File tree Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +50
-0
lines changed
Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +50
-0
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -21,6 +21,7 @@ titles:
2121 search : ' 搜索'
2222 about : ' 关于Python会议截止日期'
2323 languages : ' 可用语言'
24+ formatter : ' 格式化器'
2425description :
2526 summary : ' 会议及其历年实例的摘要。'
2627header :
@@ -29,6 +30,8 @@ header:
2930 maps : ' 地图'
3031 series : ' 系列'
3132 resources : ' 资源'
33+ formatter : ' 格式化器应用'
34+ articles : ' 入门文章'
3235conference :
3336 title : ' 会议截止日期'
3437 finaid : ' 财务资助'
@@ -186,3 +189,50 @@ languages:
186189 switch_to : ' 切换到'
187190 translated_by : ' 翻译者:'
188191 legend : ' Legend'
192+ formatter :
193+ description : ' 以各种格式提交Python会议截止日期'
194+ basic :
195+ title : ' 基本信息'
196+ name : ' 会议名称'
197+ year : ' 年份'
198+ type : ' 会议类型'
199+ attendees : ' 预计参会人数'
200+ url : ' 网站URL'
201+ location_date :
202+ title : ' 地点和日期'
203+ city : ' 城市'
204+ city_help : ' 仅输入城市名称'
205+ country : ' 国家'
206+ country_help : ' 开始输入以查看带有国旗的匹配国家'
207+ venue : ' 场地'
208+ extra_places : " 额外地点"
209+ extra_help : " 对于混合或在线活动,在此处添加以逗号分隔的额外地点。"
210+ start_date : ' 开始日期'
211+ end_date : ' 结束日期'
212+ timezone : ' 时区'
213+ timezone_help : ' 开始输入以选择会议的时区'
214+ cfp :
215+ title : ' 征集提案'
216+ status : ' CfP状态'
217+ tba : ' 待公布'
218+ none : ' 无CfP'
219+ date : ' 使用日期'
220+ deadline : ' 提交截止日期'
221+ deadline_help : ' 提交演讲提案的截止日期'
222+ link : ' CfP链接'
223+ additional_info :
224+ title : ' 附加信息'
225+ sponsor : ' 赞助URL'
226+ finaid : ' 经济资助URL'
227+ mastodon : ' Mastodon URL'
228+ bsky : ' Bluesky URL'
229+ notes : ' 附加备注'
230+ notes_place : ' 关于会议的附加备注'
231+ submission_guidelines : ' 提交指南'
232+ generate_output : ' Generate Output'
233+ generated_outputs : ' 生成的输出'
234+ csv_format : ' CSV格式'
235+ yaml_format : ' YAML格式'
236+ calendar_format : ' 日历格式'
237+ copy : ' 复制到剪贴板'
238+ required : ' 请填写所有必填字段,标记为*。'
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments