjanosti"
99100

100101
#: src/Config.php:106
101102
msgid "Badges expired for more than "
102-
msgstr "Značke istekla više od"
103+
msgstr "Značke su istekle više od"
103104

104105
#: src/NotificationTargetBadge.php:157
105106
msgid "Badges expired or badges which expires"
106-
msgstr "Istekle značke ili značke koje istječu"
107+
msgstr "Istekle značke ili značke koje isteču"
107108

108109
#: src/Config.php:116
109110
msgid "Badges expiring in less than "
110-
msgstr "Značke koji istječu za manje od"
111+
msgstr "Značke koji isteču za manje od "
111112

112-
#: src/BadgeReturn.php:237 src/BadgeReturn.php:275
113+
#: src/BadgeReturn.php:238 src/BadgeReturn.php:276
113114
msgid "Badges in your possession"
114-
msgstr "Značke koje posjedujete"
115+
msgstr "Značke koje posjeduješ"
115116

116117
#: src/Request.php:60 src/NotificationTargetBadge.php:151
117118
msgid "Badges request"
118-
msgstr "Zahtjev značke"
119+
msgstr "Zahtjev za značke"
119120

120-
#: src/BadgeReturn.php:320 src/BadgeReturn.php:404
121+
#: src/BadgeReturn.php:321 src/BadgeReturn.php:405
121122
msgid "Badges return"
122-
msgstr "Povratak značke"
123+
msgstr "Vraćanje znački"
123124

124125
#: src/Request.php:140
125126
msgid "Badges usage search"
@@ -128,53 +129,86 @@ msgstr "Pretraživanje korištenja znački"
128129
#: src/Badge.php:524 src/NotificationTargetBadge.php:58
129130
#: src/NotificationTargetBadge.php:79
130131
msgid "Badges which expires"
131-
msgstr "Značke koje istječu"
132+
msgstr "Značke koje isteču"
132133

133134
#: src/Wizard.php:54
134135
msgid "Badges wizard"
135136
msgstr "Pomoćnik za rezervaciju znački"
136137

137-
#: src/Badge.php:195
138-
#: /home/runner/work/badges/badges/templates/badge_form.html.twig:116
138+
#: src/Badge.php:195 templates/badge_form.html.twig:116
139139
msgid "Bookable"
140140
msgstr "Mogućnost rezerviranja"
141141

142142
#: src/Request.php:327
143143
msgid "Cart"
144144
msgstr "Košarica"
145145

146+
#: templates/badge_form.html.twig:100
147+
msgid "Comment"
148+
msgid_plural "Comments"
149+
msgstr[0] "Komentar"
150+
msgstr[1] "Komentari"
151+
msgstr[2] "Komentari"
152+
146153
#: src/Badge.php:114 src/NotificationTargetBadge.php:89
147-
#: src/NotificationTargetBadge.php:136
154+
#: src/NotificationTargetBadge.php:136 templates/badge_form.html.twig:91
148155
msgid "Date of end of validity"
149156
msgstr "Datum kraja valjanosti"
150157

158+
#: templates/badge_form.html.twig:92
159+
msgid "Empty for infinite"
160+
msgstr "Prazno za beskonačno"
161+
151162
#: src/Wizard.php:78
152163
msgid "For a limited time"
153164
msgstr "Za ograničeno vrijeme"
154165

155-
#: src/BadgeReturn.php:160
166+
#: src/BadgeReturn.php:161
156167
msgid "Force badge restitution"
157-
msgstr "Prisiljavajući povratak značke"
168+
msgstr "Prisili obnovu značke"
158169

159170
#: src/Servicecatalog.php:84 src/Servicecatalog.php:91
160171
msgid "Manage temporary badges"
161-
msgstr "Upravljanje privremenih značaka"
172+
msgstr "Upravljaj privremenim značkama"
173+
174+
#: templates/badge_form.html.twig:26
175+
msgid "Name"
176+
msgstr "Ime"
177+
178+
#: templates/badge_form.html.twig:109
179+
msgid "Picture"
180+
msgid_plural "Pictures"
181+
msgstr[0] "Slika"
182+
msgstr[1] "Slike"
183+
msgstr[2] "Slike"
162184

163185
#: src/Request.php:464
164186
msgid "Please add badges in cart"
165-
msgstr "Dodajte značke u košaricu"
187+
msgstr "Dodaj značke u košaricu"
166188

167189
#: src/Config.php:53
168190
msgid "Plugin Setup"
169191
msgstr "Konfiguracija dodatka"
170192

171-
#: src/BadgeReturn.php:299
193+
#: src/BadgeReturn.php:300
172194
msgid "Restitution date"
173-
msgstr "Datum povratka"
195+
msgstr "Datum povrata"
174196

175-
#: src/Request.php:151 src/Request.php:222 src/BadgeReturn.php:194
197+
#: src/Request.php:151 src/Request.php:222 src/BadgeReturn.php:195
176198
msgid "Return date"
177-
msgstr "Datum povratka"
199+
msgstr "Datum vraćanja"
200+
201+
#: templates/badge_form.html.twig:69
202+
msgid "Serial number"
203+
msgstr "Serijski broj"
204+
205+
#: templates/badge_form.html.twig:78
206+
msgid "Status"
207+
msgstr "Stanje"
208+
209+
#: templates/badge_form.html.twig:26
210+
msgid "Surname"
211+
msgstr "Prezime"
178212

179213
#: src/Config.php:100 src/Config.php:150
180214
msgid "Time of checking of validity of the badges"
@@ -189,22 +223,22 @@ msgstr[2] "Vrste značke"
189223

190224
#: src/NotificationState.php:87 src/NotificationState.php:126
191225
msgid "Unused status for expiration mailing"
192-
msgstr "Neiskorišteni statusi za mailing isteknuća"
226+
msgstr "Neiskorišteno stanje za obavijest o isteku valjanosti"
193227

194228
#: src/Request.php:219 src/Request.php:286 src/Request.php:329
195-
#: src/Request.php:521 src/BadgeReturn.php:191 src/BadgeReturn.php:347
229+
#: src/Request.php:521 src/BadgeReturn.php:192 src/BadgeReturn.php:348
196230
#: src/NotificationTargetBadge.php:108 src/NotificationTargetBadge.php:139
197231
msgid "Visitor firstname"
198232
msgstr "Ime posjetitelja"
199233

200234
#: src/Request.php:218 src/Request.php:281 src/Request.php:330
201-
#: src/Request.php:520 src/BadgeReturn.php:190 src/BadgeReturn.php:349
235+
#: src/Request.php:520 src/BadgeReturn.php:191 src/BadgeReturn.php:350
202236
#: src/NotificationTargetBadge.php:107 src/NotificationTargetBadge.php:138
203237
msgid "Visitor realname"
204238
msgstr "Prezime posjetitelja"
205239

206240
#: src/Request.php:220 src/Request.php:294 src/Request.php:331
207-
#: src/Request.php:522 src/BadgeReturn.php:192 src/BadgeReturn.php:354
241+
#: src/Request.php:522 src/BadgeReturn.php:193 src/BadgeReturn.php:355
208242
#: src/NotificationTargetBadge.php:109 src/NotificationTargetBadge.php:140
209243
msgid "Visitor society"
210244
msgstr "Tvrtka posjetitelja"

0 commit comments

Comments
 (0)