11msgid ""
22msgstr ""
33"Project-Id-Version : OAuth2Client\n "
4- "POT-Creation-Date : 2025-01-22 09:35 +0100\n "
5- "PO-Revision-Date : 2025-01-22 09:42 +0100\n "
4+ "POT-Creation-Date : 2025-01-23 05:56 +0100\n "
5+ "PO-Revision-Date : 2025-01-23 05:56 +0100\n "
66"Last-Translator : \n "
77"Language-Team : \n "
88"Language : de\n "
@@ -128,34 +128,34 @@ msgstr ""
128128"Die Länge der/des \" %s\" überschreitet die maximale Länge von %s und wurde "
129129"daher auf %s Zeichen gekürzt."
130130
131- #: src/OAuth2Client.php:216
131+ #: src/OAuth2Client.php:215
132132msgid "OAuth2 Client"
133133msgstr "OAuth2 Client"
134134
135- #: src/OAuth2Client.php:229
135+ #: src/OAuth2Client.php:228
136136msgid "A custom module to implement a OAuth2 client for webtrees."
137137msgstr ""
138138"Ein benutzerspezifisches Modul, welches einen OAuth2 Client für webtrees zur "
139139"Verfügung stellt."
140140
141- #: src/OAuth2Client.php:417 resources/views/login-with-provider.phtml:44
141+ #: src/OAuth2Client.php:411 resources/views/login-with-provider.phtml:44
142142msgid "Sign in with"
143143msgstr "Anmelden mit"
144144
145- #: src/OAuth2Client.php:453 resources/views/login-with-provider.phtml:40
145+ #: src/OAuth2Client.php:447 resources/views/login-with-provider.phtml:40
146146msgid "Disconnect from"
147147msgstr "Verknüpfung lösen von"
148148
149- #: src/OAuth2Client.php:459 resources/views/login-with-provider.phtml:36
149+ #: src/OAuth2Client.php:453 resources/views/login-with-provider.phtml:36
150150msgid "Connect with"
151151msgstr "Verknüpfen mit"
152152
153- #: src/OAuth2Client.php:590
153+ #: src/OAuth2Client.php:583
154154#, php-format
155155msgid "The preferences for the module \" %s\" were updated."
156156msgstr "Die Einstellungen für das Modul \" %s\" wurden aktualisiert."
157157
158- #: src/OAuth2Client.php:614 resources/views/settings.phtml:53
158+ #: src/OAuth2Client.php:604 resources/views/settings.phtml:52
159159msgid ""
160160"The redirect URL for OAuth 2.0 communication has changed in custom module "
161161"versions >= 1.1.0. If certain connections with authorization providers fail, "
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
167167"fehlschlagen, müssen Sie möglicherweise die Einstellungen des "
168168"Autorisierungsanbieters mit der neuen redirect-URL aktualisieren."
169169
170- #: src/OAuth2Client.php:627
170+ #: src/OAuth2Client.php:617
171171#, php-format
172172msgid ""
173173"The preferences for the custom module \" %s\" were sucessfully updated to the "
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
176176"Die Einstellungen für das benutzerdefinierte Modul \" %s\" wurden für die "
177177"neue Modul-Version %s aktualisiert."
178178
179- #: src/OAuth2Client.php:659
179+ #: src/OAuth2Client.php:649
180180#, php-format
181181msgid ""
182182"The custom module \" %s\" is activated in parallel to the %s custom module. "
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
190190"deaktivieren, weil die identische Funktion ebenfalls im Modul %s integriert "
191191"ist."
192192
193- #: src/OAuth2Client.php:664
193+ #: src/OAuth2Client.php:654
194194#, php-format
195195msgid ""
196196"The custom module \" %s\" is activated in parallel to the %s custom module. "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
203203"beide Module die gleiche Custom View \" %s\" registriert haben. Es wird "
204204"dringend empfohlen eines der beiden Module zu deaktivieren."
205205
206- #: src/OAuth2Client.php:688
206+ #: src/OAuth2Client.php:678
207207#, php-format
208208msgid ""
209209"The custom module view \" %s\" is not registered as replacement for the "
@@ -285,9 +285,8 @@ msgid "Password (within webtrees)"
285285msgstr "Passwort (innerhalb von webtrees)"
286286
287287#: resources/views/login-with-provider.phtml:32
288- #: resources/views/register-page.phtml:64
289- msgid "Register with"
290- msgstr "Registrierung mit"
288+ msgid "Request a new user account with"
289+ msgstr "Neues Benutzerkonto anfragen mit"
291290
292291#: resources/views/password-request-page.phtml:51
293292msgid "Sign in with an authorization provider"
@@ -325,6 +324,10 @@ msgstr ""
325324"Autorisierungsanbieter anmelden, nicht zurückgesetzt werden. Bitte wenden "
326325"Sie sich an den webtrees-Administrator."
327326
327+ #: resources/views/register-page.phtml:64
328+ msgid "Register with"
329+ msgstr "Registrierung mit"
330+
328331#: resources/views/register-page.phtml:64
329332msgid "User account data from authorization provider cannot be changed"
330333msgstr "Benutzer-Daten vom Autorisierungsanbieter können nicht geändert werden"
@@ -333,11 +336,11 @@ msgstr "Benutzer-Daten vom Autorisierungsanbieter können nicht geändert werden
333336msgid "Further registration data - Please complete and continue"
334337msgstr "Weitere Registrierungsdaten - Bitte vervollständigen und fortsetzen"
335338
336- #: resources/views/settings.phtml:32
339+ #: resources/views/settings.phtml:31
337340msgid "Control panel"
338341msgstr "Verwaltung"
339342
340- #: resources/views/settings.phtml:40
343+ #: resources/views/settings.phtml:39
341344msgid ""
342345"Currently, webtrees does not use the HTTPS protocol. If signing in with "
343346"authorization providers, it is urgently recommended to use HTTPS in order to "
@@ -353,23 +356,11 @@ msgstr ""
353356"in der webtrees-Datei \" config.ini.php\" aktiviert werden. Aktuell startet "
354357"\" base_url\" nicht mit \" https://\" ."
355358
356- #: resources/views/settings.phtml:63
359+ #: resources/views/settings.phtml:62
357360msgid "Settings for Sign In Menus"
358361msgstr "Einstellungen für Anmelde-Menüs"
359362
360- #: resources/views/settings.phtml:68
361- msgid ""
362- "Currently, all sign in menus are deactivated/hidden. Please activate one of "
363- "the sign in menus with the settings below. Hint: You can still access the "
364- "original webtrees login page by typing the login route into the browser "
365- "line, e.g.:"
366- msgstr ""
367- "Derzeit sind alle Anmelde-Menüs deaktiviert/versteckt. Bitte aktivieren Sie "
368- "eines der Anmelde-Menüs mit den untenstehenden Einstellungen. Hinweis: Sie "
369- "können weiterhin auf die ursprüngliche Anmeldeseite von webtrees zugreifen, "
370- "indem Sie den folgenden Anmeld-Pfad in die Browserzeile eingeben, z. B.:"
371-
372- #: resources/views/settings.phtml:72
363+ #: resources/views/settings.phtml:67
373364msgid ""
374365"Currently, all menus to directly sign in with webtrees are deactivated. "
375366"Therefore, only sign in with authorization providers is possible. Please be "
@@ -386,7 +377,7 @@ msgstr ""
386377"original webtrees Anmeldeseite durch Eingabe der Route in der Browserzeile "
387378"aufzurufen, z.B.:"
388379
389- #: resources/views/settings.phtml:76
380+ #: resources/views/settings.phtml:71
390381#, php-format
391382msgid ""
392383"Currently, the webtrees sign in menu is deactivated and the custom module "
@@ -399,23 +390,11 @@ msgstr ""
399390"Anwender werden sich nicht anmelden können. Bitte erwägen Sie, eines der "
400391"Anmelde-Menüs mit den untenstehenden Einstellungen zu aktivieren."
401392
402- #: resources/views/settings.phtml:83
403- msgid "Show a custom module specific sign in menu"
404- msgstr "Ein modulspezifisches Anmelde-Menü anzeigen"
405-
406- #: resources/views/settings.phtml:88
407- msgid ""
408- "By selecting/unselecting this option, it is possible to show/hide a custom "
409- "module specific sign in menu in the webtrees main menu."
410- msgstr ""
411- "Durch Auswählen/Abwählen dieser Option ist es möglich, ein modulspezifisches "
412- "Anmelde-Menü im Hauptmenü von webtrees anzuzeigen/auszublenden."
413-
414- #: resources/views/settings.phtml:97
393+ #: resources/views/settings.phtml:78
415394msgid "Show original webtrees sign in as menu item"
416395msgstr "Menü-Eintrag für das ursprüngliche webtrees Anmelde-Menü anzeigen"
417396
418- #: resources/views/settings.phtml:102
397+ #: resources/views/settings.phtml:83
419398msgid ""
420399"By selecting/unselecting this option, it is possible to activate/deactivate "
421400"the sign in menu entry for webtrees. If deactivated, only sign in menu "
@@ -426,15 +405,15 @@ msgstr ""
426405"deaktiviert, werden ggfs. nur Menüeinträge für Autorisierungsanbieter "
427406"angezeigt."
428407
429- #: resources/views/settings.phtml:111
408+ #: resources/views/settings.phtml:92
430409msgid "Hide the webtrees sign in menu"
431410msgstr "Das webtrees Anmelde-Menü verbergen"
432411
433- #: resources/views/settings.phtml:114
412+ #: resources/views/settings.phtml:95
434413msgid "Hide"
435414msgstr "Verbergen"
436415
437- #: resources/views/settings.phtml:116
416+ #: resources/views/settings.phtml:97
438417msgid ""
439418"By selecting this option, it is possible to hide the original webtrees sign "
440419"in menu. This might be helpful if the custom module specific top menu for "
@@ -444,19 +423,19 @@ msgstr ""
444423"von webtrees auszublenden. Dies kann hilfreich sein, wenn stattdessen das "
445424"modulspezifische Menü für die Anmeldung verwendet wird."
446425
447- #: resources/views/settings.phtml:123
426+ #: resources/views/settings.phtml:104
448427msgid "Settings for Password, Email, and Connection Management"
449428msgstr "Einstellungen für die Passwort-/Email-Verwaltung und Verknüpfungen"
450429
451- #: resources/views/settings.phtml:129
430+ #: resources/views/settings.phtml:110
452431msgid "Keep email address synchronized with authorization provider"
453432msgstr "E-Mail Adresse mit dem Autorisierungsanbieter synchron halten"
454433
455- #: resources/views/settings.phtml:132
434+ #: resources/views/settings.phtml:113
456435msgid "Keep synchronized"
457436msgstr "Synchron halten"
458437
459- #: resources/views/settings.phtml:134
438+ #: resources/views/settings.phtml:115
460439msgid ""
461440"This selection prevents a user with the same email address in webtrees and "
462441"at the authorization provider from changing the email address in webtrees. "
@@ -473,11 +452,11 @@ msgstr ""
473452"ändert, wird die Synchronisierung der E-Mail-Adresse nicht mehr "
474453"weitergeführt."
475454
476- #: resources/views/settings.phtml:143
455+ #: resources/views/settings.phtml:124
477456msgid "Use webtrees password in parallel"
478457msgstr "webtrees-Passwort parallel nutzen"
479458
480- #: resources/views/settings.phtml:148
459+ #: resources/views/settings.phtml:129
481460msgid ""
482461"This option allows users, who register with an authorization provider, to "
483462"additionally sign in with a webtrees password."
@@ -486,13 +465,13 @@ msgstr ""
486465"Autorisierungsanbieter registrieren, sich zusätzlich mit einem webtrees-"
487466"Passwort anzumelden."
488467
489- #: resources/views/settings.phtml:157
468+ #: resources/views/settings.phtml:138
490469msgid "Allow existing webtrees users to connect with an authorization provider"
491470msgstr ""
492471"Bestehenden webtrees-Benutzern erlauben, sich mit einem "
493472"Autorisierungsanbieter zu verbinden"
494473
495- #: resources/views/settings.phtml:162
474+ #: resources/views/settings.phtml:143
496475msgid ""
497476"If selecting this option, an existing webtrees user can connect the webtrees "
498477"account with an authorization provider. This will allow users to "
@@ -504,15 +483,15 @@ msgstr ""
504483"sich Benutzer zusätzlich mit einem Autorisierungsanbieter anmelden und dabei "
505484"weiterhin den webtrees-Benutzernamen und das Passwort verwenden."
506485
507- #: resources/views/settings.phtml:168
486+ #: resources/views/settings.phtml:149
508487msgid "Debug Settings"
509488msgstr "Debug-Einstellungen"
510489
511- #: resources/views/settings.phtml:174
490+ #: resources/views/settings.phtml:155
512491msgid "Debug logs"
513492msgstr "Debug-Logeinträge"
514493
515- #: resources/views/settings.phtml:179
494+ #: resources/views/settings.phtml:160
516495msgid ""
517496"By selecting this option, additional debug information about the protocol "
518497"flow between webtrees and the authorization provider will be logged in the "
@@ -522,6 +501,29 @@ msgstr ""
522501"den Protokollfluss zwischen webtrees und dem Autorisierungsanbieter in den "
523502"Website-Logs von webtrees protokolliert."
524503
504+ #~ msgid ""
505+ #~ "Currently, all sign in menus are deactivated/hidden. Please activate one "
506+ #~ "of the sign in menus with the settings below. Hint: You can still access "
507+ #~ "the original webtrees login page by typing the login route into the "
508+ #~ "browser line, e.g.:"
509+ #~ msgstr ""
510+ #~ "Derzeit sind alle Anmelde-Menüs deaktiviert/versteckt. Bitte aktivieren "
511+ #~ "Sie eines der Anmelde-Menüs mit den untenstehenden Einstellungen. "
512+ #~ "Hinweis: Sie können weiterhin auf die ursprüngliche Anmeldeseite von "
513+ #~ "webtrees zugreifen, indem Sie den folgenden Anmeld-Pfad in die "
514+ #~ "Browserzeile eingeben, z. B.:"
515+
516+ #~ msgid "Show a custom module specific sign in menu"
517+ #~ msgstr "Ein modulspezifisches Anmelde-Menü anzeigen"
518+
519+ #~ msgid ""
520+ #~ "By selecting/unselecting this option, it is possible to show/hide a "
521+ #~ "custom module specific sign in menu in the webtrees main menu."
522+ #~ msgstr ""
523+ #~ "Durch Auswählen/Abwählen dieser Option ist es möglich, ein "
524+ #~ "modulspezifisches Anmelde-Menü im Hauptmenü von webtrees anzuzeigen/"
525+ #~ "auszublenden."
526+
525527#~ msgid "Settings for Debugging"
526528#~ msgstr "Einstellungen für das Debuggen"
527529
0 commit comments