Skip to content

Commit 86e6ff0

Browse files
Translate locales/glpi.pot in pt_BR
100% translated source file: 'locales/glpi.pot' on 'pt_BR'.
1 parent 0b1819e commit 86e6ff0

File tree

1 file changed

+192
-0
lines changed

1 file changed

+192
-0
lines changed

locales/pt_BR.po

Lines changed: 192 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,192 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR Tasklists Development Team
3+
# This file is distributed under the same license as the GLPI - Tasklists plugin package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Paulo Henrique <[email protected]>, 2021
8+
# Luis José Machado Sousa <[email protected]>, 2021
9+
# Rafael Gomes <[email protected]>, 2022
10+
# Eduardo Mozart de Oliveira <[email protected]>, 2025
11+
#
12+
#, fuzzy
13+
msgid ""
14+
msgstr ""
15+
"Project-Id-Version: GLPI - Tasklists plugin\n"
16+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17+
"POT-Creation-Date: 2024-12-30 13:55+0000\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 16:28+0000\n"
19+
"Last-Translator: Eduardo Mozart de Oliveira <[email protected]>, 2025\n"
20+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/infotelGLPI/teams/79675/pt_BR/)\n"
21+
"MIME-Version: 1.0\n"
22+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24+
"Language: pt_BR\n"
25+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
26+
27+
#: setup.php:87 inc/dashboard.class.php:60 inc/dashboard.class.php:178
28+
#: inc/dashboard.class.php:183 inc/menu.class.php:44
29+
#: inc/preference.class.php:46 inc/profile.class.php:52
30+
msgid "Tasks list"
31+
msgstr "Lista de tarefas"
32+
33+
#: ajax/addOptions.php:30
34+
msgid "Not archived"
35+
msgstr "Não arquivado"
36+
37+
#: ajax/addOptions.php:31 inc/task.class.php:197 inc/task.class.php:686
38+
msgid "Archived"
39+
msgstr "Arquivado"
40+
41+
#: inc/dashboard.class.php:59
42+
msgid "Tables"
43+
msgstr "Tabelas"
44+
45+
#: inc/dashboard.class.php:102 inc/task.class.php:96 inc/task.class.php:478
46+
#: inc/taskstate.class.php:137 inc/taskstate.class.php:189
47+
#: inc/tasktype.class.php:52
48+
msgid "Context"
49+
msgid_plural "Contexts"
50+
msgstr[0] "Contexto"
51+
msgstr[1] "Contextos"
52+
msgstr[2] "Contextos"
53+
54+
#: inc/dashboard.class.php:108 inc/notificationtargettask.class.php:213
55+
#: inc/notificationtargettask.class.php:259 inc/task.class.php:134
56+
#: inc/task.class.php:568 inc/tasktype.class.php:229
57+
msgid "Due date"
58+
msgstr "Data de vencimento"
59+
60+
#: inc/dashboard.class.php:163 inc/dashboard.class.php:164
61+
#: inc/dashboard.class.php:169 inc/ticket.class.php:154
62+
msgid "Add task"
63+
msgstr "Adicionar tarefa"
64+
65+
#: inc/kanban.class.php:76
66+
msgid "Kanban"
67+
msgstr "Kanban"
68+
69+
#: inc/kanban.class.php:148
70+
msgid "You don't have the right to see any context"
71+
msgstr "Você não tem o direito de ver nenhum contexto"
72+
73+
#: inc/kanban.class.php:185
74+
msgid "There is no accessible context"
75+
msgstr "Sem contexto acessível"
76+
77+
#: inc/notificationtargettask.class.php:51
78+
msgid "A task has been added"
79+
msgstr "Uma tarefa foi adicionada"
80+
81+
#: inc/notificationtargettask.class.php:52
82+
msgid "A task has been updated"
83+
msgstr "Uma tarefa foi atualizada"
84+
85+
#: inc/notificationtargettask.class.php:53
86+
msgid "A task has been removed"
87+
msgstr "Uma tarefa foi removida"
88+
89+
#: inc/notificationtargettask.class.php:217
90+
#: inc/notificationtargettask.class.php:263 inc/task.class.php:205
91+
#: inc/task.class.php:559
92+
msgid "Other client"
93+
msgstr "Outro cliente"
94+
95+
#: inc/notificationtargettask.class.php:271
96+
msgid "At creation, update, removal of a task"
97+
msgstr "Na criação, atualização, remoção de uma tarefa"
98+
99+
#: inc/preference.class.php:88
100+
msgid "Context by default"
101+
msgstr "Contexto por padrão"
102+
103+
#: inc/preference.class.php:96
104+
msgid "Automatic refreshing of tasklist"
105+
msgstr "Atualização automática da lista de tarefas"
106+
107+
#: inc/preference.class.php:102
108+
msgid "Refresh every "
109+
msgstr "Atualizar a cada"
110+
111+
#: inc/preference.class.php:106
112+
msgid "minute(s)"
113+
msgstr "minuto(s)"
114+
115+
#: inc/profile.class.php:164 inc/profile.class.php:208
116+
msgid "See and update all tasks"
117+
msgstr "Veja e atualize todas as tarefas"
118+
119+
#: inc/profile.class.php:173 inc/profile.class.php:211
120+
msgid "Configure contexts and statuses"
121+
msgstr "Configurar contextos e status"
122+
123+
#: inc/task.class.php:254
124+
msgctxt "quantity"
125+
msgid "Number of comments"
126+
msgstr "Número de comentários"
127+
128+
#: inc/task.class.php:392
129+
msgid "You cannot archive a task with this state"
130+
msgstr "Você não pode arquivar uma tarefa com este estado"
131+
132+
#: inc/task.class.php:522
133+
msgid "Existing client"
134+
msgstr "Cliente existente"
135+
136+
#: inc/task.class.php:709 inc/task.class.php:790 inc/task.class.php:1085
137+
#: inc/tasktype.class.php:165 inc/tasktype.class.php:526
138+
msgid "Backlog"
139+
msgstr "Lista de pendências"
140+
141+
#: inc/task.class.php:1143
142+
msgctxt "visibility"
143+
msgid "This user"
144+
msgstr "Este usuário"
145+
146+
#: inc/task.class.php:1146
147+
msgctxt "visibility"
148+
msgid "This user and this group"
149+
msgstr "Este usuário e este grupo"
150+
151+
#: inc/task.class.php:1149
152+
msgctxt "visibility"
153+
msgid "All"
154+
msgstr "Todos"
155+
156+
#: inc/task.class.php:1192
157+
msgid "Affect entity for create task"
158+
msgstr "Afetar entidade para criar tarefa"
159+
160+
#: inc/taskstate.class.php:84
161+
msgid "Status"
162+
msgid_plural "Statuses"
163+
msgstr[0] "Status"
164+
msgstr[1] "Status"
165+
msgstr[2] "Status"
166+
167+
#: inc/ticket.class.php:74 inc/ticket.class.php:184
168+
msgid "Linked task"
169+
msgid_plural "Linked tasks"
170+
msgstr[0] "Tarefa vinculada"
171+
msgstr[1] "Tarefas vinculadas"
172+
msgstr[2] "Tarefas vinculadas"
173+
174+
#: inc/ticket.class.php:228
175+
msgid "No task linked to this ticket yet"
176+
msgstr "Nenhuma tarefa vinculada a este chamado ainda"
177+
178+
#: inc/ticket.class.php:259
179+
msgid "Link a existant ticket"
180+
msgstr "Vincular a um chamado existente"
181+
182+
#: inc/ticket.class.php:285
183+
msgid "Linked tickets"
184+
msgstr "Vincular chamados"
185+
186+
#: inc/typevisibility.class.php:138
187+
msgid "Add a group"
188+
msgstr "Adicionar um grupo"
189+
190+
#: inc/typevisibility.class.php:179
191+
msgid "Groups allowed to use context"
192+
msgstr "Grupos autorizados a usar o contexto"

0 commit comments

Comments
 (0)