|
| 1 | +crowdinConnector.label.profile=Crowdin |
| 2 | +crowdinConnector.label.description=Ühendage oma Crowdini konto, et teie tõlked oleksid mängulised ja äratuntavad |
| 3 | +crowdinConnector.admin.label.description=Ühendage oma Crowdini konto, et teie tõlked oleksid mängulised ja äratuntavad |
| 4 | +crowdinConnector.admin.label.configuration=Crowdini konfiguratsioon |
| 5 | +crowdinConnector.admin.label.connect=Ühendage Crowdin |
| 6 | +crowdinConnector.admin.label.allow.connect=Luba kasutajatel ühendada oma Crowdini kontod |
| 7 | +crowdinConnector.admin.label.seeMore=Vaata rohkem |
| 8 | + |
| 9 | +crowdinConnector.admin.label.developerSettings=Seaded |
| 10 | +crowdinConnector.admin.label.oAuthApps=OAuthi rakenduste vahekaart |
| 11 | +crowdinConnector.admin.label.clientId=Kliendi ID |
| 12 | +crowdinConnector.admin.label.clientId.placeholder=Sisestage kliendi ID |
| 13 | +crowdinConnector.admin.label.clientSecret=Kliendi saladus |
| 14 | +crowdinConnector.admin.label.clientSecret.placeholder=Sisestage kliendi saladus |
| 15 | +#crowdinConnector.admin.label.homepageURL=Homepage URL |
| 16 | +#crowdinConnector.admin.label.authorizationCallbackURL=Authorization callback URL |
| 17 | + |
| 18 | +crowdinConnector.admin.label.stepOne=Juurdepääs oma Crowdini seadetele |
| 19 | +#crowdinConnector.admin.label.stepOne.noteOne=If you already have an existing app, go to Step 2 to continue |
| 20 | +crowdinConnector.admin.label.stepOne.instructionsOne=1. Juurdepääs oma Crowdini kontole |
| 21 | +crowdinConnector.admin.label.stepOne.instructionsTwo=2. Klõpsake paremas ülanurgas oma profiilipildil ja valige |
| 22 | +crowdinConnector.admin.label.stepTwo=Looge oma OAuthi rakendus |
| 23 | +crowdinConnector.admin.label.stepTwo.instructionsOne=1. Valige seadetest |
| 24 | +crowdinConnector.admin.label.stepTwo.instructionsTwo=2. Klõpsake "Uus taotlus" ja täitke vorm |
| 25 | +crowdinConnector.admin.label.stepTwo.instructionsThree=3. Kasutage järgmist autoriseerimise tagasihelistamise URL-i |
| 26 | +crowdinConnector.admin.label.stepTwo.instructionsFour=4. Veenduge, et valitud on see ulatus: teatised |
| 27 | +crowdinConnector.admin.label.stepThree=Kinnitage oma kliendi mandaadid |
| 28 | +crowdinConnector.admin.label.stepThree.instructionsOne=1. Kui olete oma OAuthi rakenduse loonud, klõpsake veerus Toimingud nuppu ... ja klõpsake äsja loodud rakendusel Redigeeri |
| 29 | +crowdinConnector.admin.label.stepThree.instructionsTwo=2. Kopeerige kliendi ID ja kliendi saladus ning kleepige need alla |
| 30 | + |
| 31 | +crowdinConnector.admin.label.addProject=Lisage Crowdini projekt |
| 32 | +crowdinConnector.admin.label.editProject=Redigeeri Crowdini projekti |
| 33 | +crowdinConnector.admin.label.enableWatch=Lubage Crowdini projekti sündmuste vaatamine. |
| 34 | +crowdinConnector.admin.label.project=Crowdini projekt |
| 35 | +crowdinConnector.admin.label.project.placeholder=Valige Crowdini projekt |
| 36 | +crowdinConnector.admin.label.accessToken=Isiklik juurdepääsuluba |
| 37 | +crowdinConnector.admin.label.addAccessToken=Lisage isiklik juurdepääsuluba |
| 38 | +crowdinConnector.admin.label.accessToken.placeholder=Sisestage Crowdini isiklik juurdepääsuluba |
| 39 | +crowdinConnector.admin.label.accessToken.instructions.stepOne=Looge API vahekaardil oma Crowdini seadete kaudu juurdepääsuluba. |
| 40 | +crowdinConnector.admin.label.accessToken.instructions.stepOneLink=Crowdini seaded API vahekaardil. |
| 41 | +#crowdinConnector.admin.label.accessToken.instructions.stepTwo=Be aware that your token can expire so ensure that the expiration date is set as expected |
| 42 | +crowdinConnector.admin.label.accessToken.instructions.stepThree=Tokeni loomisel veenduge, et need ulatused oleksid valitud |
| 43 | + |
| 44 | +crowdinConnector.admin.label.accessTokenScopeOne=Projektid (loetlege, hankige, looge, redigeerige). |
| 45 | +crowdinConnector.admin.label.accessTokenScopeTwo=Projekti lähtefailid ja stringid. |
| 46 | +crowdinConnector.admin.label.accessTokenScopeThree=Projektide veebihaagid. |
| 47 | + |
| 48 | +crowdinConnector.admin.label.projectToWatch=Olete määranud projektid, mida vaadata. |
| 49 | +crowdinConnector.admin.label.letEnableConnection=Nüüd lubame ühenduse |
| 50 | +crowdinConnector.admin.label.enableConnection=Luba ühendus |
| 51 | +crowdinConnector.admin.label.letAllowConnection=Nüüd lubame teie kaastöötajatel oma profiili ühendada |
| 52 | +crowdinConnector.admin.label.allowConnection=Luba ühendus |
| 53 | +crowdinConnector.admin.label.connectProfile=Ühendage Crowdini profiil |
| 54 | + |
| 55 | +crowdinConnector.admin.label.identifyProject=Valige projekt, mida vaadata |
| 56 | + |
| 57 | +#crowdinConnector.admin.label.repositories=Repositories |
| 58 | +#crowdinConnector.admin.label.repositories.placeholder=Monitor repositories to be watched |
| 59 | +crowdinConnector.admin.label.watchScope=Vaatamisulatus on hoidla kohta piiratud |
| 60 | +crowdinConnector.admin.label.watchScope.placeholder=Toimingu loomisel peavad programmi omanikud valima hoidla, kus toimingut vaadatakse. Ainult preemiate administraatorid saavad ulatust laiendada. |
| 61 | + |
| 62 | +crowdinConnector.webhook.form.label.button.next=Edasi |
| 63 | +crowdinConnector.webhook.form.label.button.back=tagasi |
| 64 | +crowdinConnector.webhook.form.label.button.save=Salvesta |
| 65 | +crowdinConnector.webhook.form.label.button.cancel=Tühistama |
| 66 | +crowdinConnector.webhook.label.watchedBy=Projekti vaatas alates {0} |
| 67 | +crowdinConnector.webhook.label.watchProject=Ühendage vaatamiseks Crowdini projekte |
| 68 | +crowdinConnector.webhook.label.watchProject.placeholder=Ühendage oma projekt, et kaastöötajad saaksid oma tõlgete eest punkte teenida. |
| 69 | +crowdinConnector.webhook.label.addProject=Lisa projekt |
| 70 | +crowdinConnector.webhook.label.loadMore=Lae rohkem |
| 71 | +crowdinConnector.webhook.title.confirmDeleteProject=Kas kustutada crowdini projekt? |
| 72 | +crowdinConnector.webhook.message.confirmDeleteConnectorHook=Kas olete kindel, et soovite selle crowdin projekti kustutada? |
| 73 | +crowdinConnector.webhook.message.confirmBeforeProceeding=Palun kinnitage enne jätkamist |
| 74 | + |
| 75 | +crowdinConnector.webhook.details.event=Sündmus |
| 76 | +crowdinConnector.webhook.details.description=Kirjeldus |
| 77 | +crowdinConnector.webhook.details.status=Olek |
| 78 | +crowdinConnector.webhook.crowdin.tokenExpiredOrInvalid=Token on aegunud või kehtetu. |
| 79 | +crowdinConnector.webhook.crowdin.regenerateAnotherToken=Looge uus tunnus uuesti. |
| 80 | +crowdinConnector.webhook.crowdin.reviewSettings=Vaadake seaded üle |
| 81 | + |
| 82 | +crowdinConnector.action.form.label=Edendada sisu tõlkimist |
| 83 | + |
0 commit comments