-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathprojekt.tex
More file actions
177 lines (161 loc) · 8.28 KB
/
projekt.tex
File metadata and controls
177 lines (161 loc) · 8.28 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
%============================================================================
% tento soubor pouzijte jako zaklad
% (c) 2008 Michal Bidlo
% E-mail: bidlom AT fit vutbr cz
%============================================================================
% kodovaní: iso-8859-2 (zmena prikazem iconv, recode nebo cstocs)
%----------------------------------------------------------------------------
% zpracování: make, make pdf, make desky, make clean
% připomínky posílejte na e-mail: bidlom AT fit.vutbr.cz
% vim: set syntax=tex encoding=latin2:
%============================================================================
\documentclass[cover]{fitthesis} % odevzdani do wisu - odkazy, na ktere se da klikat
%\documentclass[cover,print]{fitthesis} % pro tisk - na odkazy se neda klikat
%\documentclass[english,print]{fitthesis} % pro tisk - na odkazy se neda klikat
% \documentclass[english]{fitthesis}
% * Je-li prace psana v anglickem jazyce, je zapotrebi u tridy pouzit
% parametr english nasledovne:
% \documentclass[english]{fitthesis}
% * Neprejete-li si vysazet na prvni strane dokumentu desky, zruste
% parametr cover
% zde zvolime kodovani, ve kterem je napsan text prace
% "latin2" pro iso8859-2 nebo "cp1250" pro windows-1250, "utf8" pro "utf-8"
%\usepackage{ucs}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{url}
\usepackage{caption}
\usepackage{subcaption}
\usepackage{listings}
\usepackage{alltt}
\renewcommand{\ttdefault}{txtt}
\lstset{ %
language=bash, % the language of the code
tabsize=2, % sets default tabsize to 2 spaces
showspaces=false, % show spaces adding particular underscores
showstringspaces=false, % underline spaces within strings
showtabs=false,
breaklines=true, % sets automatic line breaking
breakatwhitespace=false, % sets if automatic breaks should only happen at whitespace
basicstyle=\ttfamily,
keywordstyle=\bfseries,
identifierstyle=\ttfamily,
commentstyle=\ttfamily,
stringstyle=\ttfamily,
showstringspaces=false
}
\DeclareUrlCommand\url{\def\UrlLeft{<}\def\UrlRight{>} \urlstyle{tt}}
\newcommand{\xen}{Xen\textsuperscript{\textregistered}\ }
\newcommand{\linux}{Linux\textsuperscript{\textregistered}}
\newcommand{\jdbc}{JDBC\textsuperscript{\texttrademark}}
%zde muzeme vlozit vlastni balicky
% =======================================================================
% balíček "hyperref" vytváří klikací odkazy v pdf, pokud tedy použijeme pdflatex
% problém je, že balíček hyperref musí být uveden jako poslední, takže nemůže
% být v šabloně
\ifWis
\ifx\pdfoutput\undefined % nejedeme pod pdflatexem
\else
\usepackage{color,fancyvrb}
\usepackage[unicode,colorlinks,hyperindex,plainpages=false,pdftex]{hyperref}
\definecolor{links}{rgb}{0.4,0.5,0}
\definecolor{anchors}{rgb}{1,0,0}
\definecolor{gray}{rgb}{0.4,0.4,0.4}
\definecolor{javared}{rgb}{0.6,0,0} % for strings
\definecolor{javagreen}{rgb}{0.25,0.5,0.35} % comments
\definecolor{javapurple}{rgb}{0.5,0,0.35} % keywords
\definecolor{javadocblue}{rgb}{0.25,0.35,0.75} % javadoc
\def\AnchorColor{anchors}
\def\LinkColor{links}
\def\pdfBorderAttrs{/Border [0 0 0] } % bez okrajů kolem odkazů
\pdfcompresslevel=9
\lstset{language=Java,
basicstyle=\ttfamily,
keywordstyle=\color{javapurple}\bfseries,
stringstyle=\color{javared},
commentstyle=\color{javagreen},
morecomment=[s][\color{javadocblue}]{/**}{*/},
numbersep=10pt,
tabsize=4,
showspaces=false,
showstringspaces=false
}
\fi
\fi
\usepackage{cleveref}
\crefformat{footnote}{#2\footnotemark[#1]#3}
%Informace o praci/projektu
%---------------------------------------------------------------------------
\projectinfo{
%Prace
project=BP, %typ prace BP/SP/DP/DR
year=2013, %rok
date=\today, %datum odevzdani
%Nazev prace
title.cs={Srovnání výkonu a vlastností objektově orientovaných databází}, %nazev prace v cestine
title.en={Comparison of Properties and Performance of Object Oriented Databases}, %nazev prace v anglictine
%Autor
author={Daniel Kozák}, %jmeno prijmeni autora
%author.title.p=Bc., %titul pred jmenem (nepovinne)
%author.title.a=PhD, %titul za jmenem (nepovinne)
%Ustav
department=UIFS, % doplnte prislusnou zkratku: UPSY/UIFS/UITS/UPGM
%Skolitel
supervisor= Jan Zelený, %jmeno prijmeni skolitele
supervisor.title.p=Ing., %titul pred jmenem (nepovinne)
%supervisor.title.a= %titul za jmenem (nepovinne)
%Klicova slova, abstrakty, prohlaseni a podekovani je mozne definovat
%bud pomoci nasledujicich parametru nebo pomoci vyhrazenych maker (viz dale)
%===========================================================================
%Klicova slova
keywords.cs={Databáze, databázové systémy, SŘBD, objektové databáze, relační databáze, objektově relační mapování, ORM, JDO, Java Data Object, JPA, EJB, Java, NoSQL, anotace, reflexe, introspekce.}, %klicova slova v ceskem jazyce
keywords.en={Database, Database systems, DBMS, object database, relational database, object-relational mapping, ORM, JDO, Java Data Object, JPA, EJB, Java Language, NoSQL, anotation, reflection, introspection.}, %klicova slova v anglickem jazyce
%Abstract
abstract.cs={V této práci čtenáře seznámím se základními modely, jenž se používají pro ukládání dat v databázových systémech. Dále čtenáři popíši způsoby ukládání objektů jazyka Java, kde mu nadále vysvětlím pojmy jako objektově relační mapování, reflexe a introspekce. Následně zde představím existující implementace, které se v jazyce Java používají pro ukládání objektových dat. Poté popíši metodiku pro testování výkonu jednotlivých řešení. Podle této metodiky provedu testování a nakonec zhodnotím získané výsledky.
}, % abstrakt v ceskem jazyce
abstract.en={In this thesis, the reader learns basic models, which are use for storing data in database systems. Next I describe a way, how to store objects in Java Language and explain expressions like object-relational mapping, reflection and introspection. After that, I will introdice some of existing implementation, which are use for storing objects in Java. Next I will explain testing methodology and make benchmarks of various implementation. In the end I will analyze a results of these benchmarks}, % abstrakt v anglickem jazyce
%Prohlaseni
declaration={Prohlašuji, že jsem tuto bakalářskou práci vypracoval samostatně pod vedením pana Ing.~Jana Zeleného},
%Podekovani (nepovinne)
%acknowledgment={Zde je možné uvést poděkování vedoucímu práce a těm, kteří poskytli odbornou pomoc.} % nepovinne
}
%Abstrakt (cesky, anglicky)
%\abstract[cs]{Do tohoto odstavce bude zapsán výtah (abstrakt) práce v českém jazyce.}
%\abstract[en]{Do tohoto odstavce bude zapsán výtah (abstrakt) práce v anglickém jazyce.}
%Klicova slova (cesky, anglicky)
%\keywords[cs]{Sem budou zapsána jednotlivá klíčová slova v českém jazyce, oddělená čárkami.}
%\keywords[en]{Sem budou zapsána jednotlivá klíčová slova v anglickém jazyce, oddělená čárkami.}
%Prohlaseni
%\declaration{Prohlašuji, že jsem tuto bakalářskou práci vypracoval samostatně pod vedením pana X...
%Další informace mi poskytli...
%Uvedl jsem všechny literární prameny a publikace, ze kterých jsem čerpal.}
%Podekovani (nepovinne)
%\acknowledgment{V této sekci je možno uvést poděkování vedoucímu práce a těm, kteří poskytli odbornou pomoc
%(externí zadavatel, konzultant, apod.).}
\begin{document}
% Vysazeni titulnich stran
% ----------------------------------------------
\maketitle
% Obsah
% ----------------------------------------------
\tableofcontents
% Seznam obrazku a tabulek (pokud prace obsahuje velke mnozstvi obrazku, tak se to hodi)
% \listoffigures
% \listoftables
% Text prace
% ----------------------------------------------
\input{obsah} % viz. obsah.tex
% Pouzita literatura
% ----------------------------------------------
\ifczech
\bibliographystyle{czechiso}
\else
\bibliographystyle{plain}
% \bibliographystyle{alpha}
\fi
\begin{flushleft}
\bibliography{literatura} % viz. literatura.bib
\end{flushleft}
\appendix
\input{prilohy} % viz. prilohy.tex
\end{document}