You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: articles/ai-services/speech-service/video-translation-service-overview.md
+15-5Lines changed: 15 additions & 5 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -44,11 +44,21 @@ We support video translation service between various languages, enabling you to
44
44
45
45
## Core features
46
46
47
-
-**Dialogue audio extraction and spoken content transcription.** - Automatically extracts dialogue audio from the source video and transcribe the spoken content.
48
-
-**Translation from language A to B and large language model (LLM) reformulation.** - Translates the transcribed content from the original language (Language A) to the target language (Language B) using advanced language processing techniques. Enhances translation quality and refines gender-aware translated text through LLM reformulation.
49
-
-**Automatic dubbing – voice generation in other language.** - Utilizes AI-powered text-to-speech technology to automatically generate human-like voices in the target language. These voices are precisely synchronized with the video, ensuring a flawless dubbing experience. This includes utilizing prebuilt neural voices for high-quality output and offering options for personal voice.
50
-
-**Human in the loop for content editing.** - Allows for human intervention to review and edit the translated content, ensuring accuracy and cultural appropriateness before finalizing the dubbed video.
51
-
-**Subtitles generation.** - Delivers the fully dubbed video with translated dialogue, synchronized subtitles, and generated voices, ready for download and distribution across various platforms. You can also set the subtitle length on each screen for optimal display.
47
+
-**Dialogue audio extraction and spoken content transcription.**
48
+
49
+
Automatically extracts dialogue audio from the source video and transcribe the spoken content.
50
+
-**Translation from language A to B and large language model (LLM) reformulation.**
51
+
52
+
Translates the transcribed content from the original language (Language A) to the target language (Language B) using advanced language processing techniques. Enhances translation quality and refines gender-aware translated text through LLM reformulation.
53
+
-**Automatic dubbing – voice generation in other language.**
54
+
55
+
Utilizes AI-powered text-to-speech technology to automatically generate human-like voices in the target language. These voices are precisely synchronized with the video, ensuring a flawless dubbing experience. This includes utilizing prebuilt neural voices for high-quality output and offering options for personal voice.
56
+
-**Human in the loop for content editing.**
57
+
58
+
Allows for human intervention to review and edit the translated content, ensuring accuracy and cultural appropriateness before finalizing the dubbed video.
59
+
-**Subtitles generation.**
60
+
61
+
Delivers the fully dubbed video with translated dialogue, synchronized subtitles, and generated voices, ready for download and distribution across various platforms. You can also set the subtitle length on each screen for optimal display.
0 commit comments