Skip to content

Commit 15a9cea

Browse files
committed
translator known issues
1 parent addc62a commit 15a9cea

File tree

1 file changed

+48
-0
lines changed

1 file changed

+48
-0
lines changed
Lines changed: 48 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,48 @@
1+
---
2+
title: What are common issues with Azure AI Translator?
3+
titlesuffix: Azure AI services
4+
description: Known issues with Azure AI Translator.
5+
manager: nitinme
6+
ms.service: azure-ai-translator
7+
ms.topic: reference
8+
ms.date: 02/20/2025
9+
ms.author: lajanuar
10+
---
11+
12+
# Azure AI Translator Known Issues
13+
14+
This page lists known issues for Azure AI Translator features. We're continually improving the Microsoft Azure AI Translator, but if you are experiencing an issue, before submitting a support request, review the following list to see if the issue you're experiencing is being addressed and try one of the workaround steps to get unblocked.
15+
16+
For notifications regarding service-level outages or degradations, check the [Azure Service Health Portal - Azure Service Health | Microsoft Learn](/azure/service-health/service-health-portal-update).
17+
18+
## Active Known Issues
19+
20+
### Text Translation
21+
22+
This table lists the current known issues and workarounds for the Text Translator feature:
23+
24+
| **Issue ID** | **Category / Feature Area** | **Title** | **Description** | **Workaround** | **Issues publish date** |
25+
| ----------------------- | --------------------------- | ---------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------- |
26+
| 1004 | Model | Preserving context and pronouns | Some translation models do not handle pronouns well; especially third-person pronouns. This is an inherent problem with sentence-level training and inference where context is not preserved. We are actively working to shift all our models to document-level training and inference to preserve the context. New models should significantly improve pronoun resolution and overall translation coherence. | Currently, there is no direct workaround. Users should manually review and adjust pronoun usage as needed. | February 5, 2025 |
27+
| 1006 | Content | Translating sentences with mixed language text | The Text Translation API does not support translating sentences that contain mixed language input. As a result, translations may be incorrect or incomplete when a single sentence includes multiple languages. | Specify the intended source language, remove the mixed-language sentence, or split the text into single-language segments. | February 5, 2025 |
28+
29+
### Document Translation
30+
31+
This table list the active known issues for the Document Translator feature. This table includes existing challenges as well as new items related to complex or mixed content inputs.
32+
33+
| **Issue ID** | **Category / Feature Area** | **Title** | **Description** | **Workaround** | **Issues publish date** |
34+
| ------------ | --------------------------- | -------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------- |
35+
| 3001 | Formatting | Formatting of mathematical expressions | In some cases, translated documents may not fully retain the formatting of mathematical expressions. Superscript and subscript numbers can be reformatted incorrectly, leading to discrepancies between expected and actual output. | Currently, there is no direct workaround. Users should manually adjust the formatting of mathematical expressions as needed. | February 5, 2025 |
36+
| 3007 | Content | Translating documents with mixed source languages | Document translation may not translate source documents with multiple languages in some cases. This may lead to incorrect or incomplete results when, for example, a sentence contains more than one language. | To work around this and ensure that the desired language is translated to the target language, specify the intended source language. Alternatively, remove the mixed-language sentence, or split the text into segments containing only one language. | February 5, 2025 |
37+
| 3008 | File types | Translating complex documents | When translating documents with thousands of complex pages—including images, embedded text within images, and manually typed text—the batch translation request may fail during extraction, translation, and reassembly. | Split the large document into smaller sections (for example, divide a 1000-page file into approximately 10 files of 100 pages each) and submit them individually for the best results. | February 5, 2025 |
38+
| 3009 | Formatting | Translating documents containing borderless tables | Borderless tables may not always be processed accurately during translation. Borderless tables present a unique formatting challenge, requiring additional processing to maintain translation accuracy without affecting overall performance. | Recreate documents using bordered tables instead of borderless ones to improve the translation output quality. | February 5, 2025 |
39+
40+
41+
## Recently closed known issues
42+
43+
Resolved known issues will be organized in this section in descending order by fixed date. Fixed issues are retained for at least 60 days.
44+
45+
## Related content
46+
47+
* [Azure Service Health Portal - Azure Service Health | Microsoft Learn](/azure/service-health/service-health-portal-update).
48+
* [What's new in Azure AI Translator? - Azure AI services | Microsoft Learn](/azure/ai-services/translator/whats-new?tabs=csharp)

0 commit comments

Comments
 (0)