Skip to content

Commit a9fe03c

Browse files
committed
po: Sync translation files with current code
1 parent 0bcd0ff commit a9fe03c

File tree

7 files changed

+142
-141
lines changed

7 files changed

+142
-141
lines changed

libvisual-plugins/po/es_AR.po

Lines changed: 13 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,11 +7,12 @@
77
msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Libvisual plugins 0.3.0\n"
10-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Libvisual/libvisual/issues/\n"
1111
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 02:50+0800\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 00:11-0300\n"
1313
"Last-Translator: Duilio Javier Protti <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
15+
"Language: es_AR\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -464,24 +465,24 @@ msgstr "No se puede conectar los puertos de entrada"
464465
msgid "The jack server seems to have shutdown"
465466
msgstr "El servidor jack parece haberse caído"
466467

467-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:94
468+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:96
468469
msgid "Use data exported from MPlayer"
469470
msgstr "Usa datos exportados desde MPlayer"
470471

471-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:95
472+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:97
472473
msgid "This plugin uses data exported from 'mplayer -af export'"
473474
msgstr "Este plugin usa datos exportados desde 'mplayer -af export'"
474475

475-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:151
476+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:153
476477
#, c-format
477478
msgid "Could not open file '%s': %s"
478479
msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
479480

480-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:162
481+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:164
481482
msgid "No audio channel available"
482483
msgstr "No hay canal de audio disponible"
483484

484-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:170
485+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:172
485486
#, c-format
486487
msgid ""
487488
"Data in wrong format. It should be 2 channels with 512 16bit samples. There "
@@ -490,24 +491,24 @@ msgstr ""
490491
"Datos en formato incorrecto. Deberían ser 2 canales con 512 muestras de 16 "
491492
"bits.Hay %d canales con %d muestras de 16 bits (el buffer es de %d bytes)"
492493

493-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:185
494-
#, c-format
495-
msgid "Could not mremap() area from file '%s' (%p from %d to %d bytes): %s"
494+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:187
495+
#, fuzzy, c-format
496+
msgid "Could not mremap() area from file '%s' (%p from %zu to %zu bytes): %s"
496497
msgstr ""
497498
"No se puede mremap()-ear área desde el archivo '%s' (%p desde %zu a %zu "
498499
"bytes): %s"
499500

500-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:224
501+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:226
501502
#, c-format
502503
msgid "Could not close file descriptor %d: %s"
503504
msgstr "No se puede cerrar el descriptor de archivo %d: %s"
504505

505-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:232
506+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:234
506507
#, c-format
507508
msgid "Wrong file descriptor %d"
508509
msgstr "%d es un descriptor de archivo erróneo"
509510

510-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:240
511+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:242
511512
#, c-format
512513
msgid "Could not munmap() area %p+%d. %s"
513514
msgstr "No se puede munmap()-ear área %p+%d: %s"

libvisual-plugins/po/es_ES.po

Lines changed: 13 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,11 +7,12 @@
77
msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Libvisual plugins 0.3.0\n"
10-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Libvisual/libvisual/issues/\n"
1111
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 02:50+0800\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 00:11-0300\n"
1313
"Last-Translator: Duilio Javier Protti <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
15+
"Language: es_ES\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -464,24 +465,24 @@ msgstr "No se puede conectar los puertos de entrada"
464465
msgid "The jack server seems to have shutdown"
465466
msgstr "El servidor jack parece haberse caído"
466467

467-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:94
468+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:96
468469
msgid "Use data exported from MPlayer"
469470
msgstr "Usa datos exportados desde MPlayer"
470471

471-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:95
472+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:97
472473
msgid "This plugin uses data exported from 'mplayer -af export'"
473474
msgstr "Este plugin usa datos exportados desde 'mplayer -af export'"
474475

475-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:151
476+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:153
476477
#, c-format
477478
msgid "Could not open file '%s': %s"
478479
msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
479480

480-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:162
481+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:164
481482
msgid "No audio channel available"
482483
msgstr "No hay canal de audio disponible"
483484

484-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:170
485+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:172
485486
#, c-format
486487
msgid ""
487488
"Data in wrong format. It should be 2 channels with 512 16bit samples. There "
@@ -490,24 +491,24 @@ msgstr ""
490491
"Datos en formato incorrecto. Deberían ser 2 canales con 512 muestras de 16 "
491492
"bits.Hay %d canales con %d muestras de 16 bits (el buffer es de %d bytes)"
492493

493-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:185
494-
#, c-format
495-
msgid "Could not mremap() area from file '%s' (%p from %d to %d bytes): %s"
494+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:187
495+
#, fuzzy, c-format
496+
msgid "Could not mremap() area from file '%s' (%p from %zu to %zu bytes): %s"
496497
msgstr ""
497498
"No se puede mremap()-ear área desde el archivo '%s' (%p desde %zu a %zu "
498499
"bytes): %s"
499500

500-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:224
501+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:226
501502
#, c-format
502503
msgid "Could not close file descriptor %d: %s"
503504
msgstr "No se puede cerrar el descriptor de archivo %d: %s"
504505

505-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:232
506+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:234
506507
#, c-format
507508
msgid "Wrong file descriptor %d"
508509
msgstr "%d es un descriptor de archivo erróneo"
509510

510-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:240
511+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:242
511512
#, c-format
512513
msgid "Could not munmap() area %p+%d. %s"
513514
msgstr "No se puede munmap()-ear área %p+%d: %s"

libvisual-plugins/po/libvisual-plugins-0.4.pot

Lines changed: 14 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,17 +1,18 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
22
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3-
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3+
# This file is distributed under the same license as the libvisual-plugins package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
#, fuzzy
77
msgid ""
88
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9+
"Project-Id-Version: libvisual-plugins 0.4.0\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Libvisual/libvisual/issues/\n"
1111
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 02:50+0800\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
15+
"Language: \n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -442,46 +443,46 @@ msgstr ""
442443
msgid "The jack server seems to have shutdown"
443444
msgstr ""
444445

445-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:94
446+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:96
446447
msgid "Use data exported from MPlayer"
447448
msgstr ""
448449

449-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:95
450+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:97
450451
msgid "This plugin uses data exported from 'mplayer -af export'"
451452
msgstr ""
452453

453-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:151
454+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:153
454455
#, c-format
455456
msgid "Could not open file '%s': %s"
456457
msgstr ""
457458

458-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:162
459+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:164
459460
msgid "No audio channel available"
460461
msgstr ""
461462

462-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:170
463+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:172
463464
#, c-format
464465
msgid ""
465466
"Data in wrong format. It should be 2 channels with 512 16bit samples. There "
466467
"are %d channels %d 16bit samples in it (buffer is %d bytes)"
467468
msgstr ""
468469

469-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:185
470+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:187
470471
#, c-format
471-
msgid "Could not mremap() area from file '%s' (%p from %d to %d bytes): %s"
472+
msgid "Could not mremap() area from file '%s' (%p from %zu to %zu bytes): %s"
472473
msgstr ""
473474

474-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:224
475+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:226
475476
#, c-format
476477
msgid "Could not close file descriptor %d: %s"
477478
msgstr ""
478479

479-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:232
480+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:234
480481
#, c-format
481482
msgid "Wrong file descriptor %d"
482483
msgstr ""
483484

484-
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:240
485+
#: plugins/input/mplayer/input_mplayer.c:242
485486
#, c-format
486487
msgid "Could not munmap() area %p+%d. %s"
487488
msgstr ""

libvisual/po/de.po

Lines changed: 28 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: libvisual 0.4.0-2.2\n"
9-
"Report-Msgid-Bugs-To: http://libvisual.sf.net\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Libvisual/libvisual/issues/\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 02:43+0800\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 18:46+GMT\n"
1212
"Last-Translator: Chris Leick <[email protected]>\n"
@@ -16,87 +16,87 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818

19-
#: libvisual/lv_libvisual.c:137
19+
#: libvisual/lv_libvisual.c:138
2020
msgid "Show info for"
2121
msgstr "Zeige Information über"
2222

23-
#: libvisual/lv_libvisual.c:138
23+
#: libvisual/lv_libvisual.c:139
2424
msgid "seconds"
2525
msgstr "Sekunden"
2626

27-
#: libvisual/lv_libvisual.c:139
27+
#: libvisual/lv_libvisual.c:140
2828
msgid "cover art width"
2929
msgstr "Breite des Covers"
3030

31-
#: libvisual/lv_libvisual.c:140
31+
#: libvisual/lv_libvisual.c:141
3232
msgid "cover art height"
3333
msgstr "Höhe des Covers"
3434

35-
#: libvisual/lv_libvisual.c:142
35+
#: libvisual/lv_libvisual.c:143
3636
msgid "Show song information"
3737
msgstr "Zeige Liedinformation"
3838

39-
#: libvisual/lv_libvisual.c:146
39+
#: libvisual/lv_libvisual.c:147
4040
msgid "Show song information in plugins"
4141
msgstr "Zeige Liedinformation in den Erweiterungen"
4242

43-
#: libvisual/lv_libvisual.c:286
43+
#: libvisual/lv_libvisual.c:287
4444
msgid "Over initialized"
4545
msgstr "Überinitialisiert"
4646

47-
#: libvisual/lv_libvisual.c:292
47+
#: libvisual/lv_libvisual.c:293
4848
msgid "no progname"
4949
msgstr "kein Programmname"
5050

51-
#: libvisual/lv_libvisual.c:296 libvisual/lv_libvisual.c:311
51+
#: libvisual/lv_libvisual.c:297 libvisual/lv_libvisual.c:312
5252
msgid "Could not set program name"
5353
msgstr "Programmname kann nicht gesetzt werden."
5454

55-
#: libvisual/lv_libvisual.c:298
55+
#: libvisual/lv_libvisual.c:299
5656
msgid "Initialization failed, bad argv, argc"
5757
msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen, falsche argv, argc"
5858

59-
#: libvisual/lv_libvisual.c:408
59+
#: libvisual/lv_libvisual.c:409
6060
msgid "Never initialized"
6161
msgstr "Nicht initialisiert"
6262

63-
#: libvisual/lv_libvisual.c:418
63+
#: libvisual/lv_libvisual.c:419
6464
#, c-format
6565
msgid "Plugins references list: destroy failed: %s"
6666
msgstr "Erweiterungs-Bezugsliste: Löschen fehlgeschlagen: %s"
6767

68-
#: libvisual/lv_libvisual.c:422
68+
#: libvisual/lv_libvisual.c:423
6969
#, c-format
7070
msgid "Actor plugins list: destroy failed: %s"
7171
msgstr "Interpreten-Erweiterungsliste: Löschen fehlgeschlagen: %s"
7272

73-
#: libvisual/lv_libvisual.c:426
73+
#: libvisual/lv_libvisual.c:427
7474
#, c-format
7575
msgid "Input plugins list: destroy failed: %s"
7676
msgstr "Eingabe-Erweiterungsliste: Löschen fehlgeschlagen: %s"
7777

78-
#: libvisual/lv_libvisual.c:430
78+
#: libvisual/lv_libvisual.c:431
7979
#, c-format
8080
msgid "Morph plugins list: destroy failed: %s"
8181
msgstr "Verformungs-Erweiterungsliste: Löschen fehlgeschlagen: %s"
8282

83-
#: libvisual/lv_libvisual.c:434
83+
#: libvisual/lv_libvisual.c:435
8484
#, c-format
8585
msgid "Transform plugins list: destroy failed: %s"
8686
msgstr "Verwandlungs-Erweiterungsliste: Löschen fehlgeschlagen: %s"
8787

88-
#: libvisual/lv_libvisual.c:438
88+
#: libvisual/lv_libvisual.c:439
8989
#, c-format
9090
msgid "Global param container: destroy failed: %s"
9191
msgstr "Behälter für globale Kennwerte: Löschen fehlgeschlagen: %s"
9292

93-
#: libvisual/lv_libvisual.c:442
93+
#: libvisual/lv_libvisual.c:443
9494
#, c-format
9595
msgid "Error during UI destroy: %s"
9696
msgstr "Fehler beim Löschen des UI: %s"
9797

9898
#: libvisual/lv_actor.c:359 libvisual/lv_input.c:183 libvisual/lv_morph.c:183
99-
#: libvisual/lv_transform.c:182
99+
#: libvisual/lv_transform.c:184
100100
msgid "the plugin list is NULL"
101101
msgstr "die Erweiterungsliste ist NULL"
102102

@@ -424,7 +424,8 @@ msgid "VisMorph it's plugin is NULL"
424424
msgstr "Erweiterung von VisMorph ist NULL"
425425

426426
#: libvisual/lv_error.c:109
427-
msgid "The scheduler related call wasn't succesful."
427+
#, fuzzy
428+
msgid "The scheduler related call wasn't successful."
428429
msgstr "Der Aufruf des verwendeten Zeitplaners war nicht erfolgreich."
429430

430431
#: libvisual/lv_error.c:110
@@ -740,7 +741,8 @@ msgid "Given coordinates are out of bounds"
740741
msgstr "Angegebene Koordinaten befinden sich außerhalb der Begrenzung"
741742

742743
#: libvisual/lv_error.c:201
743-
msgid "Given VisVideos are not indentical"
744+
#, fuzzy
745+
msgid "Given VisVideos are not identical"
744746
msgstr "Angegebene VisVideos sind nicht gleich"
745747

746748
#: libvisual/lv_error.c:202
@@ -759,10 +761,6 @@ msgstr "Neue VisEvent-Struktur kann nicht erzeugt werden"
759761
msgid "Cannot get %"
760762
msgstr "% kann nicht erlangt werden"
761763

762-
#: libvisual/lv_mem.c:134
763-
msgid " bytes of memory"
764-
msgstr " Bytes des Speichers"
765-
766764
#: libvisual/lv_morph.c:429 libvisual/lv_morph.c:468
767765
msgid "The given morph does not reference any plugin"
768766
msgstr "Der angegebene Umwandler betrifft keine Erweiterung"
@@ -877,7 +875,7 @@ msgstr "Fehler bei Erzeugung des Threads"
877875
msgid "Error while joining thread"
878876
msgstr "Fehler beim Zusammenführen des Threads"
879877

880-
#: libvisual/lv_transform.c:398 libvisual/lv_transform.c:434
878+
#: libvisual/lv_transform.c:400 libvisual/lv_transform.c:436
881879
msgid "The given transform does not reference any transform plugin"
882880
msgstr ""
883881
"Die gegebene Umformung bezieht sich nicht auf eine Umformungserweiterung"
@@ -901,3 +899,6 @@ msgstr ""
901899
#: libvisual/lv_video.c:2775 libvisual/lv_video.c:2922
902900
msgid "Invalid depth passed to the scaler"
903901
msgstr "Ungültige Tiefe an Scaler übergeben"
902+
903+
#~ msgid " bytes of memory"
904+
#~ msgstr " Bytes des Speichers"

0 commit comments

Comments
 (0)