You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: articles/ai-services/translator/custom-translator/concepts/sentence-alignment.md
+6-6Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ description: During the training execution, sentences present in parallel docume
5
5
author: laujan
6
6
manager: nitinme
7
7
ms.service: azure-ai-translator
8
-
ms.date: 07/18/2023
8
+
ms.date: 02/12/2024
9
9
ms.author: lajanuar
10
10
ms.topic: conceptual
11
11
ms.custom: cogserv-non-critical-translator
@@ -22,21 +22,21 @@ able to pair as the Aligned Sentences in each of the data sets.
22
22
23
23
Custom Translator learns translations of sentences one sentence at a time. It reads a sentence from the source text, and then the translation of this sentence from the target text. Then it aligns words and phrases in these two sentences to each other. This process enables it to create a map of the words and phrases in one sentence to the equivalent words and phrases in the translation of the sentence. Alignment tries to ensure that the system trains on sentences that are translations of each other.
24
24
25
-
## Pre-aligned documents
25
+
## Prealigned documents
26
26
27
-
If you know you have parallel documents, you may override the
28
-
sentence alignment by supplying pre-aligned text files. You can extract all
27
+
If you know you have parallel documents, you can override the
28
+
sentence alignment by supplying prealigned text files. You can extract all
29
29
sentences from both documents into text file, organized one sentence per line,
30
30
and upload with an `.align` extension. The `.align` extension signals Custom
31
31
Translator that it should skip sentence alignment.
32
32
33
33
For best results, try to make sure that you have one sentence per line in your
34
-
files. Don't have newline characters within a sentence, it will cause poor
34
+
files. Don't have newline characters within a sentence—it causes poor
35
35
alignments.
36
36
37
37
## Suggested minimum number of sentences
38
38
39
-
For a training to succeed, the table below shows the minimum number of sentences required in each document type. This limitation is a safety net to ensure your parallel sentences contain enough unique vocabulary to successfully train a translation model. The general guideline is having more in-domain parallel sentences of human translation quality should produce higher-quality models.
39
+
For a training to succeed, the following table shows the minimum number of sentences required in each document type. This limitation is a safety net to ensure your parallel sentences contain enough unique vocabulary to successfully train a translation model. The general guideline is having more in-domain parallel sentences of human translation quality should produce higher-quality models.
40
40
41
41
| Document type | Suggested minimum sentence count | Maximum sentence count |
Copy file name to clipboardExpand all lines: articles/ai-services/translator/document-translation/document-sdk-overview.md
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ manager: nitinme
7
7
ms.service: azure-ai-translator
8
8
ms.custom: devx-track-python
9
9
ms.topic: conceptual
10
-
ms.date: 07/18/2023
10
+
ms.date: 02/12/2024
11
11
ms.author: lajanuar
12
12
recommendations: false
13
13
---
@@ -170,7 +170,7 @@ result = poller.result()
170
170
171
171
## Help options
172
172
173
-
The [MicrosoftQ&A](/answers/tags/132/azure-translator) and [StackOverflow](https://stackoverflow.com/questions/tagged/microsoft-translator) forums are available for the developer community to ask and answer questions about Azure Text Translation and other services. Microsoft monitors the forums and replies to questions that the community has yet to answer.
173
+
The [`MicrosoftQ&A`](/answers/tags/132/azure-translator) and [StackOverflow](https://stackoverflow.com/questions/tagged/microsoft-translator) forums are available for the developer community to ask and answer questions about Azure Text Translation and other services. Microsoft monitors the forums and replies to questions that the community has yet to answer.
1. Define **Permissions** by checking and/or clearing the appropriate check box:
74
74
75
-
* Your **source** container or file must have designated**read** and **list** access.
75
+
* Your **source** container or file must designate**read** and **list** access.
76
76
77
-
* Your **target** container or file must have designated**write** and **list** access.
77
+
* Your **target** container or file must designate**write** and **list** access.
78
78
79
79
1. Specify the signed key **Start** and **Expiry** times.
80
80
81
81
* When you create a shared access signature (SAS), the default duration is 48 hours. After 48 hours, you'll need to create a new token.
82
82
* Consider setting a longer duration period for the time you're using your storage account for Translator Service operations.
83
83
* The value of the expiry time is determined by whether you're using an **Account key** or **User delegation key****Signing method**:
84
-
***Account key**: There's no imposed maximum time limit; however, best practices recommended that you configure an expiration policy to limit the interval and minimize compromise. [Configure an expiration policy for shared access signatures](/azure/storage/common/sas-expiration-policy).
84
+
***Account key**: While a maximum time limit isn't imposed, best practice recommends that you configure an expiration policy to limit the interval and minimize compromise. [Configure an expiration policy for shared access signatures](/azure/storage/common/sas-expiration-policy).
85
85
***User delegation key**: The value for the expiry time is a maximum of seven days from the creation of the SAS token. The SAS is invalid after the user delegation key expires, so a SAS with an expiry time of greater than seven days will still only be valid for seven days. For more information,*see*[Use Microsoft Entra credentials to secure a SAS](/azure/storage/blobs/storage-blob-user-delegation-sas-create-cli#use-azure-ad-credentials-to-secure-a-sas).
86
86
87
87
1. The **Allowed IP addresses** field is optional and specifies an IP address or a range of IP addresses from which to accept requests. If the request IP address doesn't match the IP address or address range specified on the SAS token, authorization fails. The IP address or a range of IP addresses must be public IPs, not private. For more information,*see*, [**Specify an IP address or IP range**](/rest/api/storageservices/create-account-sas#specify-an-ip-address-or-ip-range).
@@ -133,8 +133,8 @@ Azure Storage Explorer is a free standalone app that enables you to easily manag
133
133
* Specify the signed key **Start** and **Expiry** date and time. A short lifespan is recommended because, once generated, a SAS can't be revoked.
134
134
* Select the **Time zone** for the Start and Expiry date and time (default is Local).
135
135
* Define your container **Permissions** by checking and/or clearing the appropriate check box.
136
-
* Your **source** container or file must have designated **read** and **list** access.
137
-
* Your **target** container or file must have designated**write** and **list** access.
136
+
* Your **source** container or file must designate**read** and **list** access.
137
+
* Your **target** container or file must designate**write** and **list** access.
138
138
* Select **key1** or **key2**.
139
139
* Review and select **Create**.
140
140
@@ -179,10 +179,10 @@ Here's a sample REST API request:
179
179
}
180
180
```
181
181
182
-
That's it! You've learned how to create SAS tokens to authorize how clients access your data.
182
+
That's it! You just learned how to create SAS tokens to authorize how clients access your data.
183
183
184
184
## Next steps
185
185
186
186
> [!div class="nextstepaction"]
187
-
> [Get Started with Document Translation](../quickstarts/document-translation-rest-api.md)
187
+
> [Get Started with Document Translation](../quickstarts/asynchronous-rest-api.md)
Copy file name to clipboardExpand all lines: articles/ai-services/translator/document-translation/how-to-guides/create-use-managed-identities.md
+7-7Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
1
1
---
2
2
title: Create and use managed identities for Document Translation
3
3
titleSuffix: Azure AI services
4
-
description: Understand how to create and use managed identities in the Azure portal
4
+
description: Understand how to create and use managed identities in the Azure portal.
5
5
author: laujan
6
6
manager: nitinme
7
7
ms.service: azure-ai-translator
8
8
ms.custom: build-2023
9
9
ms.topic: how-to
10
-
ms.date: 07/18/2023
10
+
ms.date: 02/12/2024
11
11
ms.author: lajanuar
12
12
---
13
13
@@ -64,11 +64,11 @@ To get started, you need:
64
64
> [!NOTE]
65
65
> It may take up to 5 min for the network changes to propagate.
66
66
67
-
Although network access is now permitted, your Translator resource is still unable to access the data in your Storage account. You need to [create a managed identity](#managed-identity-assignments) for and [assign a specific access role](#grant-storage-account-access-for-your-translator-resource) to your Translator resource.
67
+
Although network access is now permitted, your Translator resource is still unable to access the data in your Storage account. You need to [create a managed identity](#managed-identity-assignments) for and [assign a specific access role](#grant-storage-account-access-for-your-translator-resource) to your Translator resource.
68
68
69
69
## Managed identity assignments
70
70
71
-
There are two types of managed identities: **system-assigned** and **user-assigned**. Currently, Document Translation supports **system-assigned managed identity**:
71
+
There are two types of managed identities: **system-assigned** and **user-assigned**. Currently, Document Translation supports **system-assigned managed identity**:
72
72
73
73
* A system-assigned managed identity is **enabled** directly on a service instance. It isn't enabled by default; you must go to your resource and update the identity setting.
74
74
@@ -129,7 +129,7 @@ You must grant the Translator resource access to your storage account before it
129
129
130
130
## HTTP requests
131
131
132
-
*A batch Document Translation request is submitted to your Translator service endpoint via a POST request.
132
+
*An asynchronous batch translation request is submitted to your Translator service endpoint via a POST request.
133
133
134
134
* With managed identity and `Azure RBAC`, you no longer need to include SAS URLs.
135
135
@@ -246,12 +246,12 @@ For more information, _see_ [request parameters](#post-request-body).
246
246
}
247
247
```
248
248
249
-
Great! You've learned how to enable and use a system-assigned managed identity. With managed identity for Azure Resources and `Azure RBAC`, you granted Translator specific access rights to your storage resource without including SAS tokens with your HTTP requests.
249
+
Great! You just learned how to enable and use a system-assigned managed identity. With managed identity for Azure Resources and `Azure RBAC`, you granted Translator specific access rights to your storage resource without including SAS tokens with your HTTP requests.
250
250
251
251
## Next steps
252
252
253
253
> [!div class="nextstepaction"]
254
-
> [Quickstart: Get started with Document Translation](../quickstarts/document-translation-rest-api.md)
254
+
> [Quickstart: Get started with Document Translation](../quickstarts/asynchronous-rest-api.md)
255
255
256
256
> [!div class="nextstepaction"]
257
257
> [Tutorial: Access Azure Storage from a web app using managed identities](../../../../app-service/scenario-secure-app-access-storage.md?bc=%2fazure%2fcognitive-services%2ftranslator%2fbreadcrumb%2ftoc.json&toc=%2fazure%2fcognitive-services%2ftranslator%2ftoc.json)
0 commit comments